Новости гимн чечни текст

Текст гимна Чечни на чеченском языке. Гимн Чеченской Республики, а также перевод песни и видео или клип. Заявляется, что автором текста данного гимна является первый президент Чеченской Республики Ахмат Кадыров (1951-2004). Чеченской Республики. Исполнитель: Гимн. Вайн дегнех кхерсташ ю алу, Наши сердца в огне, Вайн ирсан дайъина доь, Нашего счастья и след простыл, Ларйойла хьо везчу Дала, Но тебя пусть хранит Всевышний, Бусулба сан Нохчийчоь!

Текст песни Чеченский бард - Гимн Чечни (перевод с чеченского)

3. Гимн Чеченской Республики должен исполняться в точном соответствии с утвержденными музыкальной редакцией и текстом. Текст государственного гимна чеченской республики. ТЕКСТ ГОСУДАРСТВЕННОГО ГИМНА ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ (слова Х.-А. Кадырова). ГИМН Чеченской Республики. ГимнЧР. Государственного гимна чеченской республики. (слова Х-А. Кадырова) Харцоно ц1е тесна, хийла хьо йагарх, Нохчийчоь ца йоьжна — г1еттина йаха.

Гимн Чечни, стихотворный перевод

Чеченские песни картинки. Хаз к1ант. Нохчийн Республика Ичкерия. Кавказские флаг Чечни. Шатлакхан илли. Гимн Чечни Ичкерии. Автор гимна Чеченской Республики. Гимн России текст. Что такое слово Ичкерия.

Гимн независимой Ичкерии. Шапка для канала Ичкерия. Чеченские песни текст. Чеченская песня текст. Текст на чеченском языке. Слова Чеченской песни. Гимн Ингушетии гимн 2005 - 2010. Гимн Республики Адыгея.

Гимн Республики Адыгея текст. Гимн Адыгеи текст. Адыгейский гимн. Гимн Чеченской Республики фото. Гимн гимназиста. Гимн гимназии текст. Текст на чеченском. Гимн гимназии 2.

Гимн Чечни фото. Флаг Чеченской Республики. Герб флаг гимн Чеченской Республики. Символика Чеченской Республики герб и флаг. Гимн Ичкерии текст. Слова гимна Чеченской Республики Ичкерии. Гимн Ичкерии текст на чеченском. Чеченские илли.

Горский парень поет о девчонке. Илли нохчи. Чеченские стихи. Стихи про город Грозный. Стихотворение про чеченцев. Стихи про Чечню.

С горными орлами мы свободно выросли, Трудности и препятствия гордо одолевали.

Скорее скалы гранитные, как свинец, расплавятся, Чем полчища врагов заставят нас склониться! Скорее земля возгорится в пламени, Чем мы предстанем могиле, продав свою честь! Никогда и никому мы не покоримся, Смерть или Свобода — одного из двух добьёмся!

С тех пор мы никому в угоду Достоинством не поступались - Себе в борьбе мы добывали. Пусть даже каменные горы Но никакие в мире орды Нас не поставят на колени. И если День затмится Ночью, И мрак затопит светлый край наш, То вражью тьму развеет в клочья Блеск наших выстрелов разящих, А если зной обуглит день и Обрушится свинцом кипящим, Что ж - мы укроемся под тенью Своих клинков, в бою свистящих.

Башламан баххьашка дайн синош дуьссу, Органан тулг1ено ненан мотт буьйцу. Исбаьхьа совг1ат хьо, азаллехь делла — Шатлакхан илли ду тхуна ницкъ белларг! Къинхьегам, хьан хьуьнарш хазделла шайна, Халкъаца лерам бар кхаъ хуьлда хьуна. Машаран г1аролехь ирсан некъ тайна, Сий долуш Нохчийчоь ехийла тхуна!

На русском языке Как бы ты ни горела огнем несправедливости, Чечня не пала - встала, чтобы жить.

Гимн Чечни (Inbu Cycun)

Къинхьегам, хьан хьуьнарш хазделла шайна, Хьайн халкъан лерамбар кхаъ хуьлда хьуна. Машаран г1аролехь ирсан некъ тайна, Сий долуш, Нохчийчоь йехийла тхуна! Статья 2 Настоящий Закон вступает в силу по истечении десяти дней после дня его официального опубликования.

Органан тулг1ено ненан мотт буьйцу.

Исбаьхьа совг1ат хьо, азаллехь делла! Шатлакхан илли ду тхуна ницкъ белларг! Къинхьегам, хьан хьуьнарш хазделла шайна, Хьайн халкъан лерамбар кхаъ хуьлда хьуна.

Исбаьхьа совг1ат хьо, азаллехь делла! Шатлакхан илли ду тхуна ницкъ белларг! Къинхьегам, хьан хьуьнарш хазделла шайна, Хьалкъаца лерам бар кхаъ хуьлда хьуна. Текст на Русском языке: Как бы ты ни горела огнем несправедливости Чечня, Ни падала и вставала, чтобы жить. Молния Кавказа, колыбель свободы, Берегли честь твоей земли гордые люди. Согласие между твоими народами — бесценное богатство!

Молния Кавказа, колыбель свободы, Берегли честь твоей земли гордые люди. Согласие между твоими народами — бесценное богатство! Кроме тебя, нет матери, чтобы приласкать народ Чечни. Нашу жизнь и нашу кончину в очаге Родины, Просим, восхваляя тебя, благослови. На вершину Башлама спускаются души предков. Волна Аргуна говорит на языке матери.

Гимн Чеченской Республики скачать и слушать онлайн

Мы родились в ту ночь, когда щенилась волчица, Утром, под рёв льва, нам дали имена. В орлиных гнёздах вскормили нас матери, На тучах укрощать коней учили нас отцы. Нас матери родили для народа и отечества, И по зову их мы храбро вставали. С горными орлами мы свободно выросли, Трудности и препятствия гордо одолевали. Скорее скалы гранитные, как свинец, расплавятся, Чем полчища врагов заставят нас склониться!

Буьйсанна борз ехкаш дуьненчу девлла тхо, Халкъана, махкана, Далла а муьтIахь ду. В орлиных гнездах вскормили нас матери, На тучах укрощать коней учили нас отцы. Нас матери родили для народа и отечества, И по их зову мы храбро вставали.

С горными орлами мы свободно выросли, Трудности и препятствия гордо одолевали. Скорее скалы гранитные, как свинец, расплавятся, Чем полчища врагов заставит нас склониться!

Нашу жизнь и нашу кончину в очаге Родины, Просим, восхваляя тебя, благослови. На вершину Башлама спускаются души предков. Волна Аргуна говорит на языке матери.

Великолепный подарок ты, данный нам жизнью! Песня Шатлака дала нам силу! Любовь к труду и отваге, уважение народа, Пусть будет для тебя приятной вестью. На страже свободы, найдя счастливую дорогу, Живи для нас, достойная Чечня!

На страже свободы, найдя счастливую дорогу, Живи для нас, достойная Чечня! Kavkazan tkes Hill - marshonan yeah , Han lattan sions din yah Yolchu Naha. Bart Bolu han kamnash - max botsu berkat! Kinhegam , han hunarsh hazdella Schein Halkatsa leram bar kha hulda huna. In Russian No matter how you burned with fire injustice Chechnya did not fall - got to live. Lightning Caucasus , the cradle of liberty , Cherished honor of your land are proud people. Agreement between your peoples - priceless treasure! Except for you , there is no mother to caress the people of Chechnya. Our life and our death in the outbreak of the Motherland , Please , praising you, bless.

Гимн Чечни, стихотворный перевод

Гимн Чеченской Республики – музыкальное произведение, воплощающее богатую историю и духовное наследие чеченского народа. ТЕКСТ ГОСУДАРСТВЕННОГО ГИМНА ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ (слова Х-А. с такими заголовками вышли 12 апреля новости оппозиционных СМИ. В Государственный гимн Чеченской Республики внесены изменения. Заявляется, что автором текста данного гимна является первый президент Чеченской Республики Ахмат Кадыров (1951-2004). Заявляется, что автором текста данного гимна является первый президент Чеченской Республики Ахмат Кадыров (1951—2004).

Гимн Чечни (Inbu Cycun)

Текст гимна Чечни на чеченском языке. Гимн Чеченской Республики. Текст государственного гимна чеченской республики. (слова Х-А. Кадырова). Харцоно ц1е тесна, хийла хьо йагарх, Нохчийчоь ца йоьжна – г1еттина йаха. Кадырова)» [«Государственный гимн Чеченской Республики Чечня Кадыр, 5 августа (текст) консультировался с Чеченмадидом (5 августа).

Ваш личный список песен:

  • Текст песни Чеченский бард - Гимн Чечни (перевод с чеченского)
  • Гимн Чеченской республики.
  • Перевод на русский чеченского гимна
  • Комментарии

Текст песни ГИМН - Гимн Чеченской Республики

По словам Кадырова в «желтой и либеральной» прессе распространилась не соответствующая действительности информация о запрете исполнения российского гимна в Чечне. Имам Алимсултанов Текст песни Гимн Чечни. Добавьте этот текст песни в ваш персональный список песен. Глава Чечни Рамзан Кадыров прокомментировал сообщения "желтой и либеральной прессы" о якобы запрете в республике гимна России.

Скачать гимн Чечни

Но только прежде наши руки Набросят завещаньем Павших Простреленные в битвах бурки На плечи сыновей отважных, Чтоб имя нашего народа По-прежнему звучало гордо, И чтоб под вечным небосводом Чечня всегда стояла гордо. Кадырова)» [«Государственный гимн Чеченской Республики Чечня Кадыр, 5 августа (текст) консультировался с Чеченмадидом (5 августа). Основной темой заседания Съезда народа Чеченской Республики стали события 20-летней давности, когда была принята республиканская Конституция.

Сообщить об опечатке

  • «ГИМН ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ» (НА ЧЕЧЕНСКОМ)
  • Национальные гимны, патриотические песни — Гимн Чеченской Республики Ичкерия
  • Какая музыка не попала в рамки ритма 80–116 BPM
  • Популярные тексты песен

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий