Новости исчезающие языки

Перепись населения России, проведенная в 2021 году, выявила в стране шесть вымерших и заснувших языков.

Перепись 2021 года выявила в России шесть вымерших и заснувших языков

На этой неделе лингвисты в очередной раз забили тревогу, пытаясь привлечь внимание публики к исчезающим языкам. ‹ › В прежние времена язык какого-то народа исчезал в результате катастроф: наводнений, извержений вулканов, великих нашествий. Ученые обнаружили, что без немедленного вмешательства к концу этого столетия 1500 языков могут исчезнуть.

Мертвые языки мира: 12 навсегда исчезнувших языков

Мы учим какие-то фразы, выражения. Интерес других к моему национальному языку всегда очень приятен. Получается, в жизни Вы чаще говорите на русском. Даже республиканское телевидение у нас переходит на русский. Но надо сказать, что сейчас многие малыши учат дигорский и осетинский. Думаю, это очень хорошо, причем и для их собственного развития, и для развития языка в целом. Что Вы думаете об исчезновении языков? Считаете ли Вы это естественным процессом? Я уверена, что человек должен знать свой национальный язык, чтобы сохранить его и передать его своим детям.

Если ты относишь себя к какой-то нации, то разговаривать на родном языке необходимо. Какие преимущества есть в знании национального языка? За пределами республики никаких, наверное. Но это важно для общего развития, расширения кругозора, сохранения собственной уникальной культуры. Что Вы сами делаете для сохранения дигорского языка? Я стараюсь как можно чаще разговаривать на нём, пишу рассказы на дигорском, практикую его ежедневно. Какие трудности у Вас, как носителя, появляются при использовании дигорского? Такого, что я забываю слово, почти не бывает.

А вот грамматическая составляющая в дигорском намного сложнее русской, поэтому выучить с нуля его очень и очень непросто. Но, в любом случае, существует много учебников и справочников, в которых легко проверить информацию. И, конечно, всегда можно спросить у старших. Чему учат Вас в школе на уроке осетинского? Обычно мы разбираем разговорный осетинский и грамматические конструкции, пересказываем тексты, пишем сочинения. Это очень похоже на уроки русского языка. А ещё у нас есть родная литература, на которой мы изучаем творчество осетинских писателей. Что каждый человек должен знать о дигорском языке?

Узнать всё, наверное, невозможно, поэтому я посоветую только одно — приехать к нам в Осетию и увидеть всё своими глазами! Статистические данные Может показаться, что на вымирающих языках должно говорить очень мало людей, но по крайней мере 2 человека из 100 являются их носителями.

Пользователь, находясь в любой точке мира, может с легкостью узнать о народе, его истории, культуре, послушать песни и многое другое. В этом году Николай принимал участие в Санкт-Петербургском и Дальневосточном экономических форумах от Республики. Также, к примеру, в августе этого года в Дальневосточном федеральном округе на базе Амурского государственного университета г. Его провели ведущие преподаватели Амурского государственного университета в сотрудничестве с учителями эвенкийского языка Амурской области, Республики Саха Якутия и языковыми активистами в сфере КМНС. В ходе тренингов участники создали неповторимую атмосферу мультиязычной среды Приамурского региона.

Подобное невозможно однозначно перенести в другие языки, например, в датский язык или в английский язык. К счастью, гренландский язык пока не относят к разряду вымирающих языков. Или, скажем, в языках народов Крайнего Севера есть множество понятий, аналогичных слову «белый». Живя в окружении почти вечных снегов, местные жители научились не только видеть разные оттенки белого цвета, но и обогатили свой язык множеством описаний, казалось бы, одного лишь белого цвета. В русском языке, в английском языке и в других современных основных языках нет однозначных слов и понятий, что могут присутствовать в языках местных жителей. Аборигены, носители малочисленных языков, зачастую обладают уникальными знаниями об окружающем мире, которые остальной мир не понимает. Сюда можно отнести подробное знание растений, места с пресной водой, даже свое понимание мироустройства и т. Эти природные и культурные ресурсы, если они не будут сохранены или недостоверно переведены на новый язык, будут утеряны с течением времени. Это касается не только языков малых народов. В русском языке также имеется большое количество подтверждений тезиса о постепенном забывании прежних деталей и оттенков. Три примера из русской классики 1 Н. Мёртвые души: «…Ведь знаком сам председатель, езжал даже в старые годы ко мне, как не знать! Хотя современный читатель вряд ли за словом «однокорытник» представит «одноклассника». Скорее, это слово будет интерпретировано, как жаргонное «дружбан», или широко употребляемые «друг», «приятель», но уж никак не «однокашник». Да и то же слово «езжал» — это рудимент давно забытого времени глаголов русского языка. От этого времени глаголов еще сохранились в современном русском языке такие понятия, как «сиживал», «хаживал» и им подобные. Теперь это, конечно, можно без особого труда «перевести» на современный язык. Но все равно нам уже не удастся воспроизвести тот оттенок, что придавало забытое время глаголов русского языка. По крайней мере, это невозможно передать одним словом современного языка, придется описывать детали и оттенки с помощью дополнительных слов. Война и мир: «Слегка шумя своею белою бальною робою, убранною плющом… она прошла между расступившимися мужчинами. Сочетание «бальная роба» в современном русском языке может восприниматься, может быть, даже как насмешка. Памятник: «Слух обо мне пройдет по всей Руси великой, И назовет меня всяк сущий в ней язык, И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой Тунгус, и друг степей калмык. Ну, или язык, как русский язык или как иной национальный язык. При чем, спросит он, здесь «народ»?! Третий этап: Полная потеря языка Несмотря на то, что в языке, так или иначе, происходит замещение «родных» слов и понятий на «иностранные» — язык полностью не умирает, пока живы его носители. Да, отдельные слова могут исчезать, взамен будут приходить новые заимствованные слова. Собственные слова будут менять свои значения и оттенки. Иногда значения слов могут даже меняться на прямо противоположные со временем, конечно.

Red Book of Endangered Languages — издание ЮНЕСКО , которое предназначено для привлечения внимания властей , сообществ и широкой публики к проблеме языков, необходимости сохранения языкового многообразия в мире. Последний выпуск Атласа был издан в 2010 году при поддержке правительства Норвегии на английском , французском и испанском языках и содержит около 2500 языков 230 из которых уже исчезли с 1950 года. В Атласе , в отделе каждого языка указаны все его данные: название, уровень жизнеспособности, страны, где на нём говорят и населения-носители [3].

Николай Вахтин. Исчезают ли исчезающие языки? Социолингвистика «языкового сдвига»

Топ 10 языков, находящихся под угрозой исчезновения :: Инфониак Перепись населения России, проведённая в 2021 году, выявила пять исчезнувших языков и один заснувший.
ЮНЕСКО: 136 языков в России находятся в опасности С исчезновением языков исследователи связали более 50 факторов, в том числе развитие транспортной инфраструктуры, высокий уровень образования и даже изменение климата.

«ЮНЕСКО представило Атлас исчезающих языков мира»

Никакие другие животные на нашей планете не смогли обзавестись языком — инструментом, который позволил коренным обществам использовать окружающее их биоразнообразие в качестве «живой аптеки» и описывать лекарственные свойства растений. По оценкам лингвистов, сегодня в мире насчитывается около 7400 языков. Большинство из них, однако, не описаны в научной литературе, причем многие из этих языков не передаются следующему поколению. Это привело ученых к выводу, что около 30 процентов всех языков на Земле исчезнут к концу 21-го века. Для культур коренных народов, которые в основном передают знания устно, столь высокий риск исчезновения языка угрожает их знаниям о лекарственных растениях. Результаты этого исследования показывают, что каждый язык коренных народов дает уникальную информацию о применении лекарственных средств, связанных с биоразнообразием. К сожалению, исследование предполагает, что потеря языка будет еще более критичной для исчезновения медицинских знаний, чем потеря биоразнообразия.

На фото мужчина собирает каферан — местное растение тропических лесов Амазонки, используемое в качестве лекарства. Чем грозит вымирание языков?

Каково Ваше мнение по поводу исчезновения языков? Надо ли их сохранять? В любом случае надо, потому что пока жив язык, жив и народ. Какой ты долган, если не знаешь долганского? И так со всеми языками. Более того, надо не просто говорить, но и знать историю, грамматику, всё остальное. Конечно, я «за» сохранение национальных языков, но они исчезают, потому что за это никто не борется. Долганский, в частности, никто не преподносит, как обязательный.

И если за якутский люди «топят», то с долганским я такого не увидела. Все спохватились в последний момент, но уже, кажется, поздно. Даже в школах урок долганского языка считается факультативом, на него, очевидно, ходят немногие. Кроме того, долганский очень непросто устроен, и это можно считать одной из причин его исчезновения. Честно говоря, от такого отношения к родной культуре становится грустно. Расшифровка На каких языках Вы разговариваете? Мои родные языки — это русский, дигорский, осетинский, а ещё я изучаю английский, немецкий, испанский, итальянский и французский. Думаю, знание нескольких родных языков помогает мне учить иностранные. Когда и как Вы выучили дигорский язык? Я начала на нём говорить в семье, когда была совсем маленькой.

Основным языком, конечно, я считаю русский — на нём я сказала первое слово, - но с родными чаще общаюсь на дигорском. Мы стараемся поддерживать свой язык. Многие ли жители Вашей республики говорят на дигорском постоянно? Да, какая-то часть знает только его и, соответственно, использует в речи. Правда, эти люди живут высоко-высоко в горах. В городах же всё популярнее становится русский, а дигорский сохраняется в качестве национальной культурной ценности. Где можно найти дигорский язык во Владикавказе? Буквально два года назад появились остановки с дигорскими и осетинскими названиями, также встречаются культурные плакаты, афиши на национальных языках, что не может не радовать. А празднование города, кстати, проходит на русском языке с синхронным переводом на дигорский.

Согласно переписи водским языком владели 68 человек, но по оценке специалистов всего через год после переписи, его знают только 6-10 человек и язык на грани вымирания. Среди причин не только русскоязычное окружение, но и соседство ижорцев, чей близкородственный тоже финно-угорский язык в куровицком диалекте водского поглощает водский. Факт, особенно удивляющий тем, что носителей ижорского языка всего 123 человека, и он сам стоит на грани исчезновения. Орокский уйльта Коренные жители Сахалина ороки чтобы не путать с камчатскими орочами, часто добавляют их самоназвание — ульта или уйльта тоже говорят на языке тунгусо-маньчжурской группы, вернее, говорят на нём согласно официальным данным только 47 из 302, живущих в России ещё ороки живут на Хоккайдо в Японии, но на орокском не говорят. В последнее время интерес к языку возрастает, его используют в детском саду и начальной школе, создаются фольклорные коллективы. Возрождаются народные промыслы, что требует использования традиционной лексики. Чулымский На реке Чулым в центре Сибири живёт небольшой тюркский народ — чулымцы. Последняя перепись насчитала всего 355 представителей народа, из которых только 44 говорят на чулымском, в результате ЮНЕСКО внесла язык в «Красную книгу исчезающих языков». Но надежда остаётся: в начале 2000-х началось движение за возрождение языка. В 2008 издан первый русско-чулымский словарь, а в 2019 издан перевод на чулымский Евангелия от Марка. Энецкий Энецкий язык — язык энцев, коренных жителей правого берега Енисея в нижем течении и полуострова Таймыр. Язык относят к самодийской ветви уральской семьи, он близок ненецкому и нганасанскому. На сегодняшний день осталось всего 43 носителя языка. Алюторский Алюторцы — коренные жители севера Камчатки, говорили на собственном языке чукотско-камчатской семьи.

Исчезновение любого языка означает потерю частицы общечеловеческого наследия. Введя в международный календарь День родного языка, ЮНЕСКО призвала страны разрабатывать, поддерживать и активизировать мероприятия, нацеленные на уважение и защиту всех языков, особенно языков, находящихся на грани исчезновения. Каждый год Международный день родного языка проводится под определенной темой. Тема Дня родного языка в 2019 году была «Языки коренных народов важны для устойчивого развития, построения мира и примирения». Организация Объединенных Наций объявила 2019 год Годом языков коренных народов. В 2020 году тема Международного дня родного языка — «Языки без границ». По мнению ЮНЕСКО, местные, трансграничные языки могут способствовать мирному диалогу и сохранению наследия коренных народов. В частности, носители языка суахили в странах Африки к югу от Сахары и кечуа в Южной Америке разделяют общую культуру с общинами соседних стран. По данным ООН, в мире насчитывается около семи тысяч языков, из них 2680 языков находятся на грани исчезновения. Исчезновение языков идет разными темпами. В Австралии, которая до 1970-х годов запрещала аборигенам использовать их родной язык, принадлежит рекорд по числу погибших или оказавшихся под угрозой исчезновения языков: из 400 существовавших там в начале ХХ века языков в настоящее время говорят всего на 25. Из 1,4 тысячи африканских языков по меньшей мере 250 находятся под угрозой, а 500-600 переживают упадок, что особенно характерно для Нигерии и стран Восточной Африки.

ИСЧЕЗА́ЮЩИЕ ЯЗЫКИ́

Многие из 113 языков к востоку от Анд в бассейне Амазонки плохо известны и исчезают под натиском испанского и португальского языков. В этой области известна, например, языковая группа Kallawaya, использующая смесь испанского и языка кечуа в повседневной жизни. Однако у этой группы сохранился и тайный древний язык, используемый, главным образом, для того, чтобы сохранять знахарские сведения о лекарственных растениях, некоторые из которых не известны науке. Господство английского языка угрожает существованию 54 местных языков на Северо-западном Тихоокеанском плато — регионе, включающем Британскую Колумбию, штаты Вашингтон и Орегон. В Орегоне только один человек знает устный язык Siletz Dee-ni, на котором когда-то говорили индейцы резервации. В Восточной Сибири , по словам наблюдателей, этнические меньшинства и сохранившиеся аборигены предпочитают своим собственным национальные и региональные языки, подобно русскому или саха. На сорока языках все еще говорят в штатах Оклахома , Техас и Нью-Мексико.

Одну из работ он посвятил диалекту коро ака из Северной Индии, которым владеет примерно тысяча человек. До 2008 года он оставался неизвестен научному сообществу, а группе Харрисона удалось его обнаружить. Своими находками исследователь делится на YouTube-канале EnduringVoices. Тем самым автор желает запечатлеть и сохранить этнические языки хотя бы в цифровом виде, если им все же суждено исчезнуть.

Идиш — еще один пример языка, за который идет борьба. До начала Второй мировой войны на нем говорило более 10 млн человек. Сегодня эта цифра сократилась до 500 тысяч и продолжает уменьшаться, так как все больше евреев предпочитает общаться на иврите. Исправляет ситуацию и привлекает внимание к проблеме переводчик Ник Блок Nick Block. Он завел аккаунт в Twitter и публикует слова на идише, которые нельзя найти в словарях, и даже делает образовательные мультфильмы. Что с языками программирования В категорию исчезающих переходят не только разговорные языки, но и языки программирования ЯП. От Perl уже начали отказываться крупные производители операционных систем. Но скорее всего, полностью язык не исчезнет — энтузиасты ведут тематические группы в соц. Такую группу можно найти на Facebook — сейчас в ней четыре тысячи человек, и туда приходит примерно пятьдесят новых участников каждый месяц. Такие миросообщества — хорошая трибуна для инфлюенсеров с экспертизой по теме и влиянием в рамках языкового комьюнити.

Такие люди помогают привлечь внимание к выходящим из оборота ЯП. В аналогичном положении оказался язык Objective-C.

Цели и методы сохранения и восстановления языков Язык есть наиболее богатый и надежный архив человечества. Альфредо Тромбетти Реликтовые языки как "машина времени" В исчезновении таких своеобразных по своей структуре языков, как американские индейские , заключается большая опасность потому, что с ними может пропасть еще пока сохраняющаяся возможность проникновения в другие отраженные в них способы описания и постижения мира например, сохраняющаяся в ирокезских языках воможность употребления предикатов вместо имен. Каталогизация таких способов кажется одной из подготовительных задач при решении проблемы того, что может объединить все человечество. Иванов Степени сохранности исчезающих языков На основе Красной книги языков ЮНЕСКО выделяются шесть категорий степени сохранности level of endangerment языков: Вымершие языки extinct — языки, для которых нет ни одного живого носителя; например, полабский [как жаль!

От них следует отличать древние мертвые языки ancient; языки либо вымершие до 1500 г. Кроме того, существует несколько "возрожденных" вымерших корнский, мэнский и мертвых иврит языков, которые являются особым случаем. Особая подкатегория - возможно вымершие языки possibly extinct — языки, о существовании носителей которых нет достоверных сведений, например, западный манси, каппадокийский греческий. С их смертью язык однозначно вымрет. Например, ливский, водский, керекский, юкагирский, орокский. Такая ситуация может сохраняться на протяжении долгого периода, при этом дети все время не говорят.

Например, ижорский, вепсский, идиш, нивхский, кетский, бретонский, кашубский. К ним относится и индейский язык чикасо мускогская семья хока-сиу языков , на котором говорит только 1000 человек из старшего поколения. Неблагополучные языки endangered - некоторые дети по крайней мере, в каком-то возрасте говорят на языке, но их число сокращается. Общее число носителей может колебаться от одной тысячи до миллионов. Например, селькупский, ненецкий, карельский, коми, ирландский, фризский, баскский. Нестабильные языки potentially endangered - языком пользуются люди всех возрастов, но у него нет никакого официального или иного статуса и он не пользуется большим престижем, либо этническая территория столь мала 1-2 деревни , что может легко исчезнуть в результате катаклизма лавина с гор, наводнение, война.

Примеры: долганский, чукотский, малые языки Дагестана, белорусский [? Благополучные невымирающие языки not endangered — русский, английский, эстонский. Как видно абсолютное число носителей не играет существенной роли на мегебском говорит 200 чел. Гораздо важнее то, насколько хорошо язык передается следующим поколениям, что наиболее очевидно из количества детей, на нем говорящих, а также из среднего и минимального возраста говорящих. Not endangered languages [5 невымирающие языки]: Estonian, Finnish, Hungarian, Polish, Czech, Slovak, … Если смотреть по языковым и диалектным группам, то вымирающими и неблагополучными языками являются кельтские, малые романские, диалекты греческого, малые тюркские, малые финно-угорские, языки малых народностей Сибири.

Еще 49 языкам причислена категория «под угрозой исчезновения».

К группе уязвимых относят 20 языков, в число которых неожиданно попали чеченский, тувинский, калмыцкий, якутский. Удручающая картина, особенно если учесть, что эти языки обладают статусом государственных языков республик нашей страны. Стоит ли начинать бить тревогу? Российские лингвисты полагают, что в расчетах ЮНЕСКО есть некоторые «огрехи» — в список вошли почти все языки, на которых не говорит подавляющее большинство граждан нашей страны. Поэтому в зоне риска оказались государственные языки с количеством носителей в несколько десятков тысяч человек. То есть паниковать пока рано, однако задуматься о проблеме все же стоит, ведь согласно отечественным исследованиям, около 50 наречий на территории РФ находятся в опасности.

Главным регионом лингвистического риска является Сибирь. Если раньше значительная часть местного населения говорила на коренных языках, то сейчас такого языкового разнообразия не найти — более 30 языков в той или иной степени находятся в опасной зоне, причем в большинстве случаев ситуация настолько критическая, что требует принятия мер по возрождению и развитию языка.

Перепись 2021 года выявила в России шесть вымерших и заснувших языков

По ее итогам выяснилось, что считавшиеся исчезнувшими языки оказались живыми. процесс естественный, пусть и печальный для профессионалов. Проведенная в 2021 году перепись населения России указала на пять исчезнувших языков и один заснувший, сообщили ученые РАН по итогам анализа переписи. Проблема исчезающих языков малочисленных народов имеет общемировые масштабы, а Николай, по сути, в то время не имеющий никакого даже базового знания в IT-технологиях. Согласно данным «Атласа исчезающих языков мира» (ЮНЕСКО), на территории нашей страны значатся 136 языков, находящихся на грани исчезновения.

Языки, которые могут скоро исчезнуть…

  • Красная книга вымирающих языков на сайте Игоря Гаршина. Возрождение умерших языков
  • Названо число исчезнувших языков народов России
  • Перепись 2021 года выявила в России шесть вымерших и заснувших языков
  • Мёртвые языки на территории РФ

Несколько тысяч языков и диалектов находятся на грани исчезновения

Лидер ЛДПР Леонид Слуцкий убежден, что русский язык за последние 100 лет исчезает быстрее других. заявил эксперт, подчеркнув, что языки исчезают со скоростью раз в две недели. В предыдущем издании атласа, вышедшем в 2001 году, были перечислены 900 исчезающих языков. Еще одна веб-платформа, «Исчезающие языки», развернула партнерство с Google, являющимся соучредителем проекта.

Почему умирают языки и как это происходит?

Напомним, в Крыму работает единственный в России Музей языков мира.

Сейчас взрослые могут говорить на корнском как на родном, потому что родители с младенчества учили их этому языку, даже не будучи его носителями. Они штудировали пособия по воспитанию детей-билингвов и строго следовали всем рекомендациям.

До определенного возраста некоторые юные британцы не слышали от родителей ни слова по-английски. Ирландский Ирландский язык оказался на грани вымирания в начале XIX века. Причинами стали голод и сильное давление англоязычного правительства.

После признания независимости Ирландии в 1949 году он начал стремительно набирать популярность. Сейчас благодаря деятельности активистов радио и телевидение на ирландском получают материальную поддержку, в некоторых школах он считается первым языком обучения вместо более популярного английского. На нем говорит около 1,5 млн человек.

Мэнский Язык жителей острова Мэн едва не был утрачен — последний «естественный» носитель скончался в 1947 году. Но к тому времени энтузиасты и лингвисты собрали достаточное количество материала для изучения и распространения языка. В настоящий момент он находится на грани исчезновения, однако число носителей медленно растет — сейчас их около 2000.

На мэнском ведутся радиопередачи, а некоторые школьники проходят на нем обучение. Зачем возрождать языки Некоторые полагают, что потеря языков, как и вымирание видов животных, естественный эволюционный процесс. Этакий социальный дарвинизм.

С другой стороны, сейчас человечество тратит огромное количество времени, денег и усилий на сохранение вымирающих видов. Так почему же не защитить одно из главных достижений Homo sapiens, отличающее нас от животных? Сохранение языкового разнообразия, безусловно, благородная цель, но есть еще более важный аспект.

Родной язык позволяет сообществам сохранять национальную и культурную идентичность, которой можно гордиться, отражает особенности восприятия окружающего мира, зачастую непонятные в отрыве от аутентичного контекста. Языки — это кладезь человеческих знаний. Хотя письменные и цифровые источники расширяются и пополняются всё быстрее, письмо — относительно недавнее изобретение в человеческой истории, и даже сейчас две трети языков остаются устными.

На них передается множество историй, легенд и просто знаний о мире, которые пока не зафиксированы на пергаменте, бумаге или жестком диске. С каждым вымершим языком мы утрачиваем бесценные крупицы мировой культуры, и восстановить их практически невозможно. События «Одиссеи» и «Илиады» тоже поначалу передавались исключительно из уст в уста — и были записаны лишь спустя несколько веков.

Возрождение языка не сводится только к общению и взаимодействию людей. От этого зависит автономность и самостоятельность их культуры — и даже, как ни удивительно, благополучие ее носителей. После того как общины аборигенов снова заговорили на своем родном языке, их психическое и физическое здоровье значительно улучшилось.

Число самоубийств, алкоголизм, вредные привычки проблемы, особенно распространенные среди коренного населения Австралии — статистические показатели по каждому из этих пунктов снизились. Некоторые исследователи усматривают здесь причинно-следственную связь. Их наблюдения пока не получили полного подтверждения, но в случае успеха ученые планируют убедить правительство Австралии финансировать программы по возрождению языков и задействовать средства системы здравоохранения.

Эту гипотезу подтверждает проведенное в 2007 году исследование , в котором утверждалось, что процент самоубийств среди молодежи значительно снизился там, где как минимум половина населения владела языком общины. Неприятную тенденцию «вымирания видов» можно остановить, если правильно мотивировать юное поколение изучать родной для их семьи и предков язык и сделать этот образовательный процесс комфортным для них.

Через два года приезжаешь в ту же деревню заниматься полевой работой с языком, и оказывается, что большей части носителей, с которыми ты работал, уже просто нет в живых". Исследователь отмечает, что эта тенденция касается не только малых, наиболее уязвимых языков, но и крупных, в том числе имеющих титульный статус в регионах РФ. Я с удивлением и радостью это отмечаю. Но, конечно же, повода для успокоения сегодня нет", - резюмирует руководитель Института языкознания.

Нужно создавать интернет-ресурсы, раскладки клавиатуры, электронные словари, системы проверки правописания, машинный перевод, распознавание и синтез речи и т.

Кроме того, важно сохранять язык через культурные мероприятия, например, традиционные песни, танцы и ритуалы, которые передаются из поколения в поколение на языке предков. Такие мероприятия помогают сохранить интерес к языку и культуре и передать его дальше. Также важно заметить, что не все языки, которые находятся под угрозой, могут быть спасены. Каждый язык имеет свою ценность и уникальный вклад в мировую культуру, поэтому важно сохранять языковое наследие, пока это возможно. Забытые языки — это не просто часть прошлого. Это ключевой элемент культурного наследия, который передаёт историю и традиции, а также уникальный образ мышления. Потеря языка означает потерю многих ценностей, а также нарушение культурного многообразия.

Новости переводов » пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ

Мертвые языки мира: 12 навсегда исчезнувших языков Исчезающие языки (англ. endangered languages) — языки, которые в настоящее время используются, но могут исчезнуть в ближайшее время из-за вымирания населения или смены.
Филологи разработали аудиовизуальный фонд исчезающих языков Якутии – ГТРК «Саха» Все прочие языки малых народов России имеют более сотни носителей, но и для некоторых из них сохраняется опасность исчезновения.
В России насчитали пять исчезнувших языков и один заснувший Иногда языки умирают чуть раньше, чем исчезает их последний носитель: ведь оставшемуся человеку не с кем поговорить на нём.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий