Новости сухум театр

С этой точки зрения сухумскому Русскому драматическому театру имени Фазиля Искандера повезло, его возглавляет свой демиург, генеральный директор Ираклий Хинтба. Перед жителями Сухума выступил Московский государственный академический театр танца «Гжель». Из Зальцбурга в Сухуме на проект к Герзмава прилетел Владислав Сулимский, он поет партию Скарпиа – начальника тайной полиции, который всех держит в страхе. Театр Искандера из Сухума в июне приедет с гастролями в Горно-Алтайск 26. Главная» Новости» Театры сухума афиша.

Театр кукол из Сочи "Саквояж" показал спектакль для детей в Сухуме

Тема «Библионочи» – «Театр и книга» выбрана неспроста: 2019 – год театра, а фундаментом театральных постановок является книга, объясняют сотрудники библиотеки. С 9 по 12 марта на сцене Театрального центра СТД РФ «На Страстном» пройдут гастроли Государственного Русского театра драмы имени Искандера (Сухум). Театральные спектакли: В октябре 2023 года Сухумская филармония представляет на сцене театра ряд захватывающих спектаклей. Новости Сухума — календарь событий, фактов, происшествий за день. Развитие Абхазского театра в ХХ веке. Тема «Библионочи» – «Театр и книга» выбрана неспроста: 2019 – год театра, а фундаментом театральных постановок является книга, объясняют сотрудники библиотеки.

Гастроли театра в г.Сухум

Пока молодежный театр будет функционировать в здании центра «Абаза», а для репетиций и постановки спектаклей труппе будет предоставлена сцена Абхазского государственного драмтеатра им. Самсона Чанба. График работы согласовываться с руководством Драмтеатра», - сказал Гунба.

По сути, мы существуем в профессиональном пространстве, которому не мешают границы государств. Театр должен взаимодействовать с внешним миром, быть готовым к открытому сотрудничеству, к инновациям, новым формам, способам работы, а это все возможно только тогда, когда есть открытое, искреннее, заинтересованное профессиональное общение, взаимодействие с коллегами. Главного режиссера, худрука у вас в театре нет? По уставу театра, гендиректор выполняет не только административные, финансовые, хозяйственные функции, но и художественные. Когда вы пришли в театр, то изменили состав труппы? Ираклий Хинтба: Я никого из актеров не увольнял.

Постепенно кто-то уходил сам, не выдержав интенсивности предложенной работы: кто-то выходил на сцену, скажем, раз в месяц, а тут начались ежедневные репетиции и спектакли. Ушли некоторые люди из администрации, но на их место сразу пришли другие, которые изменили облик театра. У нас сейчас 19 актеров. Те, кто остался, играют спектакли, можно сказать, ежедневно, у них интересная творческая жизнь. Например, заслуженная артистка Абхазии Наталия Павловна Папаскири работает в театре с 1982 года, за годы моего руководства сыграла в разы больше ролей, чем за все предыдущее время. Сейчас у нее, можно сказать, творческий расцвет, она в прекрасной форме. В городе с населением примерно 65 тысяч человек ваш театр - не единственный? Ираклий Хинтба: У нас три государственных театра: Абхазский драматический театр имени Самсона Чанба, Молодежный и наш.

Как же вам удается собирать зал? Город маленький, все-таки театральная публика одна и та же, каждый вечер не будет ходить в театр. Ираклий Хинтба: Нас выручают туристы. Их с каждым годом все больше и больше. Многие уже знают наш театр и приходят к нам целенаправленно. Это, конечно, большая зрительская поддержка. Но и наша местная публика хорошо ходит. Театр должен быть интересным, разнообразным.

Например, в репертуаре "Красавец мужчина" и "Кровавая свадьба" - они как будто с разных планет. Словно постановки разных театров. Это и привлекает зрителей, у каждого спектакля есть своя целевая аудитория. А если вы делаете театр одного режиссера, и он выстраивает репертуар на свой вкус, в одной манере, то это может надоесть. Самое главное в театре - создать хороший спектакль. Если он есть - зритель будет обязательно. Конечно, каждый вечер собирать аншлаги в небольшом городе невозможно. Но возможно собрать такое количество зрителей, которое бы создало нужную атмосферу для актеров и было выгодно для театра коммерчески, по сборам.

А как вас поддерживает правительство республики? Ираклий Хинтба: Мы государственный театр и получаем бюджетное финансирование - на заработную плату, оплату коммунальных услуг и на выпуск новых спектаклей. Это замечательно, спасибо нашему государству, в том числе и за прекрасные условия, в которых мы можем работать.

Спектакль "Кьоджинские перепалки" стал лауреатом Международного театрального фестиваля "Мост дружбы" в г. Йошкар-Ола в 2019 году и Международного театрального фестиваля "Липецкие театральные встречи" г. Липецк в номинации "Лучший актёрский ансамбль" в 2020 году. Продолжительность 2 часа 30 минут с одним антрактом. Астраханская, д.

Продолжительность 2 часа 30 минут с одним антрактом. Астраханская, д. Все права защищены. Использование материалов сайта только по согласованию с правообладателем, либо при наличии прямой, индексируемой ссылки на сайт театра.

Северо-Осетинский информационный портал «REGION15.RU».

Перед жителями Сухума выступил Московский государственный академический театр танца «Гжель». Концерт провели в рамках культурного обмена между Россией и Абхазией. В качестве организаторов мероприятия выступили Министерства культуры России и Абхазии при содействии Росконцерта и Департамента внешнеэкономических международных связей Москвы и Департамента культуры Москвы. В своём приветствии глава российского ведомства Ольга Любимова выразила уверенность в том, что традиция проводить праздники национальной культуры обладает особым значением. Она занимает важное место в двустороннем сотрудничестве в сфере культуры.

На экранах перед зрителями появились архивные кадры, хроника войны, вырезки из речей первого президента Абхазии Владислава Ардзинба. Подробнее о том, как режиссеры удивляли жителей и гостей Абхазии, смотрите в видео Sputnik.

Российским артистам рукоплескали зрители во многих странах по всему миру. Гости из Москвы исполнили хореографические композиции «Зимушка», «Павлово-Посадские узоры», «Костромская скань», «Камаринская», «Сирень», «Палех» и другие. В этом году 26 августа в Сухуме открывается фестиваль «Хибла Герзмава приглашает». Он будет уже двадцать первым по счёту. Под открытым небом прозвучит опера «Тоска» Пуччини в концертном исполнении.

В советские времена, когда был расцвет абхазского театра, играли существенно меньше. Сейчас мы даже зимой даем до пяти спектаклей в неделю. Успех не приходит сам. Здесь и готовность учиться новому, и взаимодействие с российскими коллегами, пополнение труппы выпускниками Щукинского института, ГИТИСа. И моя личная насмотренность - я постоянно в курсе того, что происходит в российском и мировом театре. Я учился в Москве на дипломата, политолога, окончил университет с красным дипломом, защитил кандидатскую диссертацию. Театр всегда был моей настоящей страстью, с самого детства. И почти каждый вечер в Москве я был в театре, видел практически все самое новое, нашумевшее, значительное. А потом смотрел спектакли в Лондоне, Нью-Йорке и других мировых столицах. И сейчас, часто приезжая в Москву и Петербург, я, конечно, каждый день смотрю новинки. Все это дало свой результат. Мне помогает то, что я обучен профессиональному менеджменту, дипломатическим навыкам, знаю, что такое финансы, работа с людьми. Все это помогло собрать хорошую команду, в основном, из молодых людей. Спектакль "Красавец мужчина". Искандера Сколько премьер выпустили за этот период? Ираклий Хинтба: 42 спектакля за 5 лет. С учетом того, что полтора года не работали из-за ковидных ограничений. Из них 30 постановок все еще остаются в репертуаре, идут регулярно и с успехом. Я видела ваши спектакли на фестивалях в разных городах. Много ездите по России? Ираклий Хинтба: Да, и с каждым годом все больше и больше приглашений, очень часто приходится отказываться, иначе пришлось бы все время проводить на гастролях. Все-таки основная наша задача - играть спектакли на стационаре, в Сухуме, выпускать новые постановки, развивать культуру Абхазии. В прошлом сезоне представили сразу восемь премьер. Многие узнали о нашем театре. Мы приезжаем на фестиваль или гастроли в какой-нибудь замечательный российский город и показываем свои спектакли - в Туле, например, и там формируется пул лояльных зрителей. Хорошо работает сарафанное радио. Когда эти люди или их друзья приезжают на отдых в Абхазию, то приходят в наш театр. Так с каждым месяцем у нас растет количество зрителей. Чем больше спектаклей мы играем на фестивалях по России, тем больше у нас зрителей в Сухуме. Если прежде у нас было больше зрителей в летнее, осеннее время лучший период для отпуска россиян , то теперь их много и зимой, весной. Знаю, что наш петербургский режиссер Мария Романова Театр имени Ленсовета выпускает у вас один спектакль за другим… Ираклий Хинтба: Да, Мария поставила у нас шесть спектаклей: "Кровавая свадьба" и "Радость вопреки всему" по произведениям Лорки, "Сто лет одиночества" Маркеса, "Енджи-ханум, обойденная счастьем" по знаменитой повести абхазского писателя Даура Зантария, два моноспектакля - "Не обо мне" и "Бродский". Она хорошо чувствует природу, энергетику, характер, темперамент, традиции абхазского народа, умеет направлять энергию артистов в творческое русло, поэтому получаются спектакли, которые действительно завораживают, поэтому они идут с успехом. У нас работает много замечательных режиссеров из Москвы.

Достаточно ли дней в месяце для РУСДРАМа: 27 спектаклей и 2 концерта планируют в июле

Горный дух: чем удивляет Театр русской драмы в Абхазии | Статьи | Известия Рейтинг 5,0 на основе 475 оценок и 229 отзывов о театре «Государственный русский театр драмы Республики Абхазия имени Ф. А. Искандера», Сухум, проспект Леона, 8.
Движение к высоким целям: Ираклий Хинтба рассказал о планах РУСДРАМа Читайте больше новостей на @

Абхазский драматический театр

Перед зданием гостиницы была устроена площадка для катания на роликах и небольшой парк. В 1921 году гостиница «Гранд-отель» стала называться «Бзыбь», театр Алоизи переименовали в Государственный театр Абхазии. В 1931 году был создан Абхазский драматический театр. В 1942 году вследствие удара немецкой авиации оба здания полностью сгорели. В 1952 театр реконструировали по проекту архитектора М.

А ведь весь смысл культуры - в человеке. Человек — это центр, ядро культуры. Ираклий Ревазович, Вы говорите о важности взаимодействия на культурном уровне, но как Вам кажется, в последнее время культурный обмен между Абхазией и Россией усиливается, между участниками того же форума? Ведь политику, культуру и спорт очень сложно отделить друг от друга, учитывая сегодняшние реальности, сотрудничество углубляется, развивается? Мне представляется, что да, потому что мы видим как Министерства культуры Абхазии и России достигают результатов в конкретном наполнении российско-абхазского культурного сотрудничества, существуют соответствующие программы, наши коллективы постоянно выезжают, специалисты сюда приезжают. Когда произошел пожар в Национальной картинной галерее, приехали реставраторы из России по инициативе министра культуры Ольги Любимовой, это тоже культурное сотрудничество.

По сути, мы в одной лодке. И очень важно, чтобы мы сами умели пользоваться теми возможностями, которые предоставляет Российская Федерация. Умели пользоваться ими во благо абхазской культуры, во благо развития искусства. Всё зависит от нас. И этот посыл был в моей речи на форуме. Есть такой нехороший «синдром выученной беспомощности», когда мы сами перед собой ставим какие-то ограничения, барьеры и говорим, что не можем их перепрыгнуть, преодолеть. Но ведь всё возможно. Нужны энергия, желание, любовь к тому делу, которым ты занимаешься. А российские коллеги никогда не отказывают в просьбах оказать поддержку, в предложениях по сотрудничеству. Для наших слушателей результаты сотрудничества, которые можно осязать, «потрогать», увидеть мы неоднократно говорили, но хочется еще раз проговорить.

Чего мы добились благодаря этому сотрудничеству на примере Вашего театра? Мы добились того, что у нас есть такой замечательный театр, который работает на русском языке, который использует в своей работе методологию, разработанную в России, которой пользуется весь мир. Мы ее активно используем, но при этом мы создаем спектакли, которые отражают мироощущение, образ мысли и чувства наших людей, нашего народа - то есть развиваем абхазское театральное искусство. Это главное, это и есть тот самый диалог культур и результат этого диалога. Мы говорим о культурном многообразии, и наша программа называется «Взаимный интерес».

А потом смотрел спектакли в Лондоне, Нью-Йорке и других мировых столицах. И сейчас, часто приезжая в Москву и Петербург, я, конечно, каждый день смотрю новинки. Все это дало свой результат. Мне помогает то, что я обучен профессиональному менеджменту, дипломатическим навыкам, знаю, что такое финансы, работа с людьми. Все это помогло собрать хорошую команду, в основном, из молодых людей. Спектакль "Красавец мужчина". Искандера Сколько премьер выпустили за этот период? Ираклий Хинтба: 42 спектакля за 5 лет. С учетом того, что полтора года не работали из-за ковидных ограничений. Из них 30 постановок все еще остаются в репертуаре, идут регулярно и с успехом. Я видела ваши спектакли на фестивалях в разных городах. Много ездите по России? Ираклий Хинтба: Да, и с каждым годом все больше и больше приглашений, очень часто приходится отказываться, иначе пришлось бы все время проводить на гастролях. Все-таки основная наша задача - играть спектакли на стационаре, в Сухуме, выпускать новые постановки, развивать культуру Абхазии. В прошлом сезоне представили сразу восемь премьер. Многие узнали о нашем театре. Мы приезжаем на фестиваль или гастроли в какой-нибудь замечательный российский город и показываем свои спектакли - в Туле, например, и там формируется пул лояльных зрителей. Хорошо работает сарафанное радио. Когда эти люди или их друзья приезжают на отдых в Абхазию, то приходят в наш театр. Так с каждым месяцем у нас растет количество зрителей. Чем больше спектаклей мы играем на фестивалях по России, тем больше у нас зрителей в Сухуме. Если прежде у нас было больше зрителей в летнее, осеннее время лучший период для отпуска россиян , то теперь их много и зимой, весной. Знаю, что наш петербургский режиссер Мария Романова Театр имени Ленсовета выпускает у вас один спектакль за другим… Ираклий Хинтба: Да, Мария поставила у нас шесть спектаклей: "Кровавая свадьба" и "Радость вопреки всему" по произведениям Лорки, "Сто лет одиночества" Маркеса, "Енджи-ханум, обойденная счастьем" по знаменитой повести абхазского писателя Даура Зантария, два моноспектакля - "Не обо мне" и "Бродский". Она хорошо чувствует природу, энергетику, характер, темперамент, традиции абхазского народа, умеет направлять энергию артистов в творческое русло, поэтому получаются спектакли, которые действительно завораживают, поэтому они идут с успехом. У нас работает много замечательных режиссеров из Москвы. Антон Корнилов, щукинец, поставил у нас прекрасный спектакль "Рассказ мула старого Хабуга", абхазскую комедию Фазиля Искандера, и "В лучах" неизвестные письма Марии Склодовской-Кюри. Сейчас идут переговоры еще с несколькими российскими режиссерами. Спектакль "Софичка". Искандера А наш штатный режиссер Джамбул Жордания, заслуженный артист Абхазии, поставил, например, "Алые паруса" Грина для семейного просмотра и прекрасный моноспектакль для актера Османа Абухба - "Последний из ушедших" по роману классика абхазской литературы Баграта Шинкуба, он всегда собирает полный зал. Вы очень активны в соцсетях: каждая новость из вашего театра сразу попадает туда. Это тоже способствует его популярности? Ираклий Хинтба: Верно. И очень важно, что к нам уважительно относятся российские СМИ.

Переговоры шли два года. То у меня не было, времени, то у него возможности, и в этом году все сошлось». Над постановкой вместе с Гиви Валиевым работает главный балетмейстер филиала Мариинского театра Валерий Суанов, художник-сценограф Лариса Валиева. Режиссер называет эту работу самым сложным, но и лучшим опытом. Когда я приехал, мы столкнулись с рядом проблем: это и отсутствие у этого коллектива, хотя он государственный, постоянного репетиционного места базирования, и у меня была мысль развернуться и уехать, потому что я понимал, что это все затянется. Но это коллектив, который безумно хочет заниматься театром. Нет возможностей, но они очень хотят. И я думаю — почему я не могу быть причастным к этим людям, если я чем-то могу помочь, и встать рядом с братским народом?

В Москве и Петербурге выступил Русский театр драмы имени Искандера из Абхазии

Театры сухуми Сухумский театр драмы афиша. история залы пресса новости. Ценители театрального искусства по достоинству оценили мастерство актёров и поблагодарили их долгими аплодисментами. Развитие Абхазского театра в ХХ веке.

Достаточно ли дней в месяце для РУСДРАМа: 27 спектаклей и 2 концерта планируют в июле

Драматический театр Сухуми на набережной Сухуми. Пресс-конференция гендиректора Государственного Русского театра драмы имени Фазиля Искандера Ираклия Хинтба прошла в Сухуме в среду, 23 августа. Абхазский государственный музей. Сегодня в Абхазии работают и радуют зрителей интересными театральными постановками Абхазский Государственный драматический театра им. С. Чанба.

Государственный русский театр драмы Республики Абхазия имени Ф. А. Искандера

Визуально совершенный спектакль с блестящими актерскими работами по культовому роману XX века смотрится на одном дыхании, хоть и идет с двумя антрактами. Пиршество театра мирового уровня. Зрители выходят из театра просветленными, восхищаясь не только увиденным, но и актуальности текста Маркеса, прозорливости автора, как будто говорящего с нами о сегодняшнем дне. Любителей абхазской тематики ждут на удивительных спектаклях - исторической драме «Последний из ушедших» 2 июля, чудесной «абхазской комедии» по Фазилю Искандеру «Рассказ мула старого Хабуга» 4 и 5 июля; магической постановке «Енджи-ханум, обойденная счастьем» 14 июля. Эти спектакли не только принесут зрителям истинное театральное наслаждение, но и позволят лучше понять историю и традиции абхазского народа.

Всех, кто обожает смех и веселье, и кто хочет просто отдохнуть и получить заряд отличного настроения, приглашают на знаменитые РУСДРАМовские комедии: «Примадонны» 3 июля; «Дневник авантюриста» 6 июля, «Клинический случай» 10 и 26 июля; «Оскар» 17 и 31 июля, «Кьоджинские перепалки» 29 июля. Тем, кто приходит в театр, чтобы получить сильные и глубокие впечатления, задуматься и испытать катарсис, должны обязательно посмотреть масштабные постановки по шедеврам мировой литературы - «Визит старой дамы» Ф. Дюрренматта 8 июля; «Солярис» С.

Перед зданием гостиницы была устроена площадка для катания на роликах и небольшой парк. В 1921 году гостиница «Гранд-отель» стала называться «Бзыбь», театр Алоизи переименовали в Государственный театр Абхазии.

В 1931 году был создан Абхазский драматический театр. В 1942 году вследствие удара немецкой авиации оба здания полностью сгорели. В 1952 театр реконструировали по проекту архитектора М.

По нашей традиции, после спектакля мы пускаем всех на сцену.

Зрители могут поводить куклы, задать интересующие их вопросы. Дети и взрослые сегодня спрашивали о том, из чего сделаны эти куклы, как ими управлять. Также они оставили много своих пожеланий в книге отзывов, но мы их пока не читали", — поделился Соколовский. Он не исключает, что это не последний творческий визит театра в Абхазию.

На примере нашего театра: используя достижения русской театральной школы, методологии театра, созданной Станиславским и Немировичем-Данченко, мы говорим об Абхазии, об абхазской душе, об абхазской психологии, транслируем абхазские образы и сюжеты, художественно их осмысляем, вскрываем. Ну и, конечно, наши актеры, которые плоть от плоти абхазской земли, темперамента, энергии. Когда происходит это соединение, то, что Фазиль Искандер называл «перекрестным опылением культур», возникает серьезный художественный результат. Так что культуры должны взаимодействовать, и российская театральная культура помогает сегодня развитию театральной культуры Абхазии. Таким образом во взаимодействии культур и происходит укрепление культурного суверенитета. Не в замыкании культуры в себе, а в ее открытости, способности взаимодействовать, обогащаться другими культурами. Тогда укрепляется культурный суверенитет и формируется то, что называется культурным многообразием современного мира. Абхазия — яркая часть этой прекрасной палитры.

На форуме шла речь и о взаимодействии искусства и нейросетей. Это, с одной стороны, возможности, но, с другой стороны, и вызовы. Для театров и театральной жизни как Вы на это всё смотрите? Любой вызов — это новые возможности, но не всегда новые возможности - это вызовы. Речь о том, что во всём, что касается театра, возможна только живая энергия, только живое исполнение, живая эмоция, взаимодействие актеров на сцене и зрителей в зале. Никакие другие формы театрального искусства или попытки создать какой-то суррогат театра невозможны. Именно в этом гениальность театра, его непрерывное существование на протяжении более двух с половиной тысяч лет. Что касается собственно нейросетей именно в разрезе театра, этот вопрос не обсуждался и, слава Богу.

Это, конечно, реальность сегодняшнего дня, которую нельзя отрицать, но опасность подмены человеческого мышления, творчества искусственным интеллектом существует. И так мы уже разучились писать, считать в уме, общаться и формулировать, за нас это делает искусственный интеллект, и это становится проблемой именно для человека, для каждого из нас. Сегодня даже подводки для соцсетей пишут нейросети, а не люди. А ведь весь смысл культуры - в человеке. Человек — это центр, ядро культуры.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий