Тропарь: Рождество Твое Христе Боже наш. Собор Рождества Пресвятой Богородицы г. Вологды. Кондак Рождества Христова. Дмитрий Васильевич Аллеманов, С А. В этом храме он приобрел благодать составления кондаков, когда в вечер Рождества Христова ему во сне явилась Пресвятая Богородица, дала и повелела съесть пергаменный свиток. Издавна праздник Рождества Христова у всех христианских народов сопровождался красочными народными обычаями.
ГОСПОДСКИЕ ПРАЗДНИКИ РОЖДЕСТВО ХРИСТОВО (25 декабря)
Канон Рождеству Христову | Кондак Рождеству Христову. |
Рождественский канон | Храм Иверской иконы Божией Матери на Всполье | Печатается по изданію: Кондаки и икосы св. Романа Сладкопѣвца на нѣкоторые дни святымъ, нѣкоторые дни недѣли, нѣкоторыя недѣли, на двунадесятые праздники и на каждый день страстной седмицы, и стихиры его же на предпразднственные и попразднственные дни предъ. |
Русский формат тропарь рождества | Богословие кондака говорит о Рождестве Христовом как об исполнении ветхозаветных пророчеств. |
Рождественские молитвы. Часть 2 (каноны, кондак, акафисты) | Тропарь Рождества Христова: Рождество Твое, Христе Боже наш, возсия мирови свет разума, в нем бо звездам служащии звездою учахуся. |
Образы рождественского кондака: и невозможное возможно
Всенощное бдение Всенощное бдение состоит из великого повечерия, литии и утрени с 1-м часом. Великое повечерие Великое повечерие состоит из 3-х частей. Господи, слава Тебе». К первой части примыкает краткая вторая часть повечерия, которая по своему содержанию является покаянной. Третья часть состоит из славословий и хвалы Богу и святым угодникам Божиим. Великое повечерие совершается следующим образом. Священник с диаконом, облачившись, творят начало, как во все Господские праздник. По окончании каждения царские врата закрываются.
Затем: «Слава, и ныне», «Аллилуиа» 3. Хор: «С нами Бог…» открываются царские врата. Чтец читает прочие стихи, кончая 20-м стихом: «Отец будущаго века». Чтец: «День прешед…», «Верую». Стихи: «Пресвятая Владычице Богородице, моли о нас грешных». Затем - Трисвятое по «Отче наш». Хор: Тропарь праздника Царские врата открываются.
Чтец: «Господи, помилуй 40. Василия Великого: «Господи, Господи…». После этого бывает выход духовенства на литию при пении стихир праздника. После литии - утреня, как на обычной праздничной всенощной. Утреня После возгласа «Благословение Господне на вас» - шестопсалмие. Степенна - 1-й антифон 4-го гласа: «От юности моея…» Прокимен гл. И стихира: «Слава в вышних Богу, и на земли мир, днесь восприемлет Вифлеем Седящаго присно со Отцем…» Канонов два - св.
Космы Маиумского и св. Иоанна Дамаскина: первый с ирмосами на 8 и другой на 8, ирмосы на дважды. И ирмос: «Таинство страннее вижду и преславное…». К каждому тропарю первого канона поются свои припевы. В русском переводе - М. Этот ирмос «Любити убо нам» вместе с первым припевом 9-й песни является Задостойником на литургии. По 9-й песни поется светилен: «Посетил ны есть свыше…» трижды.
В конце утрени отпуст праздника см.
Свидетельства о празднике многочисленны. Во II столетии находим их у святителя Климента Александрийского.
В IV веке, когда Церковь после гонений первых веков сделалась господствующей в Римской империи, количество письменных свидетельств резко возрастает. В V веке 438 г. В VI веке 535 г.
Юстинианом был издан указ о праздновании Рождества Христова по всей Империи. Песнопения праздника были составлены следующими песнописцами. В V веке — Анатолием, патриархом Константинопольским.
В VI веке преподобным Романом Сладкопевцем кондак и икос. Святым Андреем Критским написаны стихиры на «Хвалитех». В IX веке — преподобной Кассией.
В X веке находим свидетельства существования служб предпразднства и попразднства, а в XI—XII веках Рождественская служба в своих изменяющихся частях принимает такой же вид, как и современная служба. Событие праздника В царствование императора Августа Октавия было дано указание сделать всенародную перепись во всех принадлежащих Риму землях. Палестина на тот момент входила в состав римских провинций и управлялась назначаемым императором наместником — так называемым прокуратором.
Сложившаяся у иудеев задолго до этого практика подразумевала, что народные переписи должны вестись только по коленам, племенам и родам, начавшим свое существование в Израиле с того времени как Иаков раздал уделы каждому из своих сыновей. Эти уделы представляли собою территории с построенными в разное время городами и поселениями, в которых и должны были записываться принадлежащие к тому или иному колену евреи. Преблагословенная Дева и праведный Иосиф происходили от рода Давидова и поэтому должны были отправиться для этой цели в его город — Вифлеем.
Прибыв туда, Святое Семейство не нашло ни одного свободного места в городских гостиницах и расположилось на ночлег в известняковой пещере, используемой как хлев для скота. Здесь без всякой помощи со стороны, зимой, в убогой обстановке и был рожден Богомладенец, спеленатый и положенный в ясли, вместо младенческой колыбели. Событие праздника наиболее подробно описано евангелистом Матфеем.
Православные молитвы, акафисты , каноны, тропари, кондаки. Тропарь глас 4 и Кондак глас 3 Николаю Чудотворцу. Natalya Platonova. Рождество Христово, Кондак на предпразненство - глас 3 Рождество Христово, Кондак на предпразненство - глас 3...
Твое Рождество, Христос Бог наш, просветило весь мир то есть люди познали Истинного Бога : потому что тогда служащие звездам, как Богу то есть волхвы , звездою были научены поклоняться Тебе, Солнцу правды так пророки называли грядущего Спасителя мира , и познать Тебя, Восток с высоты так называли Христа древние пророки, Бог назван Востоком, потому что Он - Начало света, Начало жизни.
Господи, слава Тебе! Кондак, глас 3-й Дева днесь Пресущественнаго раждает, и земля вертеп Неприступному приносит; Ангели с пастырьми славословят, волсви же со звездою путешествуют; нас бо ради родися Отроча младо, Превечный Бог.
РОЖДЕСТВО ХРИСТОВО - Кондак Рождества Христова (текст песни)
Кондак Рождества Христова. О выпуске. Византийские греки считали, что богословие и поэзия отлично дополняют друг друга. Тропарь и кондак Рождества Христова, а также перевод песни и видео или клип. Кондак Рождества Христова поётся на праздничном богослужении несколько раз. Его текст вновь и вновь погружает молящихся в древнюю эпоху Рождения Христа. Если тропарь несколькими широкими мазками рисует перед нами картину богословия Рождества Христова, то кондак устраивает целый хоровод, в который вовлекается множество различных лиц.
Навечерие Рождества Христова (Рождественский сочельник), 6 января
На праздничной утрене Рождества Христова читается отрывок из 1-й главы Евангелия от Матфея (Мф. Словесная икона праздника Кондак Рождества Христова с русским переводом Дева днесь Пресущественного рождает, и земля вертеп Неприступному приносит; Ангели с пастырьми словословят, волсви же со. это главные молитвы праздника, содержащие в себе смысл праздника и его суть, пение этих молитв повторяется несколько раз во время праздничного богослужения, посвященного Рождеству Христову.
Кондак на Рождество Христово
Исповедаюсь Тебе прославлю Тебя , Господи, всем сердцем моим, поведаю все чудеса Твои. Припев: Молитвами Богородицы Спасе спаси нас. Молитвами Богородицы, Спаситель, спаси нас. В совете правых и сонме, велия дела Господня. Припев: В совете и сонме праведных, велики дела Господня. Изыскана во всех волях Его.
Это не означает, что более древних гимнов не было — среди тех текстов, что дошли до нас в позднейших сборниках рождественских песнопений, могут присутствовать композиции или их фрагменты V и, возможно, даже IV века, — но для датировки таковых не имеется оснований. Наиболее известен тот кондак преподобного Романа, с которого, по преданию, и началась его слава песнописца. Именно этот проимий известен нам сегодня как «кондак» Рождества, хотя в действительности кондаком первоначально называлось само многострофное произведение как единое целое, а не одно лишь краткое вступление к нему. В современных богослужебных книгах выписывается только первый икос из кондака прп. Романа, ниже помещен русский перевод полного текста кондака перевод иером. Иакова Цветкова 9 , с нашей правкой : Проимий вступление : Сегодня Дева рождает Превысшего всякого существа, а земля приносит вертеп Неприступному; ангелы вместе с пастырями славословят, волхвы же со звездой путешествуют: ибо ради нас родился Юный Младенец, Предвечный Бог! Посему придем к этому [месту], где родился Юный Младенец, Предвечный Бог! Вижу тебя, утроба [Моя], и ужасаюсь — ибо и молоком питаю, и остаюсь не познавшей брака. И хотя вижу Тебя, [Дитя], в пеленках, [одновременно] созерцаю девство Свое запечатанным — ибо Ты сохранил его, соблаговолив родиться [от Меня, о], Юный Младенец, Предвечный Бог! Для чего Ты пришел к земным? Возвеселился в пещере и возрадовался в яслях? Вот, Рабе Твоей нет места в гостинице — да что там места, даже и пещеры! И если Сарре, родившей дитя, была дана в наследие обширная земля, то я не имею и берлоги. Мы, увидев звезду, уразумели, что явился Юный Младенец, Предвечный Бог». Ибо, вот, волхвы снаружи хотят [встретить] Тебя; цари восточных [стран] ищут Лица Твоего, и богатые в народе Твоем сильно желают видеть Тебя. А для Меня Ты — слава и похвала, почему и не стыжусь; Ты — благодать и благолепие этого жилища и Меня [Самой]. Так повели им войти; я не стыжусь нищеты, ибо Тебя держу, как сокровище, — [Того,] Кого пришли увидеть цари, ведь царям и волхвам стало известно, что Ты явился — Юный Младенец, Предвечный Бог! Она шла вместе с волхвами, словно служащая Мне, и все еще стоит, исполняя служение, и лучами указывает на то место, где родился Юный Младенец, Предвечный Бог». Тогда Она отверзает двери и принимает собрание волхвов: отверзает двери Дверь непроходимая, в которую один [лишь] Христос прошел; отверзает двери Дверь заключенная, посредством которой не было украдено ни одно из сокровищ Ее [девственной] чистоты; отверзла двери Та, от Кого родились Врата [спасения] — Юный Младенец, Предвечный Бог. Как это, о Дева? Рождение Твое не встретило ли порицания? Не подвергалось ли поношению пребывание Иосифа вместе с Тобою? Икос 11 Y : «Объясняю вам, — сказала Мария волхвам, — для чего держу Иосифа в жилище Моем: для обличения всех поносителей [Моих], ибо он сам расскажет, что услышал о Ребенке Моем. Ведь он во сне увидел святого ангела, сказавшего ему, откуда Я зачала [во чреве]; осенило его сияющее видение, когда скорбел он в ночи, [разъясняющее] то, что печалило его. Посему, оставив прежде реченное, расскажите нам, что происходит теперь с вами, откуда вы пришли, как вы уразумели, что явился Юный Младенец, Предвечный Бог? Там взошла и нас подвигнула [от почитания] огня персидского искра Младенца Твоего.
Тропарь глас 4 и Кондак глас 3 Николаю Чудотворцу. Natalya Platonova. Рождество Христово, Кондак на предпразненство - глас 3 Рождество Христово, Кондак на предпразненство - глас 3... Ганина Яма 2011 тропарь и кондак Рождеству Христову - Duration: 6:30...
Когда Роман открыл уста свои, Пречистая Дева вложила в них свиток и повелела съесть его. Тотчас после этого Роман проснулся, ощущая неизъяснимую сладость,— и почувствовал, что ум его открылся к уразумению Писаний. Наступил час всенощного бдения. Роман пошел в храм. Когда нужно было воспеть песнопение в честь праздника, он сам взошел на кафедру посреди собора и воспел те слова, которые много столетий с тех пор радостно воспевает Церковь: «Дева днесь Пресущественнаго раждает…».
ОБЪЯСНЕНИЕ КОНДАКА РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА (1879 г.)
Если понравились слова песни Кондак Рождества Христова поставь пожалуйста лайк). Кондак Рождества Христова Дева днесь пресущественного рождает, и земля вертепе неприступному приносит. На этой странице представлен текст песни «Кондак Рождества Христова». Всенощное бдение на праздник Рождества Христова состоит из великого повечерия с литией, утрени и 1‐го часа. - день памяти Рождества Христова. Кондак Рождества Христова, а также перевод песни и видео или клип.
Главные песнопения Рождественской службы, II: кондак
Неприкосновенный Бог потому, что Он выше всех телесных форм мира, выше пространства. Но по милосердию Своему Он становится добровольно "прикосновенным", рождается на земле, в нашем мире. Для того, чтобы принять Его, земля должна дать место. Конечно, по здравому уму это было бы место бесконечно большое, а не какая-то пещера. А по нашей вере пещера была небольшая, скромная, способная вместить лишь Богомладенца, Пречистую Матерь, Иосифа праведного, да ещё ясли, осла и быка… Для вмещения Невместимого было бы недостаточно великой бездны. Да и она Его не вместила бы, но Православие учит нас — довольно пещеры. Но вот пещера должна быть — земля должна подвинуться, должна освободить место — самое важное место в истории мира, самое главное место в пространстве. Теперь вопрос: где эта земля, что "приносит Неприкосновенному вертеп? Вы скажите: в Вифлееме Иудейском, нарицаемом "Дом Хлеба". Но где "Дом Хлеба"?
И снова линия водораздела: для тех, для кого "днесь" означает "тогда", "давно", "земля" означает "другая земля", "далёкая земля", "та земля". И соответственно вопрос о том, чтобы она "принесла", приготовила, освободила пещеру — это вопрос к ней. Но для по-настоящему верующих всё не так. Эта земля — наша земля, русская земля. Если время свернулось до святой благословенной ночи Рожества Христова, до вмещения Пресущественного в "днесь", то происходит и другое чудо, другое волшебство — "земля верных", Христова земля, русская земля, наша с вами земля должна принести Неприкосновенному вертеп. То есть наша земля должна расступиться, подвинуться, постараться, чтобы освободить святое место для присутствия Господня. Это — русский вертеп, который не может быть там, но должен быть здесь. Это освобождённое русское место для Рожества Христова, место, которое должны подготовить — открыть, возделать, создать — мы. Вертеп — пещера — место выделенное, оно не захламлённое.
Христос рождается на земле, где есть свободное место, где есть пространство, ещё не забитое бессмысленным бытом, а если и забитое, то расчищенное для великого мига. Пусть оно будет мало и просто, но оно должно быть чисто, предуготовано. Эта пещера — это души русских людей, это наши Церкви, куда стекается народ праздновать Рожество. Разве Россия не "Дом Хлеба", разве почти вся наша история не состоит в трудовом усилии взращивать хлеб? Делает её рождественской землёй. Это — волшебная земля, которая находится "здесь". Правда, она будет "здесь", а не "там", если мы — настоящие русские, настоящие русские православные христиане… И как надо было бы отнестись с мыслью о Христе к этой рождественской земле, к нашей стране, к нашим просторам, к нашему месту? Разве так, как мы к этому относимся? На этой земле в рождественский миг между тем для "славославия" "превелия чуда" сходятся "ангелы с пастырьми".
Самые высшие духи Божии, "светы" — с самыми простыми пастухами, стоящими на ночной страже. Высшее соединяется с низшим в точке Рождества. И ангелы, и пастыри поют "разумный свет", превышающий всякий разум. И пастухи спешат к вертепу, чтобы подивиться чуду из чудес — рождению Бога. Кто такие ангелы? Явно не мы, но иногда русский человек чувствует траектории их стремительных полётов пронзительно и остро, стоит только отвернуться от того, что есть вокруг нас, закрыть глаза, чтобы открыть иные глаза — глаза, смотрящие в другом направлении, внутрь. Но пастухами — пастырями — можем быть и мы. В том случае, если стоим на страже тогда, когда все спят. Только те, кто не спит тогда, когда все спят, могут рассчитывать очутиться на земле в окрестностях Вифлеема в благословенную ночь, святейшую всех ночей.
И теперь, быть может, самое важное. Кто такие эти волхвы?
Если навечерие случится в седмичный день, кроме субботы и воскресенья, то в этот день, утром, совершаются: великие или царские часы и вечерня с литургией святого Василия Великого.
Если навечерие Рождества Христова совпадет с субботой или воскресеньем, то великие часы переносятся на пятницу и литургия в эту пятницу не совершается. В самый день навечерия, то есть в субботу или воскресенье, бывает литургия св.
Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных.
И, в-третьих, эта стихира имеет поразительную и глубоко значимую параллель с песнопением, которое мы слышим за два дня до Пасхи, в Великую Пятницу: «Покланяемся страстем Твоим, Христе… Покажи нам и святое Твое Воскресение». Богослужение Великой Пятницы вообще во многом напоминает службы Навечерия Рождества и Богоявления которое, еще раз повторим, во многом является «двойником» Рождества : так же читаются Царские часы, а Божественная литургия так же за отдельными исключениями заменяется службой Изобразительных. Такое поразительное переплетение двух этих богослужебных дней — Рождества Христова и Его крестной смерти — напоминает о том, что и сами эти два события неразрывно связаны друг с другом. Бессмертный Сын Божий приходит в мир прежде всего для того, чтобы умереть как Человек и искупить грех людей. Русский перевод: Что принесем мы Тебе, Христу, явившемуся ради нас на земле как Человек? Каждое из творений Твоих приносит Тебе свой дар: Ангелы — пение, небеса — звезду, волхвы — дары, пастухи — благоговейное изумление, земля — пещеру, пустыня — ясли, мы же — Матерь Деву. Сущий прежде веков, Боже, помилуй нас. Что это за песнопение Это одна из первых стихир, с которых начинается богослужение в праздник Рождества Христова. Звучит оно в самом начале Всенощного бдения. Чем эта стихира интересна Она задает всему богослужению важный смысловой акцент: человек призван ответить на те дары, которые он получает от Бога. И на главный из этих даров — пришествие в мир Спасителя, собственной Кровью искупившего человечество от грехов и смерти. Чем же мы можем ответить? Кроме того, в этой стихире мы встречаемся с очень красивым представлением о Божией Матери. Пресвятая Дева — это дар, который все человечество принесло Богу, лучшее, что люди сумели предложить Ему. Недаром Церковь именует Ее «Честнейшей Херувим и славнейшей без сравнения Серафим», то есть превосходящей высшие Ангельские силы. Днесь восприемлет Вифлеем седящаго присно со Отцем, днесь Ангели Младенца, рожденнаго боголепно, славословят: слава в Вышних Богу, и на земли мир, в человецех благоволение. Русский перевод: Слава в вышних Богу, и на земле мир! В этот день принимает Вифлеем Сидящего вечно с Отцом. В этот день Ангелы рожденного Младенца как Бога славословят: «Слава в вышних Богу, и на земле мир, и благая воля Божия людям! Она следует вскоре за чтением отрывка из Евангелия, повествующего, как Ангел открыл праведному Иосифу, что обрученная ему Мария зачала от Духа Святого и родит Спасителя всех людей Мф 1:18-25. Чем эта стихира интересна Это одна из самых торжественных рождественских стихир, ясно обозначающая связь между самим событием Рождества, случившимся в определенный момент истории и в конкретной точке земного пространства в Вифлееме , и его вселенским значением: с рождением Иисуса Христа все люди получили от Бога мир и прощение. С этого момента всякий человек может вступить в общение с Богом и жить вечно — если решится следовать за Христом, строить жизнь по Его заповедям. В этом песнопении воедино связываются три уровня бытия — вышний мир, в котором вечно пребывает Бог Троица; духовный мир Ангелов; и наш земной, человеческий. До пришествия в мир Бога они были разобщены, но с Рождеством Христовым связь между ними восстановлена.
Кондак Рождества Христова
Кондак на Рождество Христово / | Рождество Твое, Христе Боже наш с текстом, запись 1917 г. |
Молитвы и акафист Рождеству Христову - Храм- Икона Божией Матери Неопалимая Купина | Кондак Рождества Христова. Дева днесь пресущественнаго рождает. (Сегодня Дева родит Того, кто выше всего существующего). |
ОБЪЯСНЕНИЕ КОНДАКА РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА (1879 г.) | Объяснение кондака рождества христова (1879 г.) По принятому обычаю, поздравляю вас со всерадостным праздником Рождества Христова. |
Тропарь и кондак Рождества Христова с текстом | Тропарь Рождества датируют IV в., кондак – VI в., поэтому язык их довольно архаичен и при понятности отдельных слов общий смысл может быть не столь очевиден. |
Молитвы и акафист Рождеству Христову | Рождество Твое, Христе Боже наш с текстом, запись 1917 г. |
Рождество Твое, Христе Боже наш…
Издавна праздник Рождества Христова у всех христианских народов сопровождался красочными народными обычаями. Тропарь и кондак Рождеству Христову Ноты для детей. Кондак Рождества Христова Дева днесь пресущественного рождает, и земля вертепе неприступному приносит.
Тропарь и кондак Рождеству Христову
Ежедневная аудитория портала Стихи. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей. Портал работает под эгидой Российского союза писателей.
По мнению отцов Церкви, 25 декабря и исторически более соответствует дню самого Рождения Господа Иисуса Христа.
Священное Писание Гал. И се, звезда, которую видели они на востоке, шла перед ними, как наконец пришла и остановилась над местом, где был Младенец. Церковь в одном из своих песнопений отвечает на этот вопрос так: «Христос раждается прежде падший возставити образ».
Иначе, Христос приходит в мир, чтобы возродить падшего человека к новой жизни. Приходит не потому, что люди делами своими заслужили спасение, но исключительно в силу Божественной любви: Так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него не погиб, но имел жизнь вечную Ин. Единственная причина того, что Сын Божий уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам...
В Вифлееме над местом рождения Иисуса Христа стоит базилика, которая наряду с храмом Гроба Господня является одним из двух главных христианских храмов Святой земли. Она одна из старейших непрерывно действующих церквей в мире. Была заложена св.
Пророчествовал он и о событиях земной жизни Христа, о грядущих страданиях, которые Сын Божий взял на себя ради спасения человечества. Пророчество Исайи сделало пророка «ветхозаветным Евангелистом», именно так его называют в Церкви. В конце повечерия поются тропарь и кондак Рождества. Тропари и кондаки главных православных праздников писали лучшие гимнографы Цереви.
Тропари обычно отличаются лаконичностью. Их специально писали краткими, чтобы все, кто присутствует на службе, могли с легкостью запомнить текст. Читайте также — Традиции Рождества.
Он Сам дал нам образ, когда сказал, что добрый пастырь оставляет девяносто девять овец, чтобы идти на розыски одной заблудившейся, потерянной овцы. Так и по отношению к нам: тех людей, которые называют себя врагами Христа, Христос признаёт за Своих братьев и сестер, за детей Живого Бога, Чьим Сыном Он является. Он врагов не знает, для Него нет врагов; и поэтому за всех и ради всех Он становится человеком, за всех и ради всех Он живет изо дня в день, отдавая все силы тела и души; и, наконец, за всех и ради всех, после Страстной седмицы, после страшной Гефсиманской ночи, после издевательств, поруганий, после того, как Он был предан близким учеником, оставлен другими, Христос умирает на кресте за всех и ради всех… И если мы — Христовы, то мы должны научиться в сегодняшнюю торжественную ночь этому Христову пути; сегодня можем мы покаянием, то есть переменой мысли и сердца, войти в путь Христов, можем новыми глазами осмотреться и с изумлением увидеть, что нет у нас врагов, а есть только дети Божии заблудшие, к которым нас посылает Господь жить и, если нужно, умирать, чтобы они ожили во веки веков. Вот о чем говорят нам жизнь и смерть Христовы, вот о чем нам говорит сегодня Рождество — то есть рождение Живого Бога человеческой плотью. Оно такое таинственное: казалось бы, мы видим своего Бога, мы можем держать Его благоговейно и трепетно в своих объятиях. Но в этом Воплощении нам открывается Бог более таинственный, чем Бог небесный, непостижимый человеческому уму, а только чаемый человеческим сердцем, потому что в этом Младенце таится вся полнота невидимого, непостижимого Бога. Прикасаясь Ребенку, рожденному в Вифлееме, мы с ужасом познаём, что Он — Живой Бог, ставший живым Человеком нас ради; мера любви Божией к каждому из нас, к последнему грешнику и к самому святому праведнику — это жизнь и смерть Сына Божия, ставшего Сыном Человеческим… Разве мы не обернемся к каждому, кто вокруг нас, с подобной любовью, разве мы можем перед лицом Воплощения Христова иначе отнестись к людям, чем Сам Бог, ставший Человеком?
Тропарь и кондак Рождества Христова
Кондак Рождества Христова Дева днесь Пресущественнаго раждает, и земля вертеп Неприступному приносит: ангели с пастырьми славословят, волсви же со звездою путешествуют: нас бо ради родися Oтроча младо, Превечный Бог. Рождество Твое, Христе Боже наш, воссия мирови свет разума: в нем бо. Из богослужебных песнопений, посвященных Рождеству Христову, наиболее древними, надо полагать, являются первая стихира на «Господи, воззвах», кондак и икос. Печатается по изданію: Кондаки и икосы св. Романа Сладкопѣвца на нѣкоторые дни святымъ, нѣкоторые дни недѣли, нѣкоторыя недѣли, на двунадесятые праздники и на каждый день страстной седмицы, и стихиры его же на предпразднственные и попразднственные дни предъ.