Новости дни мародеров фанфик

Горячие новости. Здесь собраны лучшие рисунки по фанфику "Дни Мародеров". У Мародёров глаза блюдца, а Снейп фыркнув уполз т.е ушёл! фанфики по мародерам-макси/миди: история мародеров (лили/джеймс, марлин/сириус) — другие мародеры (лили/джеймс, сириус/марлин) — all the young dudes (сириус/римус, лили/джеймс) — о персиковом шампуне и колючих свитерах (вульфстар).

Лансаротта

Здесь можно найти книги по тегу «Времена Мародеров». "История Мародеров". довольно длинный, но при этом он покоряет, его невозможно не читать дальше. Фанфик Дни Мародёров по фандому Гарри Поттер получил более 1694 положительных оценок. Фанфик "Дни Мародёров" рассказывает Гет-историю о таких героях, как Римус Люпин, Питер Петтигрю, Лили Поттер, Сириус Блэк III, Джеймс Поттер и относится к фандому Гарри Поттер.

Если мародеры решили или великое востание великих мародеров! Глава 2. Часть 1

He manipulated her into lusting for things that she had initially never would have thought of. He knew exactly what she wanted in the depths of her heart, and fulfilled her every wish. Maybe that exact reason was the one thing that kept her from saying no when he took her virginity. She thought he was the right choice, the only one for her in her entire life.

A love triangle involving your average girl hiding a dark secret, as well as two boys who are willing to do anything to make her their own. Попала в больницу. И встретила того, кто смог изменить её жизнь «от» и «до» 836 57 74 Старшая Эдда: Речи Высокого «Ховамол» «Речи Высокого» - одна из поэм древнескандинавского «Королевского кодекса» лат.

Под «Высоким» подразумевается скандинавский бог Один, который в такой форме рассказывает смертным о том, как достойно прожить жизнь[1]. Гномические стихи и пословицы соседствуют с рассказами об обретении Одином рун и волшебными песнопениями и заклинаниями.

И за сегодня перечитала уже раз 10, но все никак не могу прийти в себя... Это определенно моя самая любимая пара во всей истории А тут такое напряжение, такая борьба, такая… страсть! Аж дух захватывает! Происходящее в классе Слизнорта описано так, что чувствуешь себе не сторонним наблюдателем, и даже не кем-то из них, а тем самым наэлектризованным, до предела раскаленным нечто, появившимся между ними, забравшемся под кожу и захватившим разум и чувства… Я удивлена, что Сириус позволил ей уйти, когда все зашло так далеко и так сильно его распалило. Думаю, это лишь говорит о том, до какой степени он был ошеломлен своими чувствами… И такая болезненная реакция их обоих вполне объяснима. Это Сохатый легко признается и в первую очередь, самому себе , что влюбился в Эванс, потому что его родители любили друг друга и самого Джеймса. Для него любовь — это нечто естественное. В чокнутой семейке Сириуса никто никого не любил. Это чувство считалось ненужным, указывающим на слабость, даже… запретным.

И у Роксаны тоже самое. Поэтому, как мне кажется, им так непросто признать сам факт влюбленности в кого бы то ни было… Хотя, Рокс это делает, как минимум по отношению к Мирону. И я думаю, из них двоих она первая признается самой себе в чувствах к Блэку. Ему для этого нужно еще перелезть через Великую Китайскую Стену под названием «Я-никогда-ни-в-кого-не-влюблюсь-это-ниже-моего-достоинства», и только потом разбираться конкретно с «этой белобрысой ведьмой» Они оба такие упертые и такие одинаковые, что, мне кажется, разобраться в себе и друг в друге им могло бы помочь вмешательство третьих лиц в виде Лили, Джеймс и, может, Ремуса он конечно лезть не станет, но дельный совет дать может. И вообще, хочу что б Лили и Рокс подружились, должна же у нее кто-то, с кем можно поделиться.

Мародеры Сириус и Римус. Сириус Блэк и Римус Люпин арты в молодости. Римус Люпин мародеры. Alessia Trunfio мародеры. Ремус Люпин Эра мародеров. Дни мародеров. Мародеры приколы.

Я никогда не любила фанфики. Мне всегда казалось, что фанфикшн в большинстве своем - удел графоманов. Однако когда закончился Гарри Поттер, а хотелось прочитать что-то еще и желательно по Мародерам , я получила совет прочитать фанфик «Перекресток». И никогда еще не была так благодарна за наводку. О фанфике для тех, кто хочет прочитать что-то по Мародерам, да еще и близкое к канону, поговорим сегодня. Коллаж авторский Сюжет Сюжет фанфика затрагивает начало седьмого курса, когда Лили Эванс и Джеймс Поттер только стали старостами, а Орден Феникса первого созыва еще не был собран. Основой сюжета являются взаимоотношения Джеймса и Лили. Собственно, автор пытается объяснить, как из девочки, которая считала, что "кальмар лучше" Лили превратилась в женщину, которая жила в браке "недолго, но счастливо". И не волнуйтесь, приворотного зелья, так любимого многими фикрайтерами, тут не будет.

Назад во времена мародёров (2)

Сохатый, не давись подумаешь однофамильцы! А вы кто? Моё имя Мэри Поттер! Вы Лунатик и Бродяга?

Даром - они только дают, не требуя ничего взамен. Старый мир погряз в грехах и войнах? Вот вам новый. Хотите знаний о человеке? Вот вам полный список биотехнологий. Чтоб ни одна сволочь от своего счастья не ушла - тоже понятно.

А вот само счастье - сложноалгоритмизируемое понятие. Особенно, когда оно должно быть для всех.

Питер Петтигрю и Сириус Блэк. Сириус Блэк и Римус Люпин мародеры. Сириус Блэк Питер. И Люпин. Сириус Блэк арт.

Джинни Уизли viria13. Сириус Блэк и мародеры комиксы. Хогвартс мародеры.

Сириус Блэк и Римус Люпин арты в молодости. Римус Люпин мародеры. Alessia Trunfio мародеры. Ремус Люпин Эра мародеров. Дни мародеров. Мародеры приколы. Мародёр 1986.

Дни Мародёров | Days of the Marauders

Времена Мародеров , Гарри Поттер , Детство героев , ПостХогвартс , Финальная битва с Волдемортом Мне понадобились годы, чтобы научиться пролетать этим темным коридором, не обдирая себе душу в кровь тем злосчастным воспоминанием, научиться почти равнодушно смотреть на милующиеся на подоконнике парочки новых старшеклассников… Но ты нашла меня именно здесь, и нет у меня противоядия от такого катализатора жестокой памяти, не утратившей за прошедшее время ни единой детали... Я не даю тебе даже поздороваться.

Не знал? Это вряд ли. Венди подробно объяснила Гермионе и Гарри, чем магические дома отличаются от обычных и почему они начинают хиреть и разрушаться без хозяина.

Может, забыл? Или ему было все равно? Теперь уже и не спросишь. Гарри и Венди дали Гермионе разрешение пользоваться библиотекой.

Здорово, раньше ей не удавалось почитать там всласть. Миссис Уизли всегда находила, чем заняться. А еще был ноющий Рон, шкодливые близнецы... Теперь же можно было спокойно готовиться к занятиям.

Венди пообещала показать некоторые приемы и заклинания, облегчающие обработку ингредиентов. Это было интересно. А она в ответ сможет... И тут мисс Грейнджер наконец заснула.

Гарри Поттер повернулся на другой бок. Сквозь дрему он услышал, как Венди выбралась из постели и ушла. Жаль, хотя в его кровати было очень мало места. Перебираться же в хозяйскую спальню Гарри пока не хотел.

В его жизни произошло столько изменений за такой короткий срок, что времени остановиться и просто подумать не было. Он наконец-то избавился от Дурслей. Обновленный особняк больше не вызывал тоскливых мыслей, ничем не напоминая о Сириусе. Хотя войти в комнату крестного Гарри так и не решился.

Одним росчерка пера бывший мародер избавил крестника от постоянных унижений. И Венди... Миссис Поттер еще утром объяснила супругу, чем магический брак отличается от обычного. Оказалось, что медовый месяц служил для своеобразной настройки волшебников друг на друга.

Вступая в связь, муж и жена действительно становились единой плотью. Укрепляя это единение, они постепенно превращались в естественных союзников и ближайших друзей. Это было замечательно. До этого Гарри из особ противоположного пола дружил только с Гермионой.

Девушки вызывали у него странные чувства, почти страх. Он всегда боялся что-то не так сказать или сделать. Ужасно стеснялся. Откровения мальчишек и картинки из журналов с голыми красотками вызывали двоякое ощущение.

Хотелось снова и снова смотреть на них, при этом было стыдно и почему-то немного противно. Горячие сны, влажные простыни по утрам, странные желания. И вдруг все оказалось таким простым и реальным. Он сделал ЭТО.

Более того, он должен был делать это снова и снова, исполняя свои супружеские обязанности. Такая красивая девушка сама ложилось с ним в постель, позволяла многое и сама... Да, похоже, зря он не пошел в хозяйскую спальню. Хотя Венди, наверное, уже спит.

Ну что же, оставался проверенный способ... Гвендолин Поттер звенела хрустальными флаконами. Ей было о чем подумать. Сегодня в ее жизни появилось много новых людей, и далеко не все они были доброжелательны по отношению к ней.

Директор Хогвартса, отставной аврор с волшебным глазом и рыжее семейство однозначно записывались во враги. Похоже у них всех были какие-то свои планы на Гарри или на его деньги. Расторгнуть брак они не смогли, но это не значит, что не попытаются нагадить в будущем. Чернокожий аврор и деканша Гарри явно против самой Венди ничего не имели, с ситуацией смирились, но могли легко стать врагами, допусти она малейший промах.

Лохматая грязнокровка претензий не предъявляла, на Гарри не претендовала, возможно, с ней удастся подружиться. А что? Дополнительный рычаг давления на муженька и источник информации. Оборотень, оставшийся в доме — враг, однозначно.

Путается под ногами, что-то вынюхивает, пытался завести с Гарри разговор о Сириусе Блэке аккурат в тот момент, когда Венди намекнула, что, дескать, спать пора. А Гарри на разговоры о покойном Блэке реагирует очень плохо. Надо с этим что-то решать, не шарахать же каждый раз невербальным Конфундусом, как сегодня. Так ведь и проколоться можно.

А может - подливать ему каждый день «Цветок Лотоса»? Пусть себе грезит в каком-нибудь углу. Тоже чревато. Ладно, что-нибудь придумается.

В конце концов, можно будет скооперироваться с папашей, тот вроде от оборотня еще в школе натерпелся. Кстати, вот еще проблема — свежеобретенный родитель. Как прикажете себя с ним вести? Конечно приятно, что папаша оказался не каким-нибудь жуликом из Лютного, а вполне уважаемым членом общества.

С другой стороны, дочери он явно не обрадовался, хотя кто бы на его месте обрадовался... Ладно, постараемся уважаемого профессора лишний раз не злить, глядишь, чего и выйдет. А пока — спать... Кто-то тихо ответил.

Снейп решительно пошел на шум. У него сердце кровью обливалось, когда он видел, что творят Блэк и Уизли в этом доме. Столько всего, что можно было изучить и использовать. Но, разумеется, мнением Мастера Зелий на этот счет никто не интересовался.

Блэк выбросил бы даже самую необходимую книгу или артефакт, заинтересуйся ими Снейп. А ты знаешь, в скольких целебных зельях используется плесень, а? И ее, между прочим, не в крови жертвы выращивают! И некоторые редчайшие виды магической плесени без этой линзы просто не вырастить.

Да с помощью этой штуки можно столько лекарств приготовить! Не веришь мне, спроси любого зельевара. Да этой линзе цены нет, их уже более пятисот лет не делают. Целители из Мунго за нее душу продадут.

А тут выискался … хрен добродетельный... Снейп буквально влетел в бывший кабинет Вальбурги Блэк. К нему резко повернулись злые и взъерошенные обитатели дома. На столе стоял предмет спора - большая линза, выточенная из какого-то темно-зеленого кристалла в медной оправе.

У Снейпа подогнулись колени. Я понятия не имел, что такая редкость сохранилась. Снейп так посмотрел на оборотня, что тот сжался. Ни мне, ни Гарри ни один артефакт или книга из этого дома повредить не могут.

За Гермионой я пригляжу. Обойдемся без всяких... Снейп внимательно осмотрел линзу. Хвала Мерлину, та была невредима.

Там что-нибудь сохранилось? Какими заклинаниями блокируется излишнее разрастание? Миссис Блэк на портрете заулыбалась. Только будь осторожна, этим местом давно не пользовались.

Что еще было в тайнике? Снейп хмыкнул и протянул руку. Снейп быстро пролистал одну из тетрадей. Оно в десять раз действеннее того, что сейчас применяют в св.

Ты и это хотел уничтожить? Оборотень с тоской посмотрел на двери. Видимо, он уже пожалел, что ввязался во все это. Гермиона попробовала заглянуть в тетрадь, но Снейп быстро захлопнул обложку.

Гарри нахмурился. Терпеть Снейпа в доме ему совершенно не хотелось. С другой стороны, поведение Люпина настораживало. Почему он так рвался уничтожать артефакты?

Вон, даже гад слизеринский проникся, аж трясется весь. Снейп и Гарри синхронно вздрогнули и шарахнулись друг от друга. Люпин поспешно убрался из комнаты. Венди осторожно взяла линзу и поместила ее в небольшую нишу в стене, которая тут же оказалась скрытой каменной плитой и натюрмортом.

Снейп с тоской во взгляде проводил сокровище. Потом спохватился и рванул за Люпином. Мало ли что. Оборотень нашелся в гостиной.

Он сидел и держался руками за голову. В жизни не поверю, что ты сам додумался уничтожать артефакты. Кто тебе приказал? Дети в доме, полном книг по Темным Искусствам, артефактами.

Эти дети гораздо больше тебя понимают в артефактах. И, кстати, ты можешь гарантировать, что ни тебе самому, ни кому другому не понадобится лекарство, приготовленное с помощью этой линзы? Что не придется сталкиваться с темным проклятьем, описание которого можно найти в одной из этих книг? А, Люпин?

Ты готов взглянуть в глаза умирающему после того, как сам, своим руками, лишишь его последней надежды? Все, что тебя интересует — это возможность изучать Темные искусства. Признайся, у тебя же руки чешутся, прибрать все эти отвратительные вещи, мерзкие книги! Сириус никогда бы не позволил тебе добраться до них.

Мастер Зелий обернулся к дверям, в которых замерли Гарри, Венди и Гермиона. Так как вы вступили в права наследования и стали настоящим хозяином этого дома, то ни один артефакт или книга из находящихся здесь не смогут причинить вам вреда. Но это не значит, что вы можете без подготовки и страховки со стороны опытного мага исследовать их свойства. Я понимаю, что не пользуюсь вашим уважением и доверием, но надеюсь, что вы прислушаетесь к моим словам.

Гарри стиснул зубы и опустил глаза. Теплых чувств к Мастеру Зелий он не испытывал. Но лучше уж пусть он исследует артефакты и книги Блэков. Перед глазами снова как живые встали родители Невилла и другие пациенты из отделения для безнадежных св.

Вдруг усиленные зелья смогут им помочь? И Снейп совершенно прав: чтобы снимать с пострадавших темные проклятья, нужно досконально изучить их. Но я не могу допустить, чтобы эти знания использовали во вред другим. Снейп кивнул.

А Поттер, похоже, не безнадежен, подумалось ему. Люпин топнул ногой и выскочил из комнаты. Вскоре все услышали, как с треском захлопнулась входная дверь. Снейп смерил дочь тяжелым взглядом и кивнул.

Гермиона потянула Гарри за рукав и осторожно прикрыла дверь. Отец и дочь сели в кресла друг напротив друга. Венди щелкнула пальцами и на столике появился поднос с бутылкой вина, бокалами и вазой с фруктами. Снейп вопросительно выгнул бровь.

Венди потерла кончиком пальца нижнюю губу, и Снейп вздрогнул. Он знал за собой такую же привычку. Деньги — это еще не все. К тому же, я довольна своим мужем.

Снейп хмыкнул. Венди наморщила нос. Мне это не нравится. И да, сэр, я знаю, что вы с ним друг друга терпеть не можете.

Но я вам пока ничего плохого не сделала. Полагаю, мы с вами вполне могли бы наладить деловое сотрудничество. Вас ведь интересуют книги и артефакты из этого дома? Думаю, что смогу повлиять на Гарри в нужном для вас ключе.

Снейп задумался. Было бы неплохо получить карт-бланш на исследования. Без воплей, истерик и разборок. Да и без конкурентов, если уж на то пошло.

Дружеские советы тоже приветствуются. Я заметила, что далеко не все в восторге от сложившегося положения дел. Снейп сложил ладони «домиком» и медленно кивнул. Умная девочка, все просчитала.

Этот оборотень действовал на нервы — постоянно заводил разговоры о Сириусе Блэке, хотя отлично знает, как это действует на Гарри. Мне даже пришлось применить Конфундус. Думаю, остальные возьмутся за меня в школе. С точки зрения одних, вы выхватили у них из-под носа приз, другие же поборются с вами за влияние на Поттера.

Или постараются так повлиять на вас, чтобы вы сами влияли на него в нужном ключе. Венди закусила губу. Разговор доставлял ему большое удовольствие. А у вас нет причин избавляться от меня.

Ведь вы никоем образом не претендуете на моего мужа. Снейп покивал. Они вышли из гостиной. Гарри и Гермиона нашлись в соседней комнате.

Вам с мисс Грейнджер я бы посоветовал повторить материал к школе. С этими словами он удалился. Гарри фыркнул.

Я не даю тебе даже поздороваться. Рискуя прослыть законченным невежей, натягиваю на лицо презрительную гримасу.

Но чтобы объявить свой взгляд другим, надо как минимум знать авторскую точку зрения!

Далее сравниваем свой взгляд с авторским, и если конкретно разошлись - апокриф. А если авторы не сочли нужным облечь свою точку зрения в четкую форму? Возможно, я что-то упустил из позднего творчества Стругацких, но не помню я у них произведения, где было бы сказано, чем в итоге обернулось желание сталкера в их мире. Если кто-то знает такое, сообщите, пожалуйста. Моя точка зрения в итоге свелась к следующему: - Мир мы изменили, - сказал искатель. В "человека Полудня" я не верю, поэтому в новом мире выросли полуфеодальные империи мутантов, в которых, впрочем, куда больше коммунизма и достатка, чем у человеков на руинах старого мира.

Зона щедро отгружает все необходимое, но жажда власти ненасытна.

История Мародеров

На сайте 3 ОТВЕТА на вопрос Фанфики про Мародёров из ГП (дальше смотри внутри) вы найдете 2 ответа. Дни Мародёров (By -cherie-). Ginny__Weasly Updating. Мародеры фанфики. Сириус Блэк и Римус Люпин мародеры.

cygne - История Мародеров

мародеры читают гарри поттера 34 stories for гарри, гаррипоттер, мародёры, поттер, сириусблэк, хогвартс, The best collection of stories. История Мародеров, cygne. Фанфик "Дни Мародёров" рассказывает Гет-историю о таких героях, как Римус Люпин, Питер Петтигрю, Лили Поттер, Сириус Блэк III, Джеймс Поттер и относится к фандому Гарри Поттер. довольно длинный, но при этом он покоряет, его невозможно не читать дальше. Замечательный фанфик Ригель МалфойСсылка на сам фанфик что, если в этой истории у Джеймса Поттера есть кузина?

Это были последние беззаботные дни мародёров #гаррипоттер #мародеры #гриффиндор #хогвартс #фентези

Мимо того места, где стояли они с Джеймсом, тянулись рельсы. Самые что ни на есть настоящие, узенькие железные рельсы! Снег успел припорошить их, как будто они лежали здесь все это время, хотя Лили была абсолютно уверена, что ещё пару секунд их здесь и в помине не было. Игнорируя смешки Джеймса, она подбежала к калитке, распахнула её, вбежала обратно в мир маглов, обежала калитку... Под ещё более веселый смех, она бегом вернулась назад, через калитку и рельсы проступили прямо из снега, так, будто ветер сдул с них сугроб и их стало видно. Мало того - из глубины леса снова донеслось таинственное треньканье.

Только теперь оно звучало гораздо ближе и становилось громче с каждой секундой. Лили оглянулась на звук и увидела его. Волшебный трамвай. Допотопный, такой, какие путешествовали по стране разве что в прошлом веке, из красного дерева и золота, с двумя горящими фонарями на скобах. Неторопливо выбираясь из лесу, он властно раздвигал пушистые заснеженные ветви и оглашал сонную тишину негромким призывным гудком.

Лили спохватилась и побежала за Джеймсом, придерживая котенка. Догнав трамвайчик, Джеймс ухватился за сверкающий железный поручень у двери и забросил внутрь свой рюкзак. Внутренний двор школы чародейства и колдовства Хогвартс - Давай, Лили! Марлин Маккиннон - её одноклассница. Лили познакомились с ней на заклинаниях, когда они обе отказались дать списать симпатичному Сириусу Блэку.

Снег уже прекратился и, хотя всю школу здорово замело, девочки все же находят во внутреннем дворе чистое местечко, где можно было нарисовать классики. Рядом топчется пухленькая розовощекая Алиса Вуд в огромном пальто и волнуется, что преподаватели накажут их за рисование на школьном полу. Лили бросает камешек на дорожку квадратов, но прыжку все равно не суждено случиться. Беспорядочные крики мальчишек, которые минут десять назад затеяли неподалеку бой снежками, становятся уж слишком громкими и резкими. Такие звуки издает только свора сцепившихся собак.

Там явно творится что-то нехорошее. Лили прикрывается узорчатой варежкой, следя за тем, как группка мальчишек толкает друг к другу щуплую темную фигурку. С каждым толчком смех и крики растут... На крик первокурсницы никто не обращает внимания - старшие курсы посмеиваются, наблюдая за тем, как мальчишки с первого забрасывают снежками неуклюжего слабого слизеринца, валяют его в снегу и подначивают, толкая друг к дружке, словно куклу. Слизеринец, чахлый и неряшливый, только успевает отплевываться, морщиться и кричать - но вырваться из круга рук и твердых снежков нет никакой возможности.

Когда Лили подбегает, Северус вдруг оступается и врезается в одного из мальчиков - того самого Сириуса, который приставал к Лили и Марлин на уроке. Лили он сразу показался неприятным и злобным - прямо как кусачий щенок, которого слишком часто били газетой. С радостной злостью мальчишка толкает Северуса обратно в центр, как раз чтобы и его друг, противный очкастый мальчишка, имя которого Лили все время забывала, швырнул в «жертву» особенно крупный снежок. Северус пытается сопротивляться, но это безуспешно, очкарик с удивительной скоростью лепит новые снаряды, у Северуса распухли щеки и нос, Блэк хохочет неожиданно сипло для своих одиннадцати, рыжие близнецы хватают Снейпа под руки, когда тот пытается вырваться и просто швыряют в сугроб. В конце-концов Лили не выдерживает и бросается к Северусу, чтобы остановить это безумие.

Снежок, пущенный Джеймсом Поттером, бьет её прямо по лицу. Публика ахает, кто-то смеется, но все звуки почти сразу же стихают и тогда все смотрят на сжавшуюся фигурку в черной мантии на фоне ослепительно-белого снега. Лили стоит, не двигаясь, поджав плечи и прижав ладони к лицу. Всё застывает, включая и Джеймса, который так и замер с нелепо занесенной рукой. Шапка съехала набок, пар часто вырывается изо рта, на лице - ошеломление пополам с испугом.

Эта рыжая хоть и вредина не дала списать , но вроде ничего. Будет обидно, если... Но вот Лили медленно опускает руки, не поднимая головы и видно, как снег осыпается с её красных, круглых, но твердых, точно наливные яблочки, щек. Потом ресницы её коротко вздрагивают, губы поджимаются и на Джеймса взглядывают влажные, ошеломительно-зеленые глаза. А дальше происходит нечто, определившее потом всю судьбу мальчика по имени Джеймс Поттер.

Вместо того, чтобы заплакать Лили Эванс вдумчиво смотрит на него, прищурив свои необыкновенно-зеленые глаза, а затем вдруг с удивительной скоростью хватает снежок и метко швыряет в Джеймса. И попадает прямо по носу. Нет, надо отдать Джеймсу должное, в последний момент он всё же вскинул руки, но боль от поражения девчонке всё равно наносит ему ужасный, непоправимый удар. Тем более, что потом Эванс демонстративно счищает с себя остатки снега, презрительно смотрит на поверженного противника и помогает подняться зареванному Сопливусу. Но Лили не оборачивается.

Она идет, крепко держа Северуса Снейпа под руку. Щеки её горят, а глаза пылают. Джеймс Поттер. Вот как его зовут. Какое идиотское имя.

Джеймс помог ей вскочить на ступеньку, но сам внезапно отстал от трамвая и пропал из поля зрения. Лили в ужасе бросилась к выходу, но тут рука Джеймса схватилась за сверкающий поручень, а затем и сам Поттер легко вскочил на ступени, чуть не сбив Лили с ног. В последний момент девушка охнула и отскочила чтобы не столкнуться с ним носами. Он рассмеялся. Широкое морщинистое лицо наполовину скрывали пышные седые усы и насупленные брови, из-под которых нет-нет, да и поблескивали внимательные глаза-щелочки.

В первую секунду он показался Лили не настоящим, как и весь этот трамвайчик, но потом она пришла в ужас: если он настоящий, кто же в этот самый момент управляет настоящим трамваем?! Домой едете, а? Теперь можем путешествовать только так, - он вскинул рюкзак на плечо и обнял Лили за талию, подталкивая к двери. В этот же момент трамвай ощутимо качнуло в сторону, но ни машинист, ни Джеймс, не обратили внимания, а Лили в панике вцепилась в его куртку, чуть не оторвав карман. Ну что ж, устраивайтесь поудобнее, молодые люди, мы идем в горы!

Взмахнув рукой, он пошел обратно к своей будке. Второй курс Гремучая Ива. Под радостный вопль и улюлюканье, Джеймс Поттер первым добегает до ствола Ивы и хлопает по нему ладонью. Он победил! Оппонент, Сириус Блэк, приотстал, отброшенный назад свирепой ветвью.

Джеймс оглядывается и победно вскидывает кулак, но тут Ива цепляет его за лодыжку и отшвыривает прямо к толпе, скандирующей «Поттер Поттер, Поттер! Мальчишки охают, кряхтят, хохочут, глядя на свои лица, поцарапанные и грязные. Толпа радуется и всем весело, но тут, как обычно, звучит чрезмерно-взрослое: - Очень разумно. Джеймс оглядывается. Волосы Эванс убраны со лба клетчатым ободком, веснушчатый нос и глаза, книжки, прижатые к груди, наличие которой в последнее время почему-то странно беспокоило Джеймса, аккуратненькая форма.

Вокруг, как всегда, стайка подружек.

Джинни Уизли viria13. Сириус Блэк и мародеры комиксы. Хогвартс мародеры. Эра мародеров. Прозвища мародеров. Alessia Trunfio мародеры. Сириус Снейп и Сириус Блэк. Комиксы мародеры Сириус и Римус.

Начиная как отношения Джеймса и Лили, то есть чисто женский роман, фанфик расширяется. Вкрапливаются различные детективные линии, параллельно проводится несколько расследований, которые заканчиваются в одной точке. И на все это наслаивается настоящий триллер, ведь в Хогвартсе помимо кружка Пожирателей действует и отдельный Пожиратель, который начинает вести свою игру. Но что это - Империус или же чей-то злой замысел, не понятно до последнего. В общем, если вы спокойно относитесь к такому явлению, как фанфикшн, если вы хотите почитать что-то про времена Мародеров, что-то, что могло бы быть, то "Перекресток" и "Дорогой надежд" от UgeneEvans - то, что Вам нужно. Хочу отметить, что продолжению моего горячо любимого фанфика на днях исполнилось 10 лет как быстро летит время! Надеюсь, он Вас заинтересует, и Вы захотите прочитать эту историю, которая стоит того, чтобы ее прочитали. А вы создаете фанфики? Являетесь ли автором какого-либо фан-творчества?

Внимание толпы подпитывает его. Ты всего боишься, Эванс! Эванс делает глубокий, возмущенный вдох, а затем вдруг сует Джеймсу свои книжки и выхватывает палочку. Публика, следящая за перебранкой, оживает, девчонки пытаются отговорить Лили, но она отмахивается и решительным шагом направляется к Иве. Заметив опасность, Эванс останавливается, вскидывает палочку и кричит: - Иммобилус! Ветви испуганно поджимаются и вытягиваются вверх. В абсолютной тишине маленькая тоненькая фигурка подходит к стволу и касается ладонью шершавой коры. Ты бы тоже так смог, если бы иногда брал в руки учебники, а не только свою метлу. Эти, что ли? Аккуратные книжки Эванс, в обложках и с цветными закладками, летят в грязь. Кто-то смеется, Лили, вспыхивая, бросается к нему, но, видимо ногти её в этот момент соскребают с коры какие-то микрочастицы, потому что Ива вдруг оживает и взвивается, точно раненая лошадь. Полянка лопается от воплей, все бросаются врассыпную. Крик девочки, захваченной ветками, точно лезвие режет воздух. Ученики бегут кто-куда и только Джеймс, наступая на книжки, бежит в обратную сторону - прямо в гущу ветвей. Схватив исцарапанную перепуганную Лили в охапку, он кое-как вытаскивает её из-под Ивы, закрывая собой, но напоследок буйное дерево делает поистине королевский теннисный выпад и дети отлетают на пару метров от земли, чтобы потом кучей повалиться в траву. Так же быстро, как рассыпались, студенты снова заполняют полянку и окружают приникших друг к другу, перепуганных детей. Крепко держась друг за друга, мальчик и девочка задыхаются и смотрят на Иву, так, словно ждут добавки. Но как только нарушители пропадают из опасной зоны, Ива моментально успокаивается и ветви её шевелятся вновь тихо и спокойно. Всё ещё тяжело дыша, они отворачиваются от дерева и наконец-то смотрят друг на друга. Карие глаза встречаются с зелеными. В последних - испуг и ошеломление, но все ошеломление мира не идет ни в какое в сравнение с тем, которое настигло тринадцатилетнего Джеймса Поттера в тот момент, когда на него обрушилась Лили Эванс. Подобные неожиданности случались у Джеймса и раньше. Но сейчас это было так пронзительно и остро, что он ничего не может с собой поделать и только во все глаза смотрит на Лили из травы. Впрочем, волшебный миг длится недолго. Не успевает Лили оттолкнуть его и сесть, подозрительно сверкая глазищами, как на их головы обрушивается новое потрясение - на сей раз в лице профессора Макгонагалл, которая уже спешит в их сторону со стороны замка. Дальше, понятно, что - выволочка, угроза вызвать в школу отца, наказание, все как всегда, но Джеймсу уже нет до этого дела. Он слишком потрясен и слишком взволнован, чтобы обращать внимание на такие мелочи. Он ничего не слышит и не видит. Ноги сами несут его до ближайшего туалета, туда, где можно запереть дверь, отгородиться от всего мира и дать себе время всё понять. Именно там, в запертой кабинке и произошло одно из самых ярких приключений Джеймса Поттера. И сколько бы лет не прошло, Джеймс всегда помнил его очень отчетливо: запах травы, первого настоящего возбуждения, дурацкого моющего средства и хриплое, беспомощное «Э-эванс», вдруг вырвавшееся из груди под конец... Крепко сжимая руку Джеймса, Лили шагнула внутрь. В вагоне было практически пусто, если не считать плечистого волшебника в белой шубе и шляпе, да сухонькой добропорядочной ведьмы в шляпке и пальто с номером «Ежедневного пророка» в руках. Стены здесь покрывала всё та же позолота, пол устилал вылинявший старый ковер. Вдоль окон тянулись ряды бархатных двухместных диванчиков - один напротив другого. С любопытством озираясь по сторонам, Лили опустилась на мягкий диванчик. Пока она вертела головой, Поттер достал из кармана два билета и сунул в какой-то приборчик с щелью, изогнутой трубкой и динамиком. Лили привстала, чтобы рассмотреть приборчик повнимательнее и тут он хрипло выкрикнул название, да так неожиданно, что Лили подскочила и шлепнулась обратно на диван: - Сонная лощина! Волшебник резко обернулся и Лили чуть не вскрикнула, увидев под широкополой шляпой широкую приплюснутую морду с двумя лютыми черными глазками, изогнутыми клыками, торчащими из нижней губы и непонятным розовым носом. То, что она изначально приняла за шубу было мехом, под которым отчетливо виднелся полосатый галстук. Передавай привет Хагриду! На клочковатой голове криво сидела шляпа, увенчанная диковинного вида очками. Нервно вздрогнув, он стремительно повернулся к ним, обернувшись всем телом. Взгляд метнулся по лицу Поттера, перескочил на Лили, но, похоже, не нашел ни в них, ни в ней ничего опасного. В этот момент трамвай вдруг снова качнуло. Икабод, который только-только собирался сесть, с размаху тюкнулся лбом в стену. Всё его имущество взлетело в воздух. Чертежи раскрутились, коробки попадали, устрашающе-круглый свиток покатился по полу... Остаток пути Джеймс знакомил Лили с пробегающим мимо Ипсвичем и своим детством. Только у него получалось рассказывать о невероятно смешных вещах с таким серьезным, почти трагичным лицом. Ему нравилось смешить Лили, видеть, как она пытается не смеяться и не может. В такие минуты он любил её особенно - поэтому без предупреждения лез целоваться и они надолго проваливались в щемящее сладкое тепло, не замечая входящих и выходящих из трамвая путников, прекрасного горного заката за окнами и захватывающего дух пейзажа... В один из таких, особенно сладких моментов, сухонькая дама у окна напротив отшвырнула газету и пригрозила, что пожалуется на них машинисту, если они не «прекратят этот грязный разврат! Джеймс вежливо выслушал все её жалобы, не отпуская от себя Лили ни на дюйм, прокричал в ответ: «И вам Счастливого Рождества, миссис Крамплботтом! Мадам не выдержала и сошла на ближайшей же станции, сопровождаемая довольным смехом Поттера. Едва дверь за ней закрылась, Лили хлопнула Джеймса варежкой по груди, отстраняясь. Всякий раз, когда она видит меня с девчонкой, колотит своей гребанной сумочкой по... Раньше у меня было много подружек, но сейчас - нет. Я имел в виду только одна, - брови Лили поползли вверх. Но ты не подружка-подружка, понимаешь, ты не как другие девчонки, ты почти как парень... Пару секунд Лили ничего не говорила и Джеймс решился приподнять край шапки. Лили смотрела на него, всё так же подняв брови, только губы её теперь дрожали от смеха. Надо сказать, что Джеймс Поттер ещё никогда не чувствовал себя таким счастливым, как в те мгновения в старом грохочущем трамвае. Кабинет зельеварения - Время вышло! Ученики шумят, Слизнорт пускается в обход по классу. Все суетятся и спешат показать ему свои противоядия, а Джеймс тоскливо смотрит в свой котел. Его зелье выглядит так, словно умоляет о легкой смерти, пока Сириус без особой надежды на успех тыкает его волшебной палочкой. Джеймс мрачно лохматит волосы и оглядывается на Нюниуса - тот явно состряпал очередное гениальное творение и весь светится в предвкушении очередной «звездочки». Эванс смотрит на упыренка с гордостью. Не в силах вынести такую несправедливость, Джеймс соскакивает с табурета и бросается к шкафу запасов. Сириус подпирает голову рукой, предчувствуя славную шалость. Когда у вас на руках будет умирать от яда друг, вам некогда будет готовить сложную настойку.

Это были последние беззаботные дни мародёров #гаррипоттер #мародеры #гриффиндор #хогвартс #фентези

cygne бесплатно. Синонимы: Школьные годы Мародёров, Мародёры, Времена Мародёров, Время Мародеров, Относится к: Гарри Поттер. Здесь собраны лучшие рисунки по фанфику "Дни Мародеров". Новейшую историю полистайте, время мародёров проявилось в 1993-ми по сей день идёт.

Дни Мародёров

Тип: Гет Жанры: AU/Drama/General/Romance Описание: Гарри и Луна заходят в Арку и просыпаются в больничном крыле Хогватса во времена Мародеров. An Archive of Our Own, a project of the Organization for Transformative Works. фанфики по мародерам-макси/миди: история мародеров (лили/джеймс, марлин/сириус) — другие мародеры (лили/джеймс, сириус/марлин) — all the young dudes (сириус/римус, лили/джеймс) — о персиковом шампуне и колючих свитерах (вульфстар).

Назад во времена мародёров (2)

Поэтому, не теряя ни минуты, открывайте и читайте! Для детей старшего возраста и для взрослых. Маша Шаммас, 2017г. The first scholarship student. She came as a shock to all. He ridiculed her appearance. She did not like him at all. She was a mystery He wanted to solve. He was a mystery none can solve. He and she were an unlikely equation which only lead to blasts and fire in the Chemistry lab.

Сириус Снейп и Сириус Блэк.

Комиксы мародеры Сириус и Римус. Сириус Блэк и Римус Люпин комиксы. Сириус Блэк в детстве арт. Ремус Люпин Эра мародеров. Сириус мародеры арт. Дни мародеров. Мародеры приколы.

Не терзай себя и не порти другим праздник " - жестко приказал себе Джеймс , искоса взглянув на притихших друзей. Выйдя на платформу Мародеры немного развеселились , глядя, как Нюниус пытается дотащить до кареты огромный чемодан , набитый книгами о черной магии и ингредиентами для запрещенных зелий. Прогромыхал знакомый голос полувеликана Хагрида " Первокурсники , эээй , сюда! Первокурсники , ко мне! Он махнул им огромной ручищей , подмигнул и повел шеренгу маленьких первокурсником к озеру в лодки. Мародеры же сели в безлошадную карету , погрузили багаж , и покатили к замку. Погода была тихая и безветренная. Они ехали где-то 10 минут , весело шутя , Джеймс и другие делали вид , что ничего не произошло в купе. Наконец показался Хогвартс. Огромный замок , массивные башни и изящные башенки , светящиеся арки окон все это предстало взгляду мародеров. Старинный массивные ворота со скрипом и скрежетом открылись и кареты с мягким постукиванием проскользнули внутрь темной вереницей. Так как все мародеры учились на одном факультете Гриффиндоре , Джеймс , Сириус , Римус и Питер прошли в щедро освещенный просторный зал с потолком , усыпанным звездами. Выбрав себе места за столом Гриффиндора , мародеры уселись и стали ждать начала распределения. Вскоре в зал зашла Профессор МакГонагалл в будничном одеянии и с тугим пучком на затылке , такая, как всегда. Немного погодя , украдкой поглядывая на директора , беседующего с Проффесором Спраутом , Анна Смит , хихикая , со смущенной Лили Эванс , проскользнули в дубовые двери и на цыпочках прокрались к столу Гриффиндора. Они увидели , что свободные места остались только около Джеймса и компании. Лили , горестно вздохнув и искоса взглянув на Джеймса , села на краешек стула подле него. Он удивленно посмотрел на нее и что-то прошептал ей на ухо. Она , прыснула в кулак , трясясь от беззвучного хохота. У Джеймса отлегло на душе. Лили не ненавидела его. Анна Смит же , смущенно хихикая , в своей темно синей мантии соблазнительно подчеркивающей ее фигурку , скользнула на место , напротив Люпина и справа от Лили. Усевшись , Анна озорно подмигнула Сириусу и Люпину и широко улыбнулась , обнажая белоснежные зубы. Сириус с желанием пожирал ее глазами , она ему понравилась. И вот началось распределение по факультетам. Проффесор Макгонагалл диктовала имена учеников , они садились на стульчик , одевали старинную шляпу , затем , услышав название факультета. И вот наконец распределение закончилось , к столу гриффиндора присоединилось немало новых учеников , Мародеры , Лили и Анна горячо приветствовали их. Проффесор Дамблдор встал со своего массивного кресла посреди учительского стола и широко разведя руки и добродушно улыбаясь и поблескивая очками-половинками произнес " Добро пожаловать в Хогвартс! Хочу сказать лишь одно , остальное -потом , - ешьте! Анна , которая до этого. Джеймс что-то тихонько говорил Лили, она смеялась и внимательно его слушала. В ее глазах светилась симпатия. Сириус оживленно болтал с Хвостом о квиддиче и бросал выразительные взгляды на Анну , которая казалось , не замечала их или не хотела замечать. Она подняла голову от своего овощного салата и увидела , что все это время Люпин зачарованно смотрел на нее ,как на неземное существо. Сириус, заметив как Римус смотрел на Анну, которая поспешно опустила глаза , хмыкнул и что -то весело нашептал Хвосту , очень напоминающее слова "Волк нашел свою волчицу " Хвост понимающе покивал. Не секрет , что секс и разврат между учениками сулил им немедленное изгнание из школы. Но так как никто не осмеливался проверить это правило , или тщательно скрывался во время амурных дел , никто из школы не был изгнан. Ведь все-таки седьмой курс. Еще не секрет , что всем парням еще на 5-ом курсе захотелось девушку. Некоторые добивались этого легкими путями, а некоторые -только через свою любовь. Теперь о самом опыте наших юных мародеров. Сириус Блэк был почти первым красавцем в школе , поэтому девчонок у него было много. Он быстро пресыщался девушкой , их отношениями и вскоре , добившись исполнения своего "черного дела" , терял к девушке интерес и бросал ее. Он никогда не любил , он лишь испытывал влечение. Увидев Анну с ее "обалденной" фигурой , милым и озорным характером , он конечно , не преминул в нее влюбиться.. Он был опытен в любовных делах и он никогда не проводил хотя бы одну ночь в одиночестве.

Губы её были ни грустными ни веселыми, брови спокойной дымкой подчеркивали гладкий чистый лоб, вот только в глазах всё ещё плескалась жажда жизни, которую Друэлла и Эдвин тщательно сводили на нет в течение долгих лет, превращая веселую и живую девочку в миссис Малфой. Миссис Блэк была облачена в узкое черное платье, а её смоляные волосы были такими гладкими и блестящими, что казались мокрыми — по новой моде она укладывала их на голове замысловатой короной, так что можно было подумать, будто это не локоны, а сплетенные в тугой комок змеи. Эдвин чуть сузила глаза, но одарила будущую родственницу улыбкой и сказала с преувеличенной учтивостью: — Вы очень заботливы, Bourgie. Но нас трудно испугать… непогодой. А как поживает ваш… Из детской вдруг снова донесся смех, и сразу кто-то громко произнес: «Тс-с-с! Она терпеть не могла маленьких детей, так как полагала, что более глупых и бесполезных существ трудно сыскать, и предпочитала не связываться с ними до тех пор, пока они не вырастут. Только для одного из них она сделала исключение. И именно его неожиданное появление избавило детей в соседней комнате от возможного наказания. Как только Эдвин собралась крикнуть эльфа, чтобы тот запер их наверху, дверь в гостиную вдруг распахнулась. Эльф в дверях склонился чуть ли не до самого пола, когда мимо него стремительно прошел высокий стройный юноша с собранными в хвост, бесцветно-светлыми волосами. Как это часто бывает в женском обществе, появление представителя мужского пола разрядом пронеслось в напряженном воздухе. Дамы зашевелились, зашуршали платьями и приветливо заулыбались, провожая взглядом юную мужскую фигуру, облаченную в бледно-голубую летнюю мантию.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий