Новости кин дза дза актеры и роли

«Белый Бим Черное ухо». «Кин-дза-дза!». это название далекой планеты, на которую попадают двое землян. это название далекой планеты, на которую попадают двое землян. В итоге эта роль была убрана из сценария, в результате чего фильм вышел в прокат под рабочим названием «Кин-дза-дза!», хотя ранее предполагалось, что он будет называться «Звёздная пыль». советский фильм 1986 года, выпущенный киностудией "Мосфильм" режиссером Георгием Данелия по рассказу Георгия Данелии и Реваза Габриадзе.

Актёры о фильме "Кин-дза-дза"

Знаменитому фильму Георгия Данелии «Кин-дза-дза» исполняется 35 лет. Выйдя на экраны в 1986 году, «Кин-дза-дза!» всколыхнула общество и сразу же была разобрана на цитаты. Бигпикча предлагает взглянуть, как сейчас выглядят актеры этой знаковой картины. С «Кин-дза-дзой» в конечном итоге все так и вышло. Смотреть онлайн фильм Кин-дза-дза! Фильм 1. В онлайн-кинотеатре PREMIER с оригинальным российским контентом вы можете посмотреть тысячи сериалов, фильмов и шоу в формате Full HD, 1080 и 720 на телевизоре SmartTV в Ultra HD 4K и с любого устройства. Смотреть онлайн фильм Кин-дза-дза! Фильм 1. В онлайн-кинотеатре PREMIER с оригинальным российским контентом вы можете посмотреть тысячи сериалов, фильмов и шоу в формате Full HD, 1080 и 720 на телевизоре SmartTV в Ultra HD 4K и с любого устройства.

Фильм «Кин-дза-дза!» (1986): актеры и особенности

одна из самых ярких ролей Юрия Яковлева. Актёр, даже спустя годы, говорил, что она стала самой тяжёлой в его актёрской карьере. С «Кин-дза-дзой» в конечном итоге все так и вышло. По окончании съёмок фильма «Кин-дза-дза!», поступил в Театральный институт им. Шота Руставели, в котором за годы учёбы занимался сценографией и актёрским мастерством. Случано познакомившиеся обычный советский прораб Владимир Николаевич (дядя Вова) и студент текстильного техникума Гедеван (Скрипач) оказываются телепортированными в галактику Кин-дза-дза.

Актеры и роли фильма «Кин-дза-дза!» (1986)

Смотреть онлайн фильм Кин-дза-дза (1986) в онлайн-кинотеатре Okko. «Кин-дза-дза!» — советская двухсерийная трагикомедия в жанре фантастической антиутопии, снятая режиссёром Георгием Данелией на «Мосфильме» в 1986 году. Случано познакомившиеся обычный советский прораб Владимир Николаевич (дядя Вова) и студент текстильного техникума Гедеван (Скрипач) оказываются телепортированными в галактику Кин-дза-дза. В титрах «Кин-дза-дза!» указан грузинский строитель Рене Хобуа, однако человек с таким именем и фамилией в фильме не играл. В титрах «Кин-дза-дза!» указан грузинский строитель Рене Хобуа, однако человек с таким именем и фамилией в фильме не играл.

Чего вы не знали о «Кин-дза-дза!» — истории и редкие фото со съемок фильма

Еще больше поражает то, как режиссеру, имевшему в арсенале лишь талант актеров, грязные лохмотья в качестве костюмов и картины безжизненной пустыни в качестве съемочной натуры, и какое-то количество ржавого железа в качестве реквизита, удалось не только создать фильм, насыщенный трюками непостижимой сложности, но и заставить зрителя смеяться и размышлять. Фильм с диковинным названием «Кин-дза-дза» был встречен с огромным интересом, а реплики из фильма немедленно разлетелись на цитаты. Изначально съёмки должны были проходить в пустыне Каракумы весной, но груз со всем необходимым для работы, отправленный по железной дороге, потерялся.

Задуманный мир-помойка в результате получился идеально, даже хватило средств на некоторые действительно неплохие по тем временам спецэффекты например, взлёт пепелаца контрабандистов или обрушение их подземного убежища. Именно туркменская пустыня Каракумы послужила натурой для съёмки плюканских пейзажей.

И пасхалка в фильме: Машков, до последнего прогоняя из мозгов «дикую» мысль о том, что они на другой планете, настойчиво и безапелляционно предлагает: «Нет, давай будем думать, что это Каракумы». Его даже Кызылкум как версия не устраивает — слишком экзотично звучит! Пацаки и чатлане , говорите? Также слово «пацак» можно возвести к словам «пацан», «кацап» если прочитать наоборот и к идишскому «поц».

А попробуйте-ка прочитать задом наперёд название служителя порядка на планете Плюк: эцилопп. Изначально он даже должен был называться йацилопп, но цензура решила, что это уж слишком для фильма, заявленного комедией. Актёр Валентин Букин, игравший одного из эцилоппов, рассказал, что первоначальный вариант был отметён ещё и из-за нежелательного созвучия с «яйцелоп» то есть «тот, кто ест яйца» или « тот, кто заставляет яйца лопаться ». Из фильма действительно неясно, каким образом эта чудесная машинка работает.

Одновременно получилось «пародийно-архетипичное название фантастическо- флеботического прибора»: первый корень — вроде как тот же, что в слове «гравитация»; а словом «цаппа» как ясно из фильма в галактике Кин-дза-дза называют подвижные детали механизмов … …а всевозможные кнопки, тумблеры или рычажки — словом «каппа» на Земле это одна из букв греческого алфавита. И ради налёта пародийной «научной фантастичности» — эллинизмов вообще много в данной франшизе считая и литературный сценарий : планета Альфа , галактика Бета, планета Зетта правильно — Дзета, но здесь ошибка нарочно. Космический корабль называется «пепелац». По-грузински «пепела» — бабочка.

Топливо для пепелаца называется «луц». Слово образовано от сванского «лиц» — «вода». По лору, луц из воды и изготавливался. Но возник непредвиденный или преднамеренный?

Автолюбителям, регулярно видящим эмблему компании «Лукойл», доставляет дважды. Это анаграмма грузинского «цихэ» — тюрьма. Фрагмент диалога на грузинском дан в фильме без перевода. Инопланетянин Уэф, чтобы подлизнуться к молодому грузину Гедевану, заявляет « У меня мама грузинка!..

Гедеван недоверчиво спрашивает по-грузински: «Садаури? Лингвотелепату Уэфу ничего не стоит мгновенно понять Гедевана и столь же мгновенно солгать по-грузински: «Акхаури! Но не то чтобы совсем без перевода : Гедеван Владимир Николаичу поясняет, о чём речь, секунду спустя. Почему обязательно галактических?

Возможно, на данной планете был какой-то свой аналог Грузии, потому и «здешняя». Хотя, конечно, это всего лишь гипотеза автора правки. И даже если это так, Уэф всё равно мог солгать относительно того, что его мама к ним относилась. Многие, посмотревшие фильм, решили , что Гедеван, когда мстительно пинает эцилоппа по заднице, кричит по-русски «Ох уж мне эти, да?!

На самом деле он кричит по-грузински: «Шени дэда! Истерика Гедевана у костра, когда он пытается избавиться от всех своих « инопланетных трофеев », которые долгое время таскал с собой в портфеле: «Ааа! Кому всё это надо: цаки , траки, вся эта дрянь [и дальше неразборчиво]!? Только знающие грузинский язык смогут оценить эту вспышку полностью: «траки» — это по-грузински «жопа», а неразборчивая речь после слова «дрянь» — не что иное как отборный, грязнейший грузинский мат.

В галактике Кин-дза-дза существует допустимое в общении ругательство — «кю! Но по-французски «кю» cul — это «жопа»! Согласно сценарию, женщину на колеснице зовут Цан. Похоже, от немецкого Zahn — «зуб» куда-куда она вставляет себе пружинку-гуделку?

Жизнь пишет сюжет : Изначально господин ПэЖэ — слабый на голову правитель планеты Плюк — должен был походить не на «лицо кавказской национальности», а на человека весьма малого роста, почти карлика. Но Ролан Быков не смог приехать на съемки, и Г. Данелия попросил Николая Мушевича Гаро, организатора кинопроизводства: «Коля, сыграй ты, у тебя получится». Правитель планеты Альфа — Абрадокс Кактусоделатель — должен был походить на Норберта Кухинке того самого «переводчика Хансена» из фильма «Осенний марафон»: «Я алкач?!

И получился старый лукавец-альфянин не столько «на лицо забавным и суровым внутри», сколько елейным, корректным, вкрадчивым, состоящим почти целиком из «задних мыслей». Последнее — характеристика персонажа, а не актёра. Заметную роль в фильме должен был сыграть Борислав Брондуков. После того, как актёр перенёс инсульт, Данелия решил не искать сменщика, а просто переписал сценарий.

Сохранились фото с проб, из которых можно понять только то, что персонаж Брондукова — чатланин. Более того, сохранились образцы афиш, на которых Брондуков изображён наравне с Любшиным, Габриадзе, Леоновым и Яковлевым. Неужели странствующих в пепелаце музыкантов изначально было трое, причём два чатланина гоняли одного пацака? По медицинским причинам же не смог сыграть в фильме и Вахтанг Кикабидзе.

Предположительно сыграть он должен был пацака Би. По организационным причинам исчезла из фильма целая сюжетная линия — герой Льва Перфилова Кырр должен был свергнуть господина ПЖ которого герои и находят потом в эцихе; в итоговом варианте в эцихе обнаружен сам Кырр. Именно сменой власти и объяснялось ужесточение законов по отношению к пацакам, а так ничем не объясняется. Выше предлагается объяснение, связанное с эффектом хронопетли.

В литературном сценарии присутствует носатый шарлатан, предлагавший героям «космическую пыль по разумной цене» и наконец отхвативший пинков от Уэфа и Би. Роль писалась специально под Л. Ярмольника… но оба раза, как он приезжал сниматься, роковая случайность уничтожала декорации, нужные для его эпизода, и в конце концов Данелия сказал «Мистика какая-то! Убираем роль из сюжета.

Надеюсь, Лёня нас простит». Зато в мультверсии место этому персонажу уже таки нашлось. Пока снимали фильм, в Союзе после тяжёлой и продолжительной болезни, не приходя в сознание, вступил в должность генсека партии Константин Устинович Черненко. В бутылке у Гедевана должен был быть не уксус, а чача, и первый шанс вернуться домой герои упускали исключительно по пьяни — треснули палёной чачи , и все события им приснились.

Сценарий переписала политика: Горбачёв затеял антиалкогольную кампанию , и упоминания спиртного пришлось выпилить. Ситуация тут же стала странной на взгляд неспециалиста : зачем везти из Грузии уксус, если его и в Москве навалом? Габриадзе и Данелия решили «косметически сгладить цензурный шрам» — они прикрутили авторский обоснуй : уксус, мол, не простой, а какой-то артефактный: чуть ли не целебный, приготовленный из особого сорта винограда [5]. Зато появилась перекличка с выражением «на халяву и уксус сладок» — сцены, где персонажи Уэф, а затем судья отхлёбывают халявного уксуса, здорово прибавили в забавности.

Авторы фанфика по «Кин-дза-дзе» решили на свой лад восстановить справедливость — они заставили Гедевана сказать: «…Нэт, не вино — уксус. Была ещё чача, но её в аэропорту менты атабрали ». Отсылки: Цветовая дифференциация штанов была и в реальной жизни. После захвата Константинополя султан Мехмед II издал закон, согласно которому греки должны были носить чёрные штаны, армяне — фиолетовые, евреи — голубые, а туркам дозволялось носить красные штаны.

База вопросов «Что?

Специальный приз на Международном кинофестивале в Рио-де-Жанейро 1987. Съёмки в Ярославле проходили зимой на Волжской набережной возле Дома общества врачей: Гедеван в жаркой пустыне Плюк вспоминает родную зиму и… свои долги по зачётам. Вы можете помочь проекту, поделившись фотографиями, документами, воспоминаниями, собственными материалами и даже ссылками на известные Вам публикации по теме этой статьи. Пишите нам.

Так, может, имеет смысл отмечать заслуги цветом штанов? Если я, один раз надев желтые штаны, был отмечен не одним приятным разговором, то почему бы не ввести это в систему? Я думаю, что эти "желтые штаны" прочно войдут в сленг. И в этом, я считаю, мой маленький, но достойный вклад в картину! Мы наши туристы, отстали от группы.

Подбросьте нас до города, а там мы как-нибудь уже сами… Переводи. УЭФ: Куу? Значит, русский язык знаем. Зачем потребовалось скрывать? БИ: А мы и не скрываем.

Очень трудно в язык проникать, когда сразу на двух языках думаете. УЭФ: А этот пацак всё время говорит на языках, продолжения которых не знает. Чё уставился, маймуна веришвило? Ты же сказал, если мы вас довезём, то ты все отдашь. А ты у нас сам спичку украл!

Показывай свою гравицапу. Фирменная вещь — возьмём. УЭФ: Пацак! Какие балды у меня здесь контрабандные кц возьмут при свидетелях, когда за него пожизненный эцих с гвоздями? У тебя в голове мозги или кю?

Стой, я говорю! Ты кто? Я спрашиваю, ты кто? УЭФ: Нет. Ты пацак.

А ты кто? УЭФ: Не-ет, ты тоже пацак. Ты пацак, ты пацак и он пацак. А я чатланин, и они чатлане! Так что ты цак надень и в пепелаце сиди, ясно?

Плохо кончится, родной. Мама, мама, что я буду делать?

Отреставрированный фильм "Кин-дза-дза!" выйдет в прокат в 250 кинотеатрах России 28 июля

Кто кого играет в фильме «Кин-дза-дза!» (1986): актеры и их роли. Кин-дза-дза-дза!", так же, как и его игровой предшественник, создавался с большими трудностями, в первую очередь – финансовыми. / Кин-дза-дза! 1986. К описанию фильма».

Что стало с актерами "Кин-дза-дза" и как они выглядят сейчас

Фильм «Кин-дза-дза» провалился в прокате и занял всего лишь 13 место – зрители ждали от Данелия комедии, а получили философскую кинопритчу. «Кин-дза-дза» в этом ряду стоит особняком. Если до "Кин-дза-дза" она отметилась в таких шедевральных фильмах, как "Слезы капали", "Пацаны" и "Все наоборот", то после него можно отметить разве что "Гардемаринов", "Орел и решка", "Кто, если не мы".

Как изменились актеры комедии «Кин-дза-дза!» за 29 лет (12 фото)

По накладным его не нашли, поскольку железнодорожники не знали, что такое «пепелацы». В результате директору «Мосфильма» пришлось подключать к поискам КГБ. Съёмки затянулись до лета и проходили в самую жару.

Они одновременно автоматически приседают и говорят «ку! После этого улыбающийся дядя Вова смотрит в небо, откуда раздаётся песня в исполнении Уэфа и Би... Зимой 1984 года Г. Данелия поделился с гостившим у него итальянским сценаристом Тонино Гуэрра что хочет снять современный и необычный фильм для молодого поколения, но не знает, о чём. Данелия решает снять фантастику, отправив героев на другую планету, где очень жарко и героям хочется вернуться домой.

В качестве литературной основы Данелия планировал взять роман Стивенсона «Остров сокровищ» и перенести его действие в космос. Во время поездки в Тбилиси Данелия поделился идеей фильма со своим другом - сценаристом Резо Габриадзе; они начали её обсуждать, в результате чего основной сюжет полностью изменился. Сценарий писался Г. Данелией и Р. Габриадзе несколько месяцев. Многое из него не вошло в фильм. Кроме того, сценарий уточнялся, дописывался и переписывался непосредственно во время съёмок фильма.

Например, в сценарии на Плюке имеется третья раса - фитюльки. Предполагалось, что в фильме фитюльки будут анимационными, однако от них пришлось отказаться из-за отсутствия соответствующих технологий. Кроме того, в фильме недовольный пацаками чатланин с транклюкатором является эпизодическим персонажем - он лишь произносит фразу: «Я скажу всем, до чего довёл планету этот фигляр ПЖ! В сценарии же его роль более развёрнута. Он, разозлившись на наглых пацаков, из-за которых ему пришлось выстрелить в шар с «последним выдохом» его собственного отца, ушёл из заброшенного катера в город, чтобы транклюкировать доведшего до этого планету Господина ПЖ. В городе он взрывает шар с «последним выдохом Господина ПЖ», устраивает переворот и захватывает власть. После этого его все начинают называть «папа Кырр».

В сцене же с «последним эцихом», согласно сценарию, герои должны были встретиться уже не с Кырром, а с Господином ПЖ, которого самого посадили в железный ящик. По мнению кинокритика Марка Кушнирова, название фильма перекликается с фильмом Юрия Желябужского 1926 года «Дина Дза-дзу» о грузинской истории. Однако, по словам режиссёра Георгия Данелии, название «Кин-дза-дза» никак с этим фильмом не связано и было придумано следующим образом: «У нас поначалу в пепелаце висел гамак. В нём раскачивался Леонов. Название осталось... В журнале «Советский экран», в заметке 1984 года о начале работы над фильмом, давалась другая версия его названия: «Выясняется, что чатловцы очень музыкальны. К примеру, им понравилось звучное название травы - кинза, которой их угостил Гедеван, и это слово стало у них припевом: кин-дза-дза».

Художниками по костюмам было сделано большое количество эскизов, однако изготовить по ним костюмы не удалось, так как в это время снимался исторический фильм С. Бондарчука «Борис Годунов» и пошивочный цех «Мосфильма» оказался перегружен. В итоге, костюмы к фильму делались Светланой Кахишвили, Георгием Данелией, Теодором Тэжиком и другими членами съёмочной группы из подручных материалов.

Резо Леванович - автор сценариев к знаменитым фильмам Георгия Данелия: "Мимино", "Кин-дза-дза", "Паспорт" и многим другим. Работал в мастерских театра марионеток и в студиях художников. В 12 лет создал свой домашний теневой театр. В 17 лет был приглашён на одну из главных ролей в культовой комедии Георгия Данелия «Кин-дза-дза! В этом фильме Леван сыграл грузинского паренька Гедевана, как его называют в фильме, скрипача. О своей единственной большой работе в кино актер вспоминает: "У меня до сих пор дома 40-сантиметровый макет пепелаца и большая бутафорская грудь из пенистой резины - ее женщина-эцилопп носила.

Киноканал "Мосфильм. Двухсерийная трагикомедия в жанре фантастической утопии вышла на экраны в 1986 году. Тогда в прокате картину увидели 15 млн 700 тыс. Золотая коллекция" в кино" - вернуть на большой экран шедевры великих режиссеров, дать тысячам зрителей первый шанс почувствовать в кинотеатре то, что пережили первые зрители в кино тогда. Лично я вообще впервые в жизни буду смотреть "Кин-дза-дза!

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий