Новости свободная вакансия лексическая ошибка

Нарушение лексических норм ведёт к серьезным речевым ошибкам, к возможности двоякого толкования высказываний. Главная» Новости» В апреле месяце ошибка. Спишите, исправив лексические ошибки в те в скобках, каков это тип лексической ошибки.

«Свободная вакансия» и еще 9 плеоназмов, которые выдадут в вас безграмотного человека

Лексическая ошибка возникает, когда используется неправильное слово или неправильное словосочетание, которое несовместимо или неправильно используется в контексте. это ошибка, так как вакансия - это уже свободное место на какую-либо должность. Словосочетание «свободная вакансия» избыточно, т. к. существительное «вакансия» само по себе имеет значение «свободное рабочее место». Найдите лексические ошибки и запишите предложения в исправленном варианте. 4 Тренировочные задания 20 ЕГЭ 2018 по русскому языку ПЕРВАЯ ЧАСТЬ 1. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, Работодатель должен предложить свободную вакансию всем сотрудникам одновременно. ВЫВОД по результатам работы: перечислите основные ошибки нарушения лексических норм языка.

Свободная вакансия лексическая ошибка какая

Андреев ; г наличие, отсутствие или недостаток чего-либо: Сил хватит, надо только поддержать В. Шукшин ; Брату моему Платону недостаёт познания людей, света и жизни Н. Личный глагол в безличном употреблении. Количество личных глаголов, которые могут употребляться в безличных конструкциях, очень велико, поэтому значения таких предложений весьма разнообразны. В отличие от двусоставных предложений, сообщающих как о действии, так и о деятеле, в безличных предложениях содержится лишь указание на орудие, способ или причину произошедшего. Деятель при этом не называется, что подчёркивает стихийность явления. Предложения с личным глаголом в безличном употреблении выражают: а действие неизвестной, непознанной силы: Эк тебя развезло, бабушка! Шолохов ; Не везёт тебе, Ниловна М.

Горький ; И дёрнуло меня связаться с Мелетием! Чуковский ; б действия стихийной силы с помощью некоего орудия: Накануне Первой мировой войны возле Феодосии штормом выбросило деревянное судно В. Бурлак ; в ощущение, чувственное восприятие: Всюду сильно пахнет яблоками, тут — особенно И. Бунин ; г физическое или психическое состояние: У него болела голова и мучительно стучало в висках Ф. Достоевский ; Накипело у нее на сердце… ах, накипело! Салтыков-Щедрин ; д состояние природы и атмосферные явления: За окном стемнело Н. Берберова ; Сильно каплет с крыш, и лужи, и лазурь Б.

Краткое страдательное причастие с суффиксами -н-, -ен-, -т- в форме среднего рода. При передаче плана прошедшего или будущего времени причастие употребляется со связкой быть в соответствующей форме: Сказано — сделано; Послано за доктором Ю. В таких безличных предложениях значение действия совмещается со значением состояния. К причастиям с модальным значением велено, запрещено, решено, указано и др. В этом случае конструкция выражает проявление чьей-либо воли. Примыкающий к причастию инфинитив может называть действие как того лица, проявление воли которого обозначает причастие, так и исполнителя этой воли. В первом случае инфинитив имеет субъектное значение и включается в состав главного члена.

Во втором случае инфинитив имеет объектное значение и выполняет функцию дополнения.

Говоря научным языком, вакансия — незамещенная должность, то есть свободное рабочее место. О вакансии нельзя сказать, свободная она или нет. Само слово уже подразумевает то, что это свободное рабочее место.

Предлагаю работу на дому! Агентская деятельность Приват Банка через интернет.

В некоторых других случаях нарушение лексической сочетаемости может быть вызвано невниманием к лексическому значению слов, которые соединены в словосочетание. Например, беседа прочитана беседа — это устный жанр, она может быть проведена, а прочитана книга или лекция. Многие сочетания слов закреплены языковой традицией, и умение их использовать составляет часть языковой культуры человека. У лексической сочетаемости есть свои границы. Например, слово крепкий имеет следующие значения Ефремова Т.

Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка. Сильный духом, непоколебимый крепкий духом старик. Здоровый, сильный крепкий организм. Достигающий сильной степени крепкий мороз, ветер. Насыщенный, сильнодействующий, резкий крепкий чай, табак. Зажиточный крепкий хозяин. Рассмотрим, в частности, четвертое и пятое значения слова: дружба, любовь — это «обозначения чувств», так же как и ненависть, зависть.

Но выражение крепкая ненависть противоречит требованию лексической сочетаемости. Мороз, ветер — это «погодно-климатические условия», как и жара, влажность. Но невозможно сочетание крепкая жара. Следует отличать от речевой ошибки намеренное объединение несочетаемых слов, например: обыкновенное чудо. Это один из видов тропов — оксюморон. Смешение паронимов. Паронимы — слова, сходные по звучанию, но не совпадающие по значению останки и остатки; эффектный и эффективный; экономный, экономичный, экономический.

Слова, составляющие паронимический ряд, как правило, соотносятся между собой в логическом и смысловом плане, что может стать причиной их смешения в речи. Но паронимы не могут заменять друг друга иллюстрированный и иллюстративный. Нельзя: иллюстративная книга или иллюстрированный материал. Неточности словоупотребления употребление слова в несвойственном ему значении. Точность словоупотребления — правильный выбор слова в соответствии с его лексическим значением. Неточность словоупотребления возникает, когда человек не осведомлён о значении слова либо не принимает это значение во внимание. Например: Татьяна противопоказана Онегину вместо: противопоставлена.

Этот план требует корректив и поправок. В мае месяце оборот денежных средств составлял 6. Вариант 9 1.

Большую половину своего выступления докладчик посвятил анализу политической ситуации. Главная суть рассуждения заключается в тезисе текста. Перед нами как из-под земли возник крохотный карлик.

Моя мама готовит очень вкусные беляши с мясом. Первоклассник быстро спускался вниз по школьной лестнице, торопясь на урок. Вариант 10 1.

Мягкий свет вечернего заката поразил наше воображение. Другой альтернативы нет и быть не может. Он шёл по направлению к дому.

Порочащая клевета всегда больно бьёт по сердцу. Моя мама вкусно готовит яблочную шарлотку. Вариант 11 1.

Люди вкладывают огромные денежные финансы в проекты, связанные со временем. Картина мне понравилась тем, что в ней изображен быт жизни народа. Троекуров был расточителен, любил богатую роскошь.

Кирила Петрович послал послов за Дубровским. На вокзале Дубровский встретил неизвестного незнакомца. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употреблённое слово.

Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка. Вариант 12 1. Каждый понимает понятие «счастье» по-своему.

У Ирины карие волосы и зеленые глаза. Фамусов действует по лозунгу: «Подписано, так с плеч долой». Алёша безропотно переносил все тяжести жизни.

Вариант 13 1. Онегин ведёт праздничный образ жизни. Бакенбарды у Базарова были песчаного цвета.

О подвигах саперов, танкистов, лётчиков рассказывают такие рассказы, как «Маленькие рассказы о больших подвигах» Суркова. Печорин — главный герой «Героя нашего времени». Ночью ребята увидели сторожа, который сторожил усадьбу.

Вариант 14 1. После уроков мы пошли на спортивную площадь. У Печорина острый ум, который способствует ему верно судить о людях.

Пьер тыкался из угла в угол в поисках смысла жизни. Человеком богатырской силы предстоит перед нами Тихон Щербатый. Стихотворение «Строго воспрещается» Маяковский написал в газете «Красная нива».

Вариант 15 1. Писатель написал этот роман в то время, когда передовая молодёжь была увлечена естественными науками. Купец Лопахин купил имение, прекраснее которого нет на свете.

Во время ремонта мастера тщательно аннулировали все неровности стен. Этот невероятный случай, оставивший след в моей памяти, случился со мной в юности. Эту аксиому ещё стоит доказать будущим математикам.

Вариант 16 1. В Думе начались слухи о том, что предстоит смена правительства.

Виды лексических ошибок

Реакция — это уже то, что возникает в ответ на что-то. Государственный чиновник. Чиновник — это и есть государственный служащий. Полный аншлаг. Аншлаг уже означает, что все билеты проданы, то есть зал будет полный. Предупредить заранее.

А дальше, вооружившись словарем или Вики, посмотрим, что здесь не так: первый дебют;.

Кстати, выражение «Я написал его автобиографию» тоже встречается. Уж не знаю, какой вариант абсурднее. Preis — «цена», courant — «текущая». Примеров подобных плеоназмов множество, и наши авторы, плохо знающие иностранные языки, но активно вставляющие иностранные слова в стихи для свежести рифм и оригинальности постоянно изобретают новые. Употребление плеоназмов в тексте чаще всего связано с речевыми привычками, которые люди приобрели в своем детстве и вошли в обыденность, отчего многие читатели моих статей принимают в штыки указание на такие ошибки, ссылаясь на опубликованные тексты известных современников или на фразы доморощенных современных тележурналистов. Поэтому в поэзии надо избавляться от этих злокозненных и хитрых паразитов — от любой ненужной речевой избыточности.

Речевая избыточность считается лексической ошибкой, так как дополнительные, ненужные для понимания смысла слова захламляют текст, делают его корявым и часто создают комический эффект там, где это не нужно. Употребление в текстах стихов таких связок слов как «ведущий лидер» являются результатом плохого понимания значения русских слов, а таких как «моргнуть глазом» или «пнуть ногой» относятся к тавтологии — типичной лексической ошибке. Откровенные ляпы авторы при внимательной вычитке своего текста обычно убирают, хотя бывают случаи когда они не только там остаются, но и становятся доведенными до абсурда — в тексте произведения начинают развернуто повторяться совершенно очевидные вещи. Например, «труп был мёртв и не скрывал этого»; «она смотрела на меня обоими своими глазами»; «оба его глаза — правый и левый — глядели зло»; «совершенно одинокий дуб рос посреди поля в полном одиночестве». Плеоназмы иногда можно встретить в известной художественной прозе — как сознательный литературный прием для усиления комичности ситуации или персонажа, который произносит подобную фразу. Например, у А. Чехова в рассказе «Унтер Пришибеев» есть слова персонажа: «Разгоняю я народ, а на берегу, на песочке утоплый труп мёртвого человека.

По какому такому основанию, спрашиваю, он тут лежит? Нешто это порядок? Аверченко в рассказе «Автобиография»: «Ещё за пятнадцать минут до рождения я не знал, что появлюсь на белый свет». Но это бывает, как правило, лишь в прямой речи персонажа, где плеоназм работает как речевая характеристика художественного образа. Иногда, хоть и довольно редко, встречаются плеоназмы и в стихах классиков в качестве средства, усиливающего эпичность текста и даже его трагичность.

Тамара Скок, Елена Подгорная 05. Основной причиной появления плеоназмов считается неверное понимание значения заимствований, используемых в составе выражений, например: свободная вакансия фр. В сфере продаж то и дело встречается прейскурант цен нем. Preiskurant — «справочник цен» , в салонах красоты предлагают депиляцию волос лат.

Кстати, окунёмся в этимологию: vacant уже означает «свободный». Заменить на: вакансия. Слово «избыток» само по себе означает чрезмерность, поэтому приставка «пере-» здесь совсем ни к чему. Заменить на: избыток. Уточнения не нужны. Заменить на: сборная. Любое преступление не путать с правонарушением подразумевает уголовную ответственность. Не нагромождайте! Заменить на: преступление. Покажите мне длинное мгновение, и я извинюсь. А пока так говорят только безграмотные люди. Заменить на: мгновение. Мясо свинины говядины и так далее Что может быть хуже? Любое название мяса предполагает, что речь о мясе. А так получается «мясо мяса свиньи». Заменить на: свинина, говядина и так далее. Делитесь в комментариях плеоназмами, которые вы слышите и видите вокруг. Буду рад. Слово это переводится как «излишество» и означает употребление в речевых оборотах и в тексте лишних слов, которые дублируют другие термины и понятия, входящие в это же словосочетание. Причем многие плеоназмы стали настолько привычными, что в устной речи уже не замечаются, хоть и свидетельствуют о проблемах с речевой культурой и образованием говорящего. А перенесенные в текст стихов изрядно его загрязняют и являются показателем непрофессионализма. Итак, самые распространенные плеоназмы, которые многие из нас иногда встречают: — «Упал вниз». А куда еще можно упасть? Кивнуть можно только головой, поэтому достаточно просто «кивнул». А то иногда автор для убедительности еще добавит «кивнул своей головой».

«Свободная вакансия»: лексические ошибки, которые часто встречаются

На теле подозреваемого могут иметься телесные повреждения. В отделе появилась свободная вакансия. В апреле месяце состоялась конференция по проблемам лингвистики. После устранения неполадок, на что ушло два часа времени, он подъехал к больнице. На полу обнаружены осколки стекла разбитой винной бутылки. Поиски пропавших туристов были осложнены сложным рельефом гор.

Никто не застрахован от неудач. Ошибка: не гарантирован от неудач — замена слова в устойчивом сочетании 2. В своем выступлении лидер партии заявил, что чиновники должны быть наказаны, если они не исполняют своих обязанностей. Ошибка: чиновники должны получать по шапке — неуместное употребление фразеологизма вследствие смешения стилей 3. Разрешите передать поздравление президента по поводу победы вашей партии на выборах.

Ошибка: выразить поздравление — лексическая несочетаемость 4. Из-за финансового кризиса добиться снижения темпов инфляции будет сложнее, чем в прошлом году. Ошибка: сложнее, нежели — неуместное употребление слова вследствие смешения стилей 5. В конце мая состоится встреча с нашими бизнес-партнёрами.

Слово это переводится как «излишество» и означает употребление в речевых оборотах и в тексте лишних слов, которые дублируют другие термины и понятия, входящие в это же словосочетание. Причем многие плеоназмы стали настолько привычными, что в устной речи уже не замечаются, хоть и свидетельствуют о проблемах с речевой культурой и образованием говорящего. А перенесенные в текст стихов изрядно его загрязняют и являются показателем непрофессионализма. Итак, самые распространенные плеоназмы, которые многие из нас иногда встречают: — «Упал вниз».

А куда еще можно упасть? Кивнуть можно только головой, поэтому достаточно просто «кивнул». А то иногда автор для убедительности еще добавит «кивнул своей головой». Ничем же другим пнуть нельзя. Потом еще несколько раз знакомились? Очень часто плеоназмы в стихах возникают в качестве нужных заплаток ритма — по смыслу они автору не нужны, но ему необходимо чем-то строку заполнить, чтобы метр или рифму поддержать. Например: — «В мае месяце» или «месяц ноябрь — праздничный» — слово «месяц» здесь абсолютно лишнее. Со временем эту подборку часто встречающихся плеоназмов в стихах наших конкурсантов я продолжу — по мере поступления новых примеров ошибочного использования языка.

Данный вид ошибок менее известен, чем, например, канцелярит или повторы уже сказанного выше, хотя и чуть другими словами. Кстати, термин «канцелярит» придумал Корней Чуковский. Среди примеров, которые приводит Чуковский: «зеленый массив» вместо« лес»; «избыточно увлажненная почва« вместо «мокрая земля», а так же такие шедевры ненужной избыточности, как «овладение ребенком родным языком», «ликвидировать отставание на фронте недопонимания сатиры» и др. Канцелярит — это беда скорее прозы, в стихи подобные конструкции поэту втиснуть сложнее, поэтому они там не столь часто встречаются. Зато плеоназм, как хитрое и коварное существо, часто подстерегает и незаметно прокрадывается в наши тексты. Есть группа плеоназмов, появление которых связано с дублированием иностранных слов русскими, в результате получается «масло масляное».

Андреев ; г наличие, отсутствие или недостаток чего-либо: Сил хватит, надо только поддержать В. Шукшин ; Брату моему Платону недостаёт познания людей, света и жизни Н. Личный глагол в безличном употреблении. Количество личных глаголов, которые могут употребляться в безличных конструкциях, очень велико, поэтому значения таких предложений весьма разнообразны. В отличие от двусоставных предложений, сообщающих как о действии, так и о деятеле, в безличных предложениях содержится лишь указание на орудие, способ или причину произошедшего. Деятель при этом не называется, что подчёркивает стихийность явления. Предложения с личным глаголом в безличном употреблении выражают: а действие неизвестной, непознанной силы: Эк тебя развезло, бабушка! Шолохов ; Не везёт тебе, Ниловна М. Горький ; И дёрнуло меня связаться с Мелетием! Чуковский ; б действия стихийной силы с помощью некоего орудия: Накануне Первой мировой войны возле Феодосии штормом выбросило деревянное судно В. Бурлак ; в ощущение, чувственное восприятие: Всюду сильно пахнет яблоками, тут — особенно И. Бунин ; г физическое или психическое состояние: У него болела голова и мучительно стучало в висках Ф. Достоевский ; Накипело у нее на сердце… ах, накипело! Салтыков-Щедрин ; д состояние природы и атмосферные явления: За окном стемнело Н. Берберова ; Сильно каплет с крыш, и лужи, и лазурь Б. Краткое страдательное причастие с суффиксами -н-, -ен-, -т- в форме среднего рода. При передаче плана прошедшего или будущего времени причастие употребляется со связкой быть в соответствующей форме: Сказано — сделано; Послано за доктором Ю. В таких безличных предложениях значение действия совмещается со значением состояния. К причастиям с модальным значением велено, запрещено, решено, указано и др. В этом случае конструкция выражает проявление чьей-либо воли. Примыкающий к причастию инфинитив может называть действие как того лица, проявление воли которого обозначает причастие, так и исполнителя этой воли. В первом случае инфинитив имеет субъектное значение и включается в состав главного члена. Во втором случае инфинитив имеет объектное значение и выполняет функцию дополнения.

Слово вакансия восходит к французскому vacance буквально: "свободное место". В связи с тем, что в слове вакансия есть элемент значения "свободный", "пустой", неправильно говорить: свободная вакансия. Слово вакансия сочетается с другими прилагательными, например: открытая вакансия, занятая вакансия, можно заменять это слово словосочетанием "свободное место".

Как исправить словосочетание свободная вакансия

Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток. Аноним Отлично Маленький отзыв о большом помощнике! Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.

Хорошо Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам.

В остальном всё здорово. Отлично Спасательный островок Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.

Друзья, давайте рассмотрим самые распространённые лексические ошибки, которые допускает большинство из нас, на примерах из речи 2 : 1.

Поэтому нужно выбрать или то, или другое. Думаю, вы часто слышали, как мужчина восхищался девушкой и говорил: Вы такая симпатичная и красивая. Так симпатичная или красивая??

Ведь это одно и то же слово, только с разными степенями значения.

Объясните лексические ошибки, запишите правильный вариант: свободная вакансия, вентилировать предложение, войти вовнутрь помещения, мы обсудим это где-нибудь в начале мая, на эту дату назначить собрание акционеров. Вакансия обозначает «свободный», поэтому правильней: открытая вакансия; вентилировать — очищать, поэтому правильно: обсуждать предложение; войти — уже содержит значение «вовнутрь», поэтому: войти в помещение; «где-нибудь» — значение места, а не времкени, поэтому : мы обсудим это в мае; дата — знаменательное событие, поэтому: на это число назначить собрание акционеров.

Краткое страдательное причастие с суффиксами -н-, -ен-, -т- в форме среднего рода. При передаче плана прошедшего или будущего времени причастие употребляется со связкой быть в соответствующей форме: Сказано — сделано; Послано за доктором Ю. В таких безличных предложениях значение действия совмещается со значением состояния. К причастиям с модальным значением велено, запрещено, решено, указано и др. В этом случае конструкция выражает проявление чьей-либо воли. Примыкающий к причастию инфинитив может называть действие как того лица, проявление воли которого обозначает причастие, так и исполнителя этой воли. В первом случае инфинитив имеет субъектное значение и включается в состав главного члена. Во втором случае инфинитив имеет объектное значение и выполняет функцию дополнения.

Успенский — причастие и инфинитив называют действие одного и того же лица или группы лиц; Если бы мне было позволено отдать за вас жизнь свою! Чехов — причастие и инфинитив называют действие разных лиц т. Слово категории состояния безлично-предикативное слово. Значение безличных предложений с главным членом, выраженным словами категории состояния, определяется их семантикой см. Категория состояния : Да, хорошо им!.. Им весело А. Островский ; Холодно, промозгло, мрачно Н. Солженицын ; [Я сам не обедаю.

Тэффи ; И смех и грех. Слова категории состояния в безличном предложении могут употребляться со связкой, передающей значение времени и наклонения: На дворе было ветрено, слякотно и темно В. Чивилихин ; Василию Кирилловичу стало одиноко и грустно Ю. Нагибин ; Жене моей от этого не хуже будет, а мне будет весело Л. В этом случае а также в случае «нулевой» связки главный член безличного предложения совпадает по своей структуре с составным именным сказуемым. Со словами категории состояния часто сочетается инфинитив, при этом порядок следования компонентов обычно определяет их синтаксическую функцию. Инфинитив, занимающий позицию после слова категории состояния, входит в состав главного члена предложения, а в начальной позиции выполняет функцию подлежащего в двусоставном предложении: Трудно читать в темноте — Читать в темноте трудно; Неохота далеко ехать — Ехать далеко неохота.

Информация

Найдите лексические ошибки и исправьте их в отделе появилась свободная вакансия. Ошибка: выразить поздравление — лексическая несочетаемость 4. Из-за финансового кризиса добиться снижения темпов инфляции будет сложнее, чем в прошлом году. Определите тип речевой ошибки (плеоназм, тавтология, ошибка в употреблении фразеологизма, ошибка в употреблении деепричастного оборота, употребление слова в несвойственном ему значении, лексическая неполнота высказывания, употребление.

Помогите пожалуйста?

свободное место). Главная» Русский язык» Отметьте номера словосочетаний с лексическими ошибками 1. починка автомобиля 2. заклятый друг 3. свободная вакансия 4. олчища тружеников 5. состоялась благодаря разрешению 6. два года тому назад 7. оценивает высоко позитивно 8. Правильный ответ на вопрос: отметьте номера словосочетаний с лексическими ошибками а автомобиля ый друг ная вакансия тружеников лась благодаря разрешению 6. два года тому назад ает высоко позитивно. Основные типы лексических ошибок. В таблице даны примеры и пояснения к каждой ошибке. «Свободная вакансия»: лексические ошибки, которые часто встречаются.

Ответы к тесту по русскому языку Нормы современного русского литератур

Итак, если автобиография по своей природе уже личная, почему же мы добавляем слово «своя» к этому термину? Это напоминает ситуацию, когда мы говорим «круговая окружность» или «белоснежный снег». Притяжательное местоимение в данном случае является избыточным, так как оно не несет никакой дополнительной информации. Вместо того чтобы делать выражение более ясным, оно усложняет смысл. Ошибки в прейскуранте С понятием прейскурант наверняка многие уже знакомы. Мы сталкиваемся с этим словом везде: в ресторанах, салонах красоты, сервисных центрах и прочих заведениях, предлагающих услуги или продукцию. Наверняка вы замечали, что на некоторых объявлениях указывается «прейскурант цен».

Как вы думаете, правильно ли так говорить и писать? Опережая ваш ответ, с уверенностью заявляем, что это очередной плеоназм. Согласно словарям, прейскурант представляет собой «систематизированный сборник цен тарифов по группам и видам товаров и услуг». Лексема была имеет сложное происхождение. Слово preiskurant появилось в немецком языке путем сложения корней «preis» цена и «kurant» указатель или список. Таким образом, «прейскурант» можно перевести как «указатель цен».

Также существует французское слово «priх courant» с аналогичным значением. Кстати, в русском языке синонимом «прейскуранта» можно считать термин «прайс-лист» от английского price list. Price — цена и list — список, перечень. Он также используется в значении списка цен и тарифов. Достаточно часто с экранов телевизоров можно услышать фразу «главный приоритет». Это выражение очень полюбилось политическим деятелям.

Однако мало кто знает, что в этом словосочетании кроется очередная лексическая ошибка. Приоритет означает преимущество, предоставляемое чему-то перед чем-то. Это степень важности, придаваемая конкретному действию, задаче или цели. Отталкиваясь от определения, можно догадаться, что фраза «главный приоритет» звучит абсурдно. Слово «приоритет» само по себе уже предполагает высокую значимость, поэтому любые уточнения кажутся излишними.

К подобного рода словосочетаниям относится период времени. В учебной и научной литературе оно трактуется неоднозначно.

Ранее данное выражение определялось как избыточное, так как первое значение слова период, греческого по происхождению, — промежуток времени. Однако у слова постепенно появились новые значения мат. Назовем другие словосочетания, вначале избыточные, а затем закрепившиеся в качестве нормативных в русском языке: реальная действительность ср. Тавтология греч. Например: Последовательное решение следующих задач…; Вопрос выделен в отдельную тематику; Более 20 дисциплин, которые преподают преподаватели кафедры. Интересно Частным случаем тавтологии является тождесловие — употребление одного и того же слова в одном предложении: В комплекс вошли: гостиница, социальная фирма и страховая фирма. Правильно: В комплекс вошли: гостиница, социальная служба и страховая компания.

Необходимо отметить, что в отличие от плеоназма при тавтологии ошибка носит структурно-формальный характер, содержательная сторона находится в данном случае на втором плане. Поэтому тавтология исправляется путём замены одного из однокоренных слов на неоднокоренной синоним. Вместо Следует учитывать следующие факторы возможна конструкция Необходимо учитывать следующие факторы. Неправильное использование многозначных слов. Как отмечалось выше, большинство слов являются многозначными. В связи с этим необходимо помнить, что словесное окружение должно соответствовать значению, в котором лексема употребляется. Если предложение построено без учёта таких требований, возникает двусмысленность высказывания.

Например, в предложении Подсудимый прослушал приговор из контекста неясно, в каком значении употреблено слово прослушать: внимательно выслушать то, что говорят, либо, напротив, не воспринять, не услышать.

Памятный сувенир. По определению сувенир — это предмет, который о чем-то напоминает, мы покупаем его на память. Ответная реакция. Реакция — это уже то, что возникает в ответ на что-то.

Государственный чиновник. Чиновник — это и есть государственный служащий. Полный аншлаг.

Исправление: ностальгия за родиной. Ноябрь месяц - слово "месяц" лишнее, так как слово "ноябрь" уже указывает на месяц. Исправление: ноябрь. Веселый инцидент - слово "веселый" не подходит к слову "инцидент".

Исправление: забавный инцидент. Сыскать уважение - слово "сыскать" устарело, более подходящее слово - "заслужить". Исправление: заслужить уважение. Неожиданный сюрприз - слово "неожиданный" излишне, так как сюрприз всегда представляет собой неожиданное событие. Исправление: сюрприз. Саммит на высшем уровне - слово "на" необходимо заменить на "по", так как саммит является высшим уровнем совещания. Исправление: саммит по высшему уровню.

Иммунитет неприкосновенности - слово "неприкосновенности" не нужно, так как слово "иммунитет" уже подразумевает защиту. Исправление: иммунитет. Главный приоритет - слово "главный" уже указывает, что приоритет является основным. Исправление: приоритет. Полный аншлаг - слово "полный" не нужно в контексте "аншлаг", так как аншлаг уже подразумевает полное заполнение. Исправление: аншлаг. Передовой авангард - слово "передовой" уже предполагает, что авангард является лидером.

Исправление: авангард. Предельные лимиты - слово "предельные" означает, что лимиты являются последними. Исправление: лимиты. Полное фиаско - слово "полное" не нужно в контексте "фиаско", так как фиаско уже означает полную неудачу. Исправление: фиаско. Ошибочное заблуждение - слово "ошибочное" излишне, так как заблуждение всегда является ошибочным.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий