Новости лоэнгрин опера

Опера Рихарда Вагнера "Лоэнгрин" спустя почти сто лет возвращается в Большой театр, премьера состоится 24 февраля на исторической сцене, сообщили РИА Новости в. Опера «Лоэнгрин» — красивая легенда, переносящая зрителя в Антверпен X века. О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам. Согласно данным официального сайта театра, показы оперы «Лоэнгрин» запланированы 17—21 января текущего года на исторической сцене Большого. Над «Лоэнгрин» работала труппа Датской Королевской Оперы, которая уже имела огромный опыт постановок Вагнера.

Большой театр отменил апрельские показы совместной постановки с Метрополитен-опера

Режиссер привлек к постановке в Париже тех, кто работал с ним и в Гоголь-Центре, в проектах «Платформы», и позднее в Авиньоне «Черный монах» , в оперных постановках на разных площадках мира. Сцена из спектакля. К подготовке спектакля были привлечены британский дирижер Александр Содди и группа звездных солистов: польский тенор Петр Бечала в роли Лоэнгрина, баритон Вольфганг Кох в роли Фридриха фон Тельрамунда, корейский бас Кванчуль Юн в роли короля Генриха Птицелова и две великолепные меццо-сопрано, Екатерина Губанова и Нина Штемме, исполняющие роль Ортруды. Возможно, заранее продумав наиболее резонансное высказывание, Серебренников решил сделать свой спектакль о том травмирующем опыте, который приносит война.

Драматург Даниил Орлов в интервью рассуждает о созвучии немецкого слова «traum» «греза, мечта» со словом «травма» и о «посттравматическом синдроме», который становится ключом к этой постановке, а сам Серебренников говорит о том, что у Вагнера все положительные герои король и сам Лоэнгрин или вернулись с войны, или собираются вести войско в поход, а заведомо плохие персонажи Фридрих и Ортруда как раз делают все для того, чтобы войну остановить. Это противоречие и решил «взломать» и раскрыть в своей постановке Кирилл Серебренников. Достаточно сильно передергивая эпос Эшенбаха о Парсифале, который стал источником вагнеровского либретто, режиссер взял основой для своей работы идею о разрушительной силе войны и невозможности мира и всеобщего счастья тогда, когда разрушена человеческая психика — пролита хоть одна слеза ребенка, как у Достоевского.

В этой постановке таким сумасшедшим, травмированным ребенком становится Эльза. При этом Серебренников настолько сдвигает смысловые точки постановки, что видение Эльзы, ее ожидание спасителя и скрываемая идентичность Лоэнгрина становятся не точками отсчета, а ложными зацепками, фантазиями, разрушающими этот мир. Вернее, усугубляющими его состояние, потому что мир уже разрушен уходом на войну брата Эльзы Готфрида.

Именно на его уходе и смерти и строит свою концепцию Серебренников, показывая в течение всей оперы, что возвращение этого брата-лебедя невозможно. На видео Алана Мандельштама мы видим юношу в окопах, в каске и с ружьем — запыленного, обозленного, убивающего, бегущего и боящегося, — и все это будут черно-белые видения Эльзы. Сама же Эльза мечется в его поисках не только на сцене: здесь есть, кроме певицы, еще две непоющие актрисы, носящие точно такие же рыжие парики и двигающиеся в русалочьих танцах с кривыми заламываниями ног и рук, а позже оказывающиеся в палате для душевнобольных такими же обритыми, как и сама Эльза.

Мечется и не находит выхода из своей фантазии она и на видео, превращается в кинофантом самой себя и плодит еще одного призрака своей фантазии.

Таким он и остается до конца спектакля вплоть до изгнания. Миру людей, где обвинение выносят без доказательств вины — за одну только бледность лица, противостоит мир света, где в поединке без мечей побеждает рыцарь, набравший большинство голосов, и не важно, кто он и откуда родом. А миру колдовских языческих чар и белых цветов сомнения противостоит божественный мир белых костюмов и заколдованных лебедей. Нежные голоса взывают к совести, справедливости и правосудию, поют славу победителю и торжественные свадебные гимны. Не ставя под сомнение заслуги солистов, можно, пожалуй, сказать, что хор и есть главный герой постановки. Его слаженное, стройное, цельное звучание сливается с оркестром, рождая великолепную гармонию вокала и инструментов. Взаимное проникновение голоса и инструментов настолько глубоко, что в некоторые моменты их невозможно разделить в восприятии.

Для проекта подобран уникальный певческий состав, главные партии подготовили солисты оперной труппы Большого театра и приглашенные артисты. Совместный проект ГАБТ и Метрополитен-оперы Перед премьерой "Лоэнгрина" о совместной постановке высказались на пресс-брифинге генеральный директор Большого театра Владимир Урин и специально приехавший в Москву генеральный директор Метрополитен-оперы Питер Гелб. Это вторая совместная постановка с Метрополитен-оперой, - сказал Урин. Для нас же было чрезвычайно важно и почетно с одним из крупнейших и лучших мировых оперных домов сделать прежде всего творческий продукт". Гендиректор ГАБТ назвал самым интересным периодом процесс создания совместного спектакля. То же самое, мне кажется, происходит и с "Лоэнгрином", когда задействованная в нем команда получает колоссальное удовольствие от сотворчества. Надеюсь, что такое же удовольствие получат и зрители", - пожелал Урин. В свою очередь гендиректор Метрополитен-оперы Питер Гелб, обращаясь к представителям СМИ, напомнил, что несколько лет назад именно в Большом театре объявлял планы сотрудничества. И они ничего общего не имеют с тем политическим миром, который разворачивается", - отметил Гелб. Он подчеркнул, что связи между Большим театром и Метрополитен-оперой существуют уже многие десятилетия. Надеюсь, что в будущем нас ждет много интересных совместных проектов", - сказал гендиректор Метрополитен-оперы. Создатели о спектакле Своими мыслями о премьерном спектакле поделились с журналистами его создатели. Так, дирижер-постановщик Эван Роджистер признался, что каждый проект считает главным в своей жизни. Это одна из самых прекрасных опер", - сказал маэстро.

Но в более поздних вариациях лебедь везёт ладью с рыцарем. Людское любопытство всегда заставляет нарушить запрет — и чудесный супруг исчезает. Вагнер создал самостоятельное произведение, но основные его мотивы он взял из средневекового литературного материала и легендарного наследия. Если «лебединая песня» просто придаёт опере сказочный окрас, то с Чашей Грааля всё гораздо серьёзнее. Чаша Грааля — одно из орудий Страстей, чаша, из которой Иисус Христос вкушал на Тайной вечере и куда Иосиф Аримафейский иудейский старейшина, в гробнице которого был погребён Сын Божий собрал кровь из ран распятого на кресте Спасителя. По легенде, тем, кто изопьёт из Чаши Грааля, отпускаются грехи и даруется вечная жизнь. Правда, в романе Эшенбаха Грааль — это камень, который на святой горе Мунсальвеш стерегут катары «чистые» , члены христианского еретического движения. Фон Эшенбах жил в 1170—1220 годы, как раз, когда катарская ересь распространилась от Пиренеев до Балкан. Это бог добра и бог зла. Бессмертный дух человечества устремлен к богу добра, но бренная его оболочка тянется к тёмному богу», — учили катары. Земной мир они считали царством зла, а мир небесный, где обитают души людей, — пространством, в котором торжествует Добро. Ибо благой Христос, говорят они, никогда ни ел, ни пил, ни испускал видимого света и не был ничем из этого мира, за исключением пребывания в теле Павла, да и то в духовном смысле», —. Получается, что гора Мунсальвеш — катарский филиал рая, «чистые» обитатели которого спасены нем. Monsalvage — «моё спасение». Позднее происходит латинизация названия горы. У Вагнера она — твердыня Монсальват «Гора спасения» , где «храм сияет в украшеньях чудных, что ярче звёзд, как солнце дня, горят, а в храме том сосуд есть силы дивной, как высший неба дар он там храним». Лоэнгрин перед тем, как отправится обратно в Монсальват, сообщает изумлённым брабантцам: «Святой там Грааль — источник веры чистой, блаженны те, кто мог её вкусить». Тем самым даёт понять, что те, кто живёт в Брабанте, как и в других частях Европы, приверженцы веры искажённой, замутнённой. По этой логике, Лоэнгрин — сын вождя катаров. Правда, есть и другая, конспирологическая, версия которая в том числе нашла отражение в романах Дэна Брауна , по которой Грааль — вовсе не чаша и даже не камень, а кровь потомков Иисуса: «sang raal», «sang real», или «sang royal» — «королевская кровь», верными хранителями которой были рыцари Храма, тамплиеры, уничтоженные французским королём Филиппом IV Красивым в начале XIV века. В свете этой версии, Лоэнгрин — потомок самого Иисуса, внук Божий. Где находился Монсальват, и находился ли он где-нибудь вообще, мы точно не знаем. Нацистские мистики и оккультисты из Аненербе полагали, что Монсальват на самом деле это — замок Монсегюр, оплот катаров в Пиринеях. Нацистские мистики искали тайные знания в надежде победить с помощью некой магической формулы. Искали они эти знания и в наследии катаров. Недаром Монсегюр гитлеровцы обороняли с особым остервенением. В 1944-м союзники его осаждали четыре месяца. Руины замка Монсегюр — остатки легендарного Монсальвата? Основания заподозрить Лоэнгрина в гностической катарской ереси, без всякого сомнения, есть. Даже акцент на тайне его имени — отголосок гностической ереси о наличии некого «тайного знания». Но как быть с искренним желанием Лоэнгрина остаться в Брабанте, будучи мужем Эльзы, а мы же помним, что для катаров всё земное, включая человеческие чувства — зло? Желание желанием, но Воин Света смог прожить на грешной земле всего несколько дней, а в браке, по версии Вагнера — так и вообще три дня.

В Большом театре поставили оперу Вагнера

Режиссер приобрел международную известность как автор фильмов, посвященных музыке и музыкантам. Поставил два шоу для легендарного «Цирка дю Солей». Лауреат различных премий, в том числе престижнейших «Оскара» и «Грэмми», трижды награжден премией Эдинбургского фестиваля «Ангел Геральда». Карьера Жирара в оперном театре началась с сотрудничества с Канадской оперной компанией, продолжилась в Лионской и Голландской опере и в театре «Метрополитен-опера». Особое место среди его оперных постановок занимают произведения Рихарда Вагнера.

В 2013 году на сцене «Метрополитен-опера» с большим успехом состоялась премьера оперы «Парсифаль», а в 2020 там же — «Летучего голландца». Новый спектакль «Лоэнгрин», по словам самого режиссера, будет продолжением, сиквелом «Парсифаля». Воображением постановщиков действие перенесено в будущее, зрителям предстоит увидеть, каким может быть мир через полсотни лет. Сценографию и костюмы для спектакля разрабатывал Тим Йип — один из выдающихся представителей современного искусства в направлении «новый ориентализм».

Китайский художник, декоратор, дизайнер одежды, известен творчеством для театра и кино. Участник множества фестивалей и художественных выставок.

Битва за власть, поединок чёрной и белой магии, внутренние противоречия персонажей, борьба за счастье, философское противостояние греха и непорочности, доверия и предательства — в «Лоэнгрине» Вагнер рисует традиционно романтические линии. Вокальный мелодизм, напевность преобладают в опере и становятся выразительным средством. В постановке Новой Оперы романтизм повторяется — через уход от сценической событийности к эмоциям; через подробную проработку диалогов и монологов, раскрывающих личность и душевную трагедию каждого героя; через неспешное оркестровое повествование, медленное исполнение длинных пассажей и прочувствованный вокал солистов. Легкий туман стелется над оркестровой ямой и исчезает: мечты о прекрасном Граале недостижимы.

Так неуловимо рассеивается высокая музыка избранной души, хранящей особую тайну. Когда такая душа попадает в мир людей, то, непонятая, отвергается. Современный зритель мгновенно считывает офисный дресс-код, но для жителей средневековой Германии герой в светлом официальном костюме и лаковых туфлях кажется пришельцем из другого мира, чужаком.

Это не очень подходит к этому герою, который в оригинальном либретто всегда появляется в сияющих доспехах на ладье, запряженной лебедем. Впрочем никакого лебедя и в помине нет в этой постановке. Как и шлемоблещущих доспехов. Конечно, от Серебренникова ждали оперу не о каком-то мифологическом герое давно забытой немецкой легенды.. Интенданту Александру Нефу, совсем недавно вступившему в должность в Парижской опере, очень хотелось получить спектакль с перцем, с горчицей, острый, актуальный, современный. И он получил что хотел. Серебренников сделал спектакль о войне. О какой войне — неясно. В оригинальном либретто Лоэнгрина автор — некто Рихард Вагнер нет никакой войны. И нет никакой музыки с военным уклоном. Да, есть хорошие люди Лоэнгрин, король Генрих Птицелов , есть плохие люди Ортруд и Тельрамунд , есть колеблющиеся Эльза, которая подозревается в убийстве своего брата. Если и есть война, то эта война кланов, война во дворце, тайны Мадридского в данном случае Брабантского двора. Работа Серебренникова интересная… но спорная. Может быть, это и хорошо. Начинается спектакль с видео. Под музыку «Увертюры» какой-то юноша пробирается по лесу, выходит к озеру, голый купается в нем. При этом его все время ласкает женская рука. Мы не знаем, кто этот парень, и чья это рука… Но люди знающие сюжет Лоэнгрина сразу понимают, что это — Готфрид, брат Эльзы, и она ведет его в лес. Здесь не показывается, что она его убивает, или топит, но определенную тревогу это видео создает кстати, отмечу потрясающее качество всех видео в этом спектакле, сделанных российским видеографом Аланом Мандельштамом. Да, вот такое начало спектакля. Хотя, конечно, оно очень противоречит музыке «Увертюры», светлейшее, чистейшей, сверкающей как бриллиант, или как утренняя роса. Да и с точки зрения вагнеровской музыкальной философии, системы лейтмотивов — это неточно. Когда звучит какая-то мелодия, то — по Вагнеру — на сцене должна происходить какая-то история, связанная с этой мелодией… В этом случае мы слышим, звучит лейтмотив Лоэнгрина… Но на сцене в данном случае на экране нет никакого Лоэнгрина, есть брат Эльзы, роль которого заключается в том, что он таинственным образом исчезает. И все. Больше мы о нем не знаем ни слова. Но образованный меломан сразу поймет — здесь что-то не то.

Настройки телеэфира Перечень запрещенных в РФ организаций Все права на материалы, находящиеся на сайте m24. При любом использовании материалов сайта ссылка на m24. Редакция не несет ответственности за информацию и мнения, высказанные в комментариях читателей и новостных материалах, составленных на основе сообщений читателей. СМИ сетевое издание «Городской информационный канал m24.

Большой театр отменил апрельские показы совместной постановки с Метрополитен-опера

He agrees to defend her on condition that she never asks him where he comes from. She agrees, but will she honour her promise after witnessing such a miracle? The character of the Swan Knight appears in several chansons de geste and mediaeval tales. In the early 13th century, the German poet Wolfram von Eschenbach tied the figure to the Arthurian legends of the guardians of the Holy Grail in his epic Parzival, whose mystical allusions strongly influenced Richard Wagner 1813-1883 in his later years.

Конечно, что и говорить, Серебренникова пригласили не для того, чтобы он поставил очередное «лебединое озеро» и рыцарей в доспехах по моде тысячелетней давности. Сейчас «Лоэнгрин» ставится часто, чаще чем раньше, и каждая постановка старается переплюнуть предыдущую. Поскольку сейчас HD трансляции становятся достоянием всего мира, то и зрители, и критики просто обязаны сравнивать постановки, особенно когда речь идет о театрах класса «А». Идея «Лоэнгрина» пришла к нему рано, когда ему было всего 29 лет. До этого он написал 3 незначительные оперы, которые почти никогда не ставятся «Феи», «Запрет любви» и «Риенци» и две оперы, которые ставятся часто: «Тангейзер» и «Летучий Голландец». В дальнейшем все его оперы основаны на древних немецких сказаниях, легендах и мифах, которые причудливо переплетаются и пересекаются, и литературно, и музыкально. Можно смело сказать, что начиная с Лоэнгрина, Вагнер пишет одну и ту же огромную оперу, которая обнимает необъятное, весь мир, все человечество.

Заканчивается все это оперой-мистерией «Парсифаль», где главный герой — отец Лоэнгрина, и все сюжетные и музыкальные линии этой гигантской конструкции так или иначе приходят к концу. Могу с уверенностью сказать, что Рихард Вагнер — главный победитель этой постановки. В ней не искажена ни одна нота, все именно так, как написал автор, композитор и либреттист. Местами можно закрыть глаза как, скажем, в антракте к 3-му действию и просто наслаждаться потрясающим оркестром, дирижером и удивительной акустикой этого зала… Здесь естественный переход к музыкальному руководителю спектакля, английскому дирижеру Александру Содди. Каюсь — слышал его имя, но живьем с ним никогда не встречался. А сейчас убежден, что он один из лучших ныне молодых дирижеров ему всего 40 лет, для дирижера это еще детский возраст , и он еще не раз потрясет и оперный и симфонический мир. Пока он дирижировал в основном в не очень больших немецких театрах, но эта премьера в Парижской опере безусловно привлечет к нему внимание всех оперных интендантов мира. Не удивлюсь, если через год он возглавит какой-нибудь очень известный музыкальный коллектив. Артисты все хороши… Конечно, какие-то более яркие, какие-то обыкновенные. Замечу, что это во многом зависит от автора… Главные персонажи всегда заметнее.

Тех, кто в эпизодах, часто даже не упоминают. Здесь на первом месте, конечно, Петр Бечала, польский певец, который уже давно является ведущим мировым тенором. Многие считают, что он входит в пятерку лирических теноров, а я бы сказал, что он входит в тройку: Кауфман, Хуан Диего Флорес и Бечала… Конечно все эти «рейтинги» и «расстановки» весьма условны, и у каждого свои пристрастия. Однако Бечала, безусловно, в самом «топе». Я только что его слышал в роли Лоэнгрина в Метрополитен- опере Нью-Йорка, и там он тоже всех покорил и завоевал. Бечала должен был петь в этой же постановке в Большом театре в Москве. Придется вернуться в 2018 год. Тогда в торжественной обстановке в Москве, в Большом театре, с большой помпой а иначе в Большом театре и быть не может! Во всех трех спектаклях главной звездой должна была быть Анна Нетребко.

Усталость чувствовалась в пении баритона Томаса Майера Фридрих Тельрамунд и баса Гюнтера Гройссбёка Генрих Птицелов , которые радовали аутентичным немецким произношением, четкостью артикуляции и глубоким пониманием смысла пропеваемых фраз, верной фразировкой. Сами голоса, это чувствовалось, от природы далеко не посредственные, однако чего-то недоставало до блистательного пения, каковое ждешь от звезд международного вокала. Трудно пришлось и нашему Сергею Скороходову в титульной партии — мариинский тенор прекрасно ее знает, равно как и в целом он в вагнеровском репертуаре в родном театре обычно более чем впечатляет, однако в Москве это далось ему с видимым усилием. А ведь Вагнер приготовил всем тенорам здесь не самую простую задачу: после изнурительной трехактной оперы в ее финале надо спеть знаменитый монолог In fernem Land — визитную карточку Лоэнгрина — протяженный, состоящий из белькантово длинных пластичных фраз, да еще и в сопровождении едва мерцающих струнных, за которыми не спрячешься! Женское пение доставило больше радости: и южноафриканская сопрано Йоханни ван Оострум Эльза , и особенно наша Мария Лобанова Ортруда из «битвы за Вагнера» вышли, можно сказать, без потерь. Первая порадовала лирикой и нежным тембром, при этом голосом достаточно звучным и подходяще образу светлым. Вторая зачаровала вулканической экспрессией, создав сильный образ коварной злодейки, эдакой германской леди Макбет. Хор Большого хормейстер Валерий Борисов был безупречен, завораживая красивым монолитным звучанием. Чего не скажешь об оркестре под управлением американца Эвана Роджистера: его растянутые темпы не давали искомого погружения в вагнеровскую экзистенцию, а лишь усложняли жизнь певцам и затягивали течение все-таки романтической оперы, в которой лирические эмоции важнее философической медитативности это не «Кольцо» и тем более не «Парсифаль»! На этом основании он ставит «Лоэнгрина» как сиквел «Парсифаля». Есть перекличка и в сценическом оформлении обоих спектаклей сценограф Тим Йип , Лоэнгрин является в Брабант в костюме из того самого «метовского» спектакля — в белой рубашке и черных брюках современного покроя, поскольку действие «метовского» «Парсифаля» разворачивается в современных реалиях. Надо полагать, что и медитативно-затянутые темпы Роджистера также из этой концепции вместе с режиссером ее придумал консультант Серж Ламот.

Был дирижером Национального симфонического оркестра Вашингтона, Национального оркестра Капитолия Тулузы, Симфонического оркестра Шведского радио, Филармонического оркестра Люксембурга, Королевского стокгольмского филармонического оркестра и других. Сотрудничал с режиссерами Петером Штайном и Стивеном Лэнгриджем. Неоднократно дирижировал операми Рихарда Вагнера: более трех лет — «Кольцом нибелунга» в спектакле Гётеборгской оперы, «Тангейзером» и «Риенци» Немецкой оперы в Берлине, «Лоэнгрином» Королевской Шведской оперы. В 2018 году участвовал как дирижер-постановщик в работе над «Богемой» Джакомо Пуччини в Большом театре. Ее музыка и текст проникнуты тонким возвышенным лиризмом и редкой поэтичностью. Сюжет создан на основе средневековых легенд. Опера была закончена в 1848 году, но премьера отменилась из-за политической активности композитора, а он сам вынужден был эмигрировать. Опера увидела свет лишь стараниями Ференца Листа, близкого друга Вагнера, в августе 1850 года на сцене Веймарского оперного театра. Дирижировал сам Ференц Лист. Вагнер на премьере не присутствовал и впервые услышал «Лоэнгрина» со сцены только в 1861 году. Вагнеровскому шедевру мы обязаны появлением в Германии красивейшего замка Нойшванштайн «Новый лебединый камень».

Оперу Вагнера "Лоэнгрин" покажут в Царицынской опере

Мариинка откроет оперой "Лоэнгрин" месяц Вагнера в честь его 210-летия. Опера «Лоэнгрин»/ «Lohengrin». романтическая опера в трех действиях, написанная Рихардом Вагнером и впервые исполненная в 1850 году. А опера «Лоэнгрин» – больше 80. Сегодня история о рыцаре священного Грааля вновь оживает на сцене в совместной постановке с нью-йоркской Метраполитен-оперой. Но рассказывая о «Лоэнгрине» в «Новой опере», я всё же буду признаваться в любви этой музыке, вслед за Фраем, отделяя автора от его творчества.

После векового перерыва «Лоэнгрин» возвращается на сцену Большого

К вопросу о русском Вагнере: "Лоэнгрин" в Новой опере Lohengrin entered San Francisco Opera's performance history in 1931 as the third Wagner opera to be performed by the Company after Tristan und Isolde (1927) and Tannhäuser (1930).
63 Отзыва. ЛОЭНГРИН. Новая опера Lohengrin) — опера Рихарда Вагнера (WWV 75) в трех действиях, на собственное либретто.
Лоэнгрин (опера) — Википедия Российский режиссер Кирилл Серебренников, после начала СВО переехавший за границу, представит оперу Рихарда Вагенра «Лоэнгрин» в Опере Бастилии.

Immerse in the Paris Opera universe

  • 09.03.2023 Лоэнгрин в Мариинский-2: opera_manka — LiveJournal
  • Подразделы
  • МЕЧТА О ТРАВМЕ | Петербургский театральный журнал (Официальный сайт)
  • Новости по теме
  • Опера «Лоэнгрин» на Второй сцене Мариинского театра
  • Волгоградская публика оценила премьеру «Космос» в НЭТе

В Большом театре поставили оперу Вагнера

Мариинский театр откроет оперой «Лоэнгрин» месяц Вагнера - МК Санкт-Петербург Побывав на опере Лоэнгрин, поставленной в Новой Опере в Москве, я получил прекрасные впечатления от живой музыки Вагнера, чего, к сожалению, не скажешь о самой постановке.
Большой театр отменил показы постановки оперы Вагнера "Лоэнгрин" одна из самых романтических опер Вагнера.
63 Отзыва. ЛОЭНГРИН. Новая опера Российский режиссер Кирилл Серебренников, после начала СВО переехавший за границу, представит оперу Рихарда Вагенра «Лоэнгрин» в Опере Бастилии.

В Большом театре снова поставили оперу Рихарда Вагнера "Лоэнгрин"

Richard Wagner was 37 years old when he wrote his romantic opera Lohengrin with its compelling score. кажется, в кожаном костюме, но спасибо, хотя бы Эльзу нарядили в платье. Lohengrin) — опера Рихарда Вагнера (WWV 75) в трех действиях, на собственное либретто.

«Лоэнгрин» в Париже, версия Кирилла Серебренникова

В Большом театре прошла премьера оперы Рихарда Вагнера «Лоэнгрин» – второго спектакля из триады копродукции с нью-йоркской Метрополитен-оперой. «Лоэнгрин» — одна из немногих опер Рихарда Вагнера, которая хорошо известна в России. 24 февраля на Исторической сцене состоялась премьера оперы «Лоэнгрин». Главной оперой станет премьера «Нюрнбергских мейстерзингеров» – единственного комического произведения композитора. В Париже пройдет премьера оперы «Лоэнгрин» Рихарда Вагнера в постановке режиссера Кирилла Серебренникова, передает Федеральное агентство новостей. Интерфакс: Государственный академический Большой театр отменил апрельские показы оперы "Лоэнгрин", поставленной совместно с Нью-Йоркским театром Метрополитен-опера.

В. Р. Вагнер. Лоэнгрин/ Lohengrin. Метрополитен-опера (18 марта 2023)

Интерфакс: Государственный академический Большой театр отменил апрельские показы оперы "Лоэнгрин", поставленной совместно с Нью-Йоркским театром Метрополитен-опера. В Мариинском театре опера Вагнера «Лоэнгрин», а это творение — настоящая катарская инициация, исполняется так, что нельзя не вспомнить все эти мифы и легенды Средневековья. Когда увидела в афише этот Лоэнгрин со Стихиной, поблагодарила собственную жабу, которая не дала собраться на Лоэнгрина в Большой. 24 февраля на Исторической сцене состоялась премьера оперы «Лоэнгрин».

09.03.2023 Лоэнгрин в Мариинский-2

Ранее они выпустили спектакли на музыку немецкого композитора на сценах театров Европы и Америки: в Metropolitan Opera и Канадской оперной компании в Торонто Жирар , Немецкой опере в Берлине Роджистер и других. Постановка «Лоэнгрина» — совместный проект Большого театра и Metropolitan Opera. Для Франсуа Жирара это первый опыт работы в России. О том, почему Франсуа Жирар начал работу над «Лоэнгрином», режиссёр рассказал пресс-службе театра: «Если я беру на себя обязательство поставить оперу, я соглашаюсь навечно жить в этой музыке. Это как выбирать себе дом. Музыка должна меня околдовать.

Вместе с тем, эта идея настолько доминирует в общей мизансценой невзрачности режиссёрского прочтения, что затеняет магистральный пафос всей оперы. Стремление режиссёра «приземлить» фантастическую подоплёку «Лоэнгрина» приводит к вполне закономерному результату. Например, убедительные и уместные ретроспективные «пояснения» к предыстории сюжета «проявляются» сквозь занавес, на котором изображены два пламенеющих сердца: при не слишком удачном обозрении сцены с верхних ярусов эти игриво аппетитные сердечки с газообразными хвостиками могут вызывать совершенно непристойные ассоциации, что, в свою очередь, нивелирует реалистическую подоплёку предлагаемых инсталляций. Далее: совершенно убого, в худших традициях дешевой самодеятельности сделан поединок Лоэнгрина и Тельрамунда к слову, в той же миланской постановке Гута эта сцена блестяще отрепетирована с привлечением профессиональных фехтовальщиков. Также полностью убивается драматизм образа главного злодея комичным эффектом, который производят подштанники и пародийная пластика Тельрамунда: каждое появление антагониста главного героя сопровождается если не хохотом, то саркастическим хмыканьем зрительного зала... С моей точки зрения, все это - ни в какие ворота.

Но и это ещё не всё. Режиссёр проявляет полную беспомощность как в постановке пластических задач многочисленному хору, так и солистам: от многих сцен у меня осталось ощущение хаотичной импровизации. Партитурными длиннотами своих произведений Вагнер, как никто другой, даёт постановщику массу возможностей для самовыражения, блестящим примером чему может служить байройтский «Парсифаль» Штефана Херхайма - в некотором роде эталонное авторское прочтение этой сложнейшей мистерии. Но Хомоки, кроме вступления к первому акту, не использует ни единого проигрыша, ни единого лейтмотива, чтобы обозначить своё отношение к первоисточнику. Строго говоря, описываемая постановка отличается какой-то неправдоподобной немузыкальностью, и даже если закрыть глаза на подражательную беспомощность не только оформления, в котором легко обнаруживаются сценографические цитаты из мюнхенского «Симона Бокканегры» Чернякова редуплицирование заставки-занавеса в картине-репродукции, размещенной на стене коричневого интерьера , но и собственно режиссуры, то новую постановку «Лоэнгрина» можно было бы признать относительно приемлемой.

В Большом театре «Аиды» сейчас нет в репертуаре, насколько мне известно. Нетребко там не было и в помине, все главные роли играли немцы и австрийцы, а заглавную роль замечательно сделала нынешняя большая звезда Асмик Григорян. Премьера «договорного» «Лоэнгрина» в Большом театре состоялась 24 февраля 2022. Ну, а через несколько дней МЕТ-опера разорвала договор с Большим театром. Для Нью-Йоркской постановки были пошиты новые костюмы и сделаны новые декорации, хотя по контракту и то и другое должно было быть использовано в обоих театрах. Спектакль «Лоэнгрин», однако, идет в «Большом» довольно часто, певцы в основном российские. Я этого спектакля не видел. Но судя по описанию, он очень похож на тот, что теперь идет в МЕТ. Однако к счастью, музыка все та же. И божественный, нежный тембр голоса Петра Бечалы удивительным образом ложится на музыку Вагнера. И дирижер дает ему свободу, и дает голосу «позвучать». Единственное что мне не понравилось в этом спектакле — это одежда Лоэнгрина.. У него там два варианта гардероба — и оба неудачные. Первый раз он выходит в костюме усталого лыжника на каком-то альпийском курорте, а потом переодевается опять же в какую-то лыжную куртку художник по костюмам Татьяна Долматовская. Это не очень подходит к этому герою, который в оригинальном либретто всегда появляется в сияющих доспехах на ладье, запряженной лебедем. Впрочем никакого лебедя и в помине нет в этой постановке. Как и шлемоблещущих доспехов. Конечно, от Серебренникова ждали оперу не о каком-то мифологическом герое давно забытой немецкой легенды.. Интенданту Александру Нефу, совсем недавно вступившему в должность в Парижской опере, очень хотелось получить спектакль с перцем, с горчицей, острый, актуальный, современный. И он получил что хотел. Серебренников сделал спектакль о войне. О какой войне — неясно. В оригинальном либретто Лоэнгрина автор — некто Рихард Вагнер нет никакой войны. И нет никакой музыки с военным уклоном. Да, есть хорошие люди Лоэнгрин, король Генрих Птицелов , есть плохие люди Ортруд и Тельрамунд , есть колеблющиеся Эльза, которая подозревается в убийстве своего брата. Если и есть война, то эта война кланов, война во дворце, тайны Мадридского в данном случае Брабантского двора.

American Tamara Wilson has already moved on from Elsa to Isolde—for which she has garnered considerable acclaim. As his sidekick, the Herald, Brian Mulligan utters proclamations with a substantial voice and considerable dramatic involvement. The night I attended, American baritone Thomas Hall, whose career flourishes in smaller German houses, filled in for an indisposed Evgeny Nikitin. He sings Telramund with requisite vocal color, if less distinctive expression—and he certainly looks the part. Christine Goerke dominates every scene in which she appears. Possessing a voice that easily fills the hall, she judges her expressiveness carefully, suggesting an underlying obsession without screaming, sliding off pitch and rendering the text unintelligible, as some do.

В. Р. Вагнер. Лоэнгрин/ Lohengrin. Метрополитен-опера (18 марта 2023)

Хотя опера с антрактами длилась почти 5 часов, время пролетело, как на одном дыхании. Примечательно то, что опера "Лоэнгрин" возвращается в репертуар Большого театра с почти столетним перерывом, сообщили в театре. Главной оперой станет премьера «Нюрнбергских мейстерзингеров» – единственного комического произведения композитора. Примечательно то, что опера "Лоэнгрин" возвращается в репертуар Большого театра с почти столетним перерывом, сообщили в театре.

Красный, белый, зеленый. Премьера оперы Вагнера "Лоэнгрин" в Большом театре

Адрес редакции: 125124, РФ, г. Москва, ул. Правды, д. Почта: mosmed m24.

Сразу после премьеры «Лоэнгрина» Гергиев привез в «Зарядье» весь колоссальный цикл «Кольцо нибелунга» в полусценическом исполнении, посылая столице недвусмысленный месседж: «Вагнер — это Мариинский» читай: «Вагнер — это я». За музыкальную часть спектакля отвечал Эван Роджистер, главный дирижер Вашингтонской национальной оперы и оркестра Центра исполнительских искусств им. Вагнер в его послужном списке представлен циклом «Кольцо нибелунга» Гётеборгская опера, Швеция, 2018-2021 , операми «Тангейзер», «Риенци» обе в Deutsche Oper Berlin и «Лоэнгрин» Королевская шведская опера. Режиссер новой постановки — Франсуа Жирар, автор ряда фильмов о музыке и музыкантах «Тридцать две истории о Гленне Гульде» 1993 , эпизод сериала «Йо-Йо Ма, вдохновленный Бахом» 1997 , оскароносная «Красная скрипка» 1998 , постановщик вагнеровских опер «Парсифаль» Лионская опера, 2012, Метрополитен-опера, 2013 и «Летучий голландец» Опера Квебека, 2019, Метрополитен-опера, 2020. Как и в «Кольце» Робера Лепажа 2010-2012 , на сцене доминирует одна крупная деталь — в данном случае каменная плита с отверстием.

В первом акте мы видим мрачный погребенный под плитой мир, а над ним — через дыру в потолке — другое измерение: движущиеся планеты, звезды, космос оттуда появляется Лоэнгрин, туда же он уходит в конце. Во втором действии ракурс смещается: мы смотрим на происходящее в развалинах сверху, из недоступного героям мира. В третьем акте сцену загромождают разрушенные стены и решетки, а недосягаемое «иное» виднеется сквозь крохотную щель. Невозможность выбраться из-под плиты времени, истории, обстоятельств, рока — ключевая метафора сценографии. Пространство выворачивается, сжимается, схлопывается.

Не важно, из будущего эти люди или из прошлого — они явно из мира цивилизационного и морального краха. Жители Брабанта одеты в одинаковые черные плащи с капюшонами, которые периодически распахиваются, демонстрируя подкладку одного из трех цветов-символов этого спектакля: белый, красный, зеленый. Белый — цвет Эльзы, чистоты, верности, веры. Красный — Ортруда, зависть, вражда, война, злоба. Зеленый — король Генрих, традиции, «добрая старина», земная жизнь.

Использование хора как части декорации поначалу кажется свежим приемом, но к концу 4-часовой оперы постоянное распахивание плащей жестом опытного эксгибициониста начинает утомлять. Это было бы даже смешно, если бы из этой настойчиво повторяемой детали не вычитывался другой смысловой слой: неоправданная доверчивость толпы, готовность принять едва ли не все, что угодно. Что поется главными героями — такой и становится одежда.

В 2011 в Геликон-опере ставилась ранняя опера Вагнера «Запрет любви» под названием «Запрет на любовь». Иная ситуация в Мариинском, где Вагнер стал большим жизнеобразующим проектом.

Имперская масштабность Вагнера всегда влекла Гергиева: с 1997 Гергиев строил в Петербурге свой Байройт. На сегодняшний день в арсенале Мариинки — почти все вагнеровские оперы, не хватает лишь «Нюрнбергских мейстерзингеров» в 2021 эта опера звучала в концертном исполнении, в будущем планируется сценическая версия и трех ранних где и Вагнер — не вполне еще Вагнер. Противостояние между двумя главными театрами страны — давняя история. Сразу после премьеры «Лоэнгрина» Гергиев привез в «Зарядье» весь колоссальный цикл «Кольцо нибелунга» в полусценическом исполнении, посылая столице недвусмысленный месседж: «Вагнер — это Мариинский» читай: «Вагнер — это я». За музыкальную часть спектакля отвечал Эван Роджистер, главный дирижер Вашингтонской национальной оперы и оркестра Центра исполнительских искусств им.

Вагнер в его послужном списке представлен циклом «Кольцо нибелунга» Гётеборгская опера, Швеция, 2018-2021 , операми «Тангейзер», «Риенци» обе в Deutsche Oper Berlin и «Лоэнгрин» Королевская шведская опера. Режиссер новой постановки — Франсуа Жирар, автор ряда фильмов о музыке и музыкантах «Тридцать две истории о Гленне Гульде» 1993 , эпизод сериала «Йо-Йо Ма, вдохновленный Бахом» 1997 , оскароносная «Красная скрипка» 1998 , постановщик вагнеровских опер «Парсифаль» Лионская опера, 2012, Метрополитен-опера, 2013 и «Летучий голландец» Опера Квебека, 2019, Метрополитен-опера, 2020. Как и в «Кольце» Робера Лепажа 2010-2012 , на сцене доминирует одна крупная деталь — в данном случае каменная плита с отверстием. В первом акте мы видим мрачный погребенный под плитой мир, а над ним — через дыру в потолке — другое измерение: движущиеся планеты, звезды, космос оттуда появляется Лоэнгрин, туда же он уходит в конце. Во втором действии ракурс смещается: мы смотрим на происходящее в развалинах сверху, из недоступного героям мира.

В третьем акте сцену загромождают разрушенные стены и решетки, а недосягаемое «иное» виднеется сквозь крохотную щель. Невозможность выбраться из-под плиты времени, истории, обстоятельств, рока — ключевая метафора сценографии. Пространство выворачивается, сжимается, схлопывается. Не важно, из будущего эти люди или из прошлого — они явно из мира цивилизационного и морального краха. Жители Брабанта одеты в одинаковые черные плащи с капюшонами, которые периодически распахиваются, демонстрируя подкладку одного из трех цветов-символов этого спектакля: белый, красный, зеленый.

Белый — цвет Эльзы, чистоты, верности, веры.

Главный редактор сетевого издания И. Адрес редакции: 125124, РФ, г. Москва, ул. Правды, д.

Новый «Лоэнгрин» на сцене Большого театра

Опера «Лоэнгрин»: содержание, видео, интересные факты, история Согласно данным официального сайта театра, показы оперы «Лоэнгрин» запланированы 17—21 января текущего года на исторической сцене Большого.
Мариинский театр - Официальный сайт Québécois director François Girard probably seemed an obvious choice to design the Met’s new Lohengrin.
Вагнер разрешает конфликт. «Лоэнгрин» в Новой Опере | Театр To Go Оперу Рихарда Вагнера "Лоэнгрин" спустя почти сто лет представили на Исторической сцене ГАБТа, отметили в пресс-службе театра РИА Новости, 25.02.2022.
Опера «Лоэнгрин» на Второй сцене Мариинского театра Весь видео и аудио контент ВГТРК — фильмы, сериалы, шоу, концерты, передачи, интервью, мультфильмы, актуальные новости и темы дня, архив и прямой эфир всех телеканалов и.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий