Новости название месяцев на белорусском языке

Альманах Страницы истории Белоруссии.

Как по-белорусски называются месяцы года? Белорусские названия месяцев в календаре

Причем, если перевод белорусских топонимов делается для международного использования, то для транслитерации берут исключительно белорусскоязычный вариант. Новшество правил и в том, что можно транслитерировать по инструкции. Но, если нужно перевести географическое название на конкретный язык, то используются именно алфавит этого языка и правила, установленные государствами, которые пользуются этим языком. Самые интересные и важные новости ищите в нашем Telegram-канале и Viber.

Май лат. Один из семи месяцев длиной в 31 день. Как будет март по белорусскому языку?

Март — первый месяц весны. Что за месяц Травень?

Также в новой редакции не подчеркивается, что буква "г" в белорусском подразумевает заднеязычный звук. В латинской версии ее будут передавать как "g", а не "h". Кроме того, в новых правилах есть и белорусский официальный вариант транслитерации топонимов на латинский алфавит с русского. Причем, если перевод белорусских топонимов делается для международного использования, то для транслитерации берут исключительно белорусскоязычный вариант.

В словенском языке обе системы существуют параллельно. Верхнелужицкий язык имеет собственную отличную от общеславянской систему наименований месяцев, но преобладает употребление международных латинских.

Не употребляются официально славянские названия месяцев в сербском , русском и словацком языках. В литовском языке сохранились балтийские названия месяцев, частично совпадающие со славянскими, что позволяет предположить, что часть этих названий восходит ещё ко времени балтославянского единства.

Переключить шаблон

По верхнелужицкому языку, январь — wulki rozk. Однако, происхождение не известно. Хотя, достаточно интересно, что декабрь по-чешски, это январь по-словенски prosinec. Месяц Февраль Словенский февраль — svecan. Как и у поляков, украинцев и хорват — «сечь», но январь. Остальные славяне, единодушно прозвали февраль — лютым. Название месяцев на белорусском языке, очень схоже с украинскими месяцами.

Так, на украинском февраль — лютий, а на белорусском — люты, на польском же — luty. У хорват в середине февраля, праздновался праздник Великая ночь. Это языческое празднование, от которого и произошло название февраля — veljaca. Словенский месяц susec , связан с полным высыханием земли, после зимних месяцев. Интересно, что на хорватском, март — ozujak. Данный месяц подразумевает, что крестьянам остался один месяц отдыха, перед земельными работами.

Правда, польский язык в марте сдался, взяв латинское название месяца marzec. Месяц Апрель Пробуждение природы, это основанная ассоциация славян с апрелем. Правда, чешский и словенский, месяцы, несут в себе небольшие уточнения. Например, в чешском языке, апрель связан с появлением дубовых листьев, а словенский- с прорастанием травы. Стоит особо отметить, белорусский апрель. Красавик, так по белоруски апрель, несущий в себе смысл, общей красоты природы в данный месяц.

Верхнелужицкий апрель, происходит от слова завтра. Скорей всего, намекая о том, что скоро придет лето. Месяц Май В ческом языке, май — kveten, который несет в себе немного запоздалое цветение. Верхнелужицком языке, есть небольшое уточнение, а именно цветение розы rozowc. Украинский апрель травень и словенский veliki traven , подчеркивают появление травы. Хорватский svibanj же апрель, уточняет по-своему, скорей всего данный месяц связывали с зачатием плодов кизила.

Польский и белорусский языки, заимствовали название с латинского. Месяц Июнь Первым месяцем лета, отчетливо, видна разница климата у славянских народов. Например, июнь, у хорват связан с зацветанием липы lipanj , в то время как у словенцев продолжает цвести роза roznik. Остальные славяне, ассоциировали июнь с красным цветом. И снова, мы видим, как месяцы по белорусски, на украинском и польском, очень схожи в своих значениях.

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии , проверенной 9 июня 2014; проверки требуют 15 правок. Перейти к: навигация , поиск В отличие от языков Западной Европы и русского, использующих названия месяцев латинского происхождения, во многих славянских языках такие названия имеют славянское происхождение. Однако между такими названиями в разных языках нет взаимно-однозначного соответствия; порой они даже сдвинуты на один месяц в разных языках.

Украинский , белорусский , польский , чешский и хорватский языки используют славянские названия.

Снежань — это декабрь. Название этого месяца происходит от слова «снег» и означает зиму. В это время года обычно выпадает много снега, и люди радуются наступлению зимних праздников. Таким образом, белорусские названия месяцев года отражают особенности каждого времени года и природные процессы, происходящие в Беларуси. Знание этих названий поможет вам лучше понять культуру и традиции народа Беларуси, а также обогатит вашу лексику. Так что давайте используем эти удивительные названия месяцев и разговариваем на белорусском языке! История и происхождение белорусских названий месяцев Месяцы года в белорусском календаре в основном имеют славянское происхождение.

Однако многие из них имеют древние корни и связаны с религиозными и праздничными обрядами, а также с сезонными изменениями природы. Они помогают людям ориентироваться во времени и создают уютную, интимную атмосферу. К каждому месяцу привязаны свои особенности, традиции и праздники, которые говорят о богатой истории и культуре Беларуси. Итак, история и происхождение белорусских названий месяцев укрепляют уникальность и красоту этой страны. Эти названия придают глубину и яркость белорусскому календарю, а также помогают нам лучше понять и насладиться этой удивительной страной и ее культурой. Влияние русского и полонизированного календарей на белорусские названия месяцев Многие из современных белорусских названий месяцев имеют свое происхождение в русском календаре. Например, январь на белорусском языке называется «студзень», что является калькой с русского слова «январь». Такие названия месяцев, как май «травень» и июнь «чэрвень» , также оказались взятыми из русского календаря.

Второй месяц — февраль, в белорусском называется лютый. Это название связано с тем, что в этом месяце наступает наиболее холодная часть зимы. Это название отражает начало весны, когда люди начинают разводить костры, чтобы отогреться и провести праздники. Апрель в белорусском называется сакавiк.

В этом месяце весна уже сильно прогрела, и люди радуются теплу и солнцу. Май — красавiк. Этот месяц назван так из-за множества красивых цветов, которые распускаются в это время. Июнь в белорусском называется чэрвень.

Учим белорусский язык. Урок 11. Месяцы. Вучым беларускую мову. Урок 11. Месяцы.

Документ отменяет старую инструкцию по транслитерации географических названий буквами латинского алфавита, которая была принята в 2000 году, а затем менялась в 2006 и 2007 годах. Новая инструкция начинает действовать с 5 апреля. Теперь принципы транслитерации приближены к классической латинской орфографии, тогда как прежние правила опирались на традицию западнославянских и восточнобалтийских языков. Предыдущий вариант отличался тем, что использовались латинские буквы с диакритическими надстрочными знаками.

Июнь - чэрвень. Можно сразу подумать, что месяц получил название от слова "чырвоны" - красный. Нет, не так. Это "червец" или червяк. Из него получали красную краску и окрашивали флаги. Есть ещё одна версия. Согласно ей, в июне краснеют по-белорусски чырванеюць ягоды.

Липа цветёт. Всюду разносится её приятный аромат. Время жатвы. Сентябрь - верасень.

Названия месяца «снежань» нет больше ни в одном языке Гордитесь! Названия месяца «снежань» нет больше ни в одном языке Ни в одном из европейских языков первый месяц зимы не имеет названия, схожего с белорусским «снежнем», сообщил сайт белорусских исследований thinktanks. Анализ названий сделал чешский лингвист и математик Якуб Мариан и составил карту.

В части европейских языков название первого месяца зимы возникло из корня «груда», что означает «куча» или «шишка».

Ноябрь его называли листогной, листокос, полузимник, бездорожник. Название месяцев по-украински Названия зимних месяцев по-украински Декабрь — грудень. Название месяца появилось благодаря следующему явлению: в сильный мороз грунтовые дороги замерзали, и появлялись «грудки». Февраль — лютий — название появилось из-за лютых морозов и ветров в течение этого месяца. Название весенних месяцев по-украински Март — березень — название появилось из-за обычая заготавливать березол — березовый пепел, который использовали для изготовления стекла, а также березовый сок. Название квiтель произошло от слова квiтнули, то есть цвести, ведь в апреле земля оживает и начинает цвести. Май — травень. Название этот месяц получил из-за буйства трав на украинских землях. Название летних месяцев по-украински Июнь — червень.

Название месяца произошло благодаря насекомому, которое называется червец, из него в старые времена добывали червону краску, то есть красную. Июль — липень. Это месяц сбора липового меда, что и послужило появлению названия месяца. Август — серпень — месяц сбора урожая. В старину зерно жали серпом — это и обусловило название этого месяца.

Откуда пошли белорусские названия месяцев?

Название месяца на белорусском языке Белорусский язык имеет свои собственные названия для каждого месяца в году. Название месяцев на белорусском языке, очень схоже с украинскими месяцами. Месяцы.» на канале «Студия изучения иностранных языков Олега Петухова» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 14 марта 2022 года в 5:13, длительностью 00:02:17, на видеохостинге RUTUBE. Но в большинстве европейских языков первый месяц зимы называется по аналогии с латинским December, Decembris.

Месяцы года | Месяцы года для детей на беларуском языке в картинках

Как по-белорусски называются месяцы года? Что даст вам знание белорусского?
Откуда пошли белорусские названия месяцев? Как отмечает Якуб Мариан, название четвертого месяца по григорианскому календарю в большинстве европейских языков происходит от латинского слова Aprilis, этимология которого является неопределенной.
Травень какой месяц по счету. Название месяцев на белорусском языке Автор материалов Минск-Новости Все новости автора.
Как будет по белорусскому все месяца? Контакты Славянские названия месяцев Названия месяцев во многих славянских языках имеют славянскую этимологию западно-европейские языки и русский используют названия месяцев латинского происхождения Однако, в разных славянских языках нет.

Второй квартал

  • Как в белорусском варианте звучит название месяца. Название месяцев на белорусском языке
  • Как в белорусском варианте звучит название месяца. Название месяцев на белорусском языке
  • Откуда пошли белорусские названия месяцев?
  • Откуда пошли белорусские названия месяцев?

Как называются месяцы года на белорусском языке?

Месяца на бел языке - фото сборник Месяц апрель на белорусском языке называется «красавік» потому, что в это время года природа просыпается после долгой зимы.
Травень какой месяц по счету. Название месяцев на белорусском языке Главная → Новости → Новости Культуры. Откуда пошли белорусские названия месяцев?
Названия месяцев Вообще на белорусском языке месяцы называются очень интересно, и примерно половину из них можно угадать, они очень похожи на старинные славянские названия месяцев года.
Учим белорусский язык. Урок 11. Месяцы. Вучым беларускую мову. Урок 11. Месяцы. В белорусском языке используются славянские названия большинства месяцев, как и в украинском.
Откуда пошли белорусские названия месяцев? . Контакты Славянские названия месяцев Названия месяцев во многих славянских языках имеют славянскую этимологию западно-европейские языки и русский используют названия месяцев латинского происхождения Однако, в разных славянских языках нет.

Белорусскую латинку в наименованиях географических объектов отменили

Я только на украинском знаю лютень, серпень, жовтень и листопад кажется, ну или как-то так (громатика украинская у меня хромает), а вообще у меня в каталоге-справочнике в сопроводил Овен написаны все месяцы на разных языках! Ответ на вопрос здесь, Количество ответов:2: как по белорусскому февраль — Узнайте, как сказать названия месяцев и времен года на немецком языке. На белорусском языке месяцы называются аналогично русскому языку, но есть некоторые отличия в произношении и написании. На белорусском языке месяцы называются аналогично русскому языку, но есть некоторые отличия в произношении и написании.

Как называются месяца по-белорусски

Но, если нужно перевести географическое название на конкретный язык, то используются именно алфавит этого языка и правила, установленные государствами, которые пользуются этим интересные и важные новости ищите в нашем Telegram-канале и Viber. Главная → Новости → Новости Культуры. Откуда пошли белорусские названия месяцев? Как называются месяцы по белорусски? Практически все белорусские названия месяцев (студзень, люты, сакавік, красавік, май / травень, чэрвень, ліпень, жнівень, верасень, кастрычнік, лістапад, снежань) до нашего времени со-хранили свою первоначальную основу [2; 3]. Названия месяцев на белорусском. студзень люты сакавік красавік травень (май) чэрвень ліпень жнівень верасень кастрычнік лістапад снежань. Название месяца на белорусском языке В привычной григорианской системе года насчитывается двенадцать месяцев.

Список названий месяцев на белорусском языке: как правильно называются месяцы года?

Например, в чешском языке, апрель связан с появлением дубовых листьев, а словенский- с прорастанием травы. Стоит особо отметить, белорусский апрель. Красавик, так по белоруски апрель, несущий в себе смысл, общей красоты природы в данный месяц. Верхнелужицкий апрель, происходит от слова завтра. Скорей всего, намекая о том, что скоро придет лето.

Месяц Май В ческом языке, май — kveten, который несет в себе немного запоздалое цветение. Верхнелужицком языке, есть небольшое уточнение, а именно цветение розы rozowc. Украинский апрель травень и словенский veliki traven , подчеркивают появление травы. Хорватский svibanj же апрель, уточняет по-своему, скорей всего данный месяц связывали с зачатием плодов кизила.

Польский и белорусский языки, заимствовали название с латинского. Месяц Июнь Первым месяцем лета, отчетливо, видна разница климата у славянских народов. Например, июнь, у хорват связан с зацветанием липы lipanj , в то время как у словенцев продолжает цвести роза roznik. Остальные славяне, ассоциировали июнь с красным цветом.

И снова, мы видим, как месяцы по белорусски, на украинском и польском, очень схожи в своих значениях. Например, на украинском языке июнь — червень, польском — czerwiec, чешский — cerven и белорусский чэрвень. Только верхнелужицкий, отличается. Smaznik, что буквально, переводиться на русский — жаркий.

Чешский июль cervenec , подчеркивает созревание ягод. Однако, хорваты srpanj и словенцы mali srpan , обращают свое внимание на жатву. Верхнелужицкий praznik , рассказывает нам о первом винокурении и брожении винограда. Месяц Август Август объединял всех славян жатвой.

Так украинский август серпень , белорусский жнивень , верхнелужницкий znjec и польский sierpien , начинали жатву. В Словении, же жатва в августе идет в самом разгаре -veliki srpan. Август у хорват kolovoz , скорей всего, связан с периодом, когда жатва подходила к своему завершению. Месяц Сентябрь Этот месяц, можно смело охарактеризовать, как самый запутанный.

Верхнелужницкий сентябрь poznjec , вернее всего означает окончание жатвы, если до словно, то — после августа. Чешский zari , возможно напоминает о времени охоты. Хорватский rujan , вероятно также призван напомнить о начале охоты. Лишь у белорусского сентября верасень , польского wrzesien и украинского вересень , общее значение, которое связано с цветением вереска.

Словенский же сентябрь kimavec , имеет запутанное значение.

Латинка с надстрочными диакритическими знаками упразднена в Беларуси как основной вариант транслитерации топонимов, следует из официально опубликованного постановления Госкомимущества Беларуси. Документ отменяет старую инструкцию по транслитерации географических названий буквами латинского алфавита, которая была принята в 2000 году, а затем менялась в 2006 и 2007 годах. Новая инструкция начинает действовать с 5 апреля. Теперь принципы транслитерации приближены к классической латинской орфографии, тогда как прежние правила опирались на традицию западнославянских и восточнобалтийских языков.

Природа расцветает. На чувашском языке - су - приближение лета. Июнь: латинское: Junius. От имени древнеримской богини Юноны, супруги бога Юпитера, богиня брака и рождения. В старину коренными русскими названиями месяца июня был « Изок ». Изоком назывался кузнечик, коих в этом месяце было в особенном изобилии. Другое название этого месяца - «Червень», от червеца или червеня; так называются особенного рода красильные черви, появляющиеся в это время. На чувашском языке - сертме. Июль : латинское: Julius. Назван в честь Юлия Цезаря в 44 г. Ранее назывался квинтилий от слова quintus - пятый, потому что это был 5-й месяц старого римского календаря, так как год начинался с Марта. У нас в старину он назывался, как и июнь,- «Червень» - от плодов и ягод, которые, созревая в июле, отличаются особенною красноватостью червленый, красный. Месяц этот называется также «Липцем» - от липы, которая обыкновенно в эту пору является в полном расцвете. Июль еще называют «макушкою лета», так как он считается последним месяцем летним, или еще «страдником» - от страдных летних работ , «грозником» - от сильных гроз. На чувашском языке - ута - время сенокоса. Август : латинское: Augustus. Назван в честь императора Августа в 8 г. Ранее назывался секстилий от слова sextus - шестой. На севере Руси он назывался «Зарев» - от сияния зарницы; на юге « Серпень » - от серпа, которым снимают с полей хлеб. Часто этому месяцу дают название «зорничника», в котором нельзя не видеть измененного старого имени «зарев». Также этот месяц славнее называли «жнивень», думаю, пояснять будет уже излишне. На чувашском языке - сурла серп. Сентябрь : латинское: September. От слова septem - семь, потому что это был 7-й месяц старого римского календаря. В старину изначальным русским названием месяца был « Рюинь », от рева осенних ветров и зверей, особенно оленей. Имя « Хмурень » он получил благодаря своим погодным отличиям от других - небо начинает часто хмуриться, идут дожди, осень идет в природе. На чувашском языке - аван овин - строение для сушки хлеба - в это время сушили зерно. Октябрь : латинское: October. От слова octo - восемь. Славянское название "Листопад" - ну тут все очевидно. Носил он также название «паздерника » - от паздери, кострики, так как в этот месяц начинают мять лен, коноплю, замашки. Иначе - « грязник », от осенних дождей , причиняющих ненастье и грязь, или « свадебник » - от свадеб, которые справляют в это время в крестьянском быту.

Где корень зла? Что Россия так отвалилась в сторону? Оля, я ответила на твой вопрос в теме. Цитата: решила, что раньше использовались славянские имена... Я ответила, опять же, и Alyona пояснила. Грамотных тогда не было, а вот умные христиане того времени грамотностью владели. Не уверена, что названия месяцев поменяли именно тогда, но пошли они точно из тех времен. Языком аристократии, грамотных людей, стал не славянский, а латынь. Конечно, они перемешивались, так как все-таки даже священники не могли разговаривать исключительно на латыни, их никто не понимал из простого народа. И вот так, автоматически, сложилась некая смесь, которую мы сейчас имеем. Кстати, то же самое произошло с английским.

Учим месяцы на белорусском

Солнышко прогревает белый свет а природа набирает сок. Апрель - Красавiк Природа окончательно просыпается. Трава покрывает зеленым покрывалом луга и поля. Деревья начинают одеваться в свою летнюю одежку.

Красота Май - Май Погода в мае очень изменчива. То дождь, то солнце.

Например, евреи датировали его 3761 годом до н.

Древние римляне вели отсчёт от легендарного основания Рима 753 год до н. Парфяне, вифиняне и селевкиды вели отсчёт лет от вступления на трон первого царя, египтяне - с начала правления каждой следующей династии. История развития календарных систем по-своему увлекательна.

В ней отражен процесс накопления человеком знаний об окружающем мире. Даже с объективной точки зрения построение хорошего календаря - сложная, до сих пор не до конца решенная задача. Астрономы, математики, физики бились над ней с древних времен, уточняли периоды движения небесных тел, потом умножали и делили эти числа, стараясь построить все более совершенный календарь.

Свой календарь основывала и каждая мировая религия. Например, если по византийскому календарю 2017 год, то по григорианскому календарю идёт 7526 год «от сотворения мира», в исламском календаре - 1439 год Хиджры, по буддийскому календарю идёт 2561 год эры Нирвана, по календарю бахаи - 174 год. Перевод из одного летосчисления в другое представляет определённые трудности из-за различной продолжительности года и из-за различной даты начала года в разных системах.

Этимология названий месяцев в русском календаре Январь Происходит от лат. I летоп. Замена звука р на л объясняется дистантной диссимиляцией Март Происходит от лат.

Апрель От лат. Май Происходит от лат. Июнь Происходит от лат.

Junius mensis «юниев месяц », родств. Juno «Юнона» и juvenis « молодой , юный ». Июль От лат.

Вместо "две тысячи двадцать первый" на белорусском языке говорят "два тысячы дваццаць першы". Таким образом, знание названий месяцев и правильного выражения времени на белорусском языке может пригодиться в различных ситуациях, например, при общении с народом Беларуси, при прочтении белорусской литературы, или просто для расширения своих знаний. Теперь, когда вы знаете, какие слова используются на белорусском языке для обозначения месяцев года, вы можете использовать их в своей повседневной жизни.

Чтобы не потерять эту информацию, мы сохраняем ее в рубрику "Интересное" Часть 1 - Названия месяцев у славян Часть 2 - Часть 3 - Часть 4 - В этой статье будут рассмотрены названия месяцев года у разных народов России и родственных стран Украины и Белоруссии. Кроме того, рассмотрим причины появления тех или иных названий. В статье вы найдете: Древние названия месяцев на Руси В старину на Руси у каждого месяца были особые названия.

Старинные названия зимних месяцев на Руси Декабрь - студень так как этот месяц студеный, морозный , студный то есть холодный студёный холодный месяц , стужайло, холодень, лютовей, лютень, ледостой, ледостав, годопроводец. Январь - просинец в это время день начинает прибавляться и внебе начинает проглядываться синева, то есть просинь в небе , лютовей, сечень, перело зимы, перезимье. Февраль - снежень так как в это время много снега , бокогрей скот в это время начинал выходить на солнце — греть бока , кривые дороги, снегосей, крутень, межень. Старинные названия весенних месяцев Март - зимобор, протальник, сухий, берёзозол, водотёк, дорогорушитель, свистун, перезимок, позимник, весновей, весновка, огородник, излом весны, наследник февраля, ветронос, грачевник, капельник. Апрель - снегогон, первоцвет, цветень, солнечник, парник, водолей, зажги снега, заиграй овражки. Май - травень, светодень, соловьиный месяц, росенник, пролетень, ранопашец, маковей.

Старинные названия летних месяцев Июнь - червень, хлеборост, светозар, разноцвет, земляничник, скопидом. Июль - липень, страдник, сенозарник, макушка лета, сеностав, жарник, грозовик, грозник. Август - серпень, жнивень, разносол, густоед, хлебосол, собериха, зорничник. Старинные русские названия осенних месяцев Сентябрь называли хмурень, ревун, зоревник, дождезвон. Октябрь - позимник, листопад, грязник, хлебник, капустник, свадебник. Капустником октябрь называли в связи с традицией устраивать капустенские вечёрки, которые длились 2 недели.

В народе говори: первая барыня - капуста! В те времена собирались девушки, чтобы рубить капусту на зиму из разных семей. В одном доме поработают в другой пойдут. Помогали друг другу. За работой песни пели, в перерывах в игры играли. Пирогами со свежей капустой угощали.

В октябре было принято после дня Покрова играть свадьбы, поэтому звали октябрь и свадебником. Ноябрь его называли листогной, листокос, полузимник, бездорожник. Название месяцев по-украински Названия зимних месяцев по-украински Название весенних месяцев по-украински Март - березень - название появилось из-за обычая заготавливать березол - березовый пепел, который использовали для изготовления стекла, а также березовый сок. Название квiтель произошло от слова квiтнули, то есть цвести, ведь в апреле земля оживает и начинает цвести. Май - травень. Название этот месяц получил из-за буйства трав на украинских землях.

Название летних месяцев по-украински Июнь - червень. Название месяца произошло благодаря насекомому, которое называется червец, из него в старые времена добывали червону краску, то есть красную. Июль - липень. Это месяц сбора липового меда, что и послужило появлению названия месяца. Август - серпень - месяц сбора урожая.

Как называются месяцы года на белорусском языке?

Названия месяцев на беларусском языке (назвы месяцаў на беларускай мове) #беларускаямова #русскийязык #репетитор. ВЫБРАТЬ ЯЗЫК. English Deutsch Dansk español Français Italiano Русский Українська Беларуская 日本語 Português Esperanto עברית Nederlands Magyar Gaeilge íslenska suomi Ελληνικά Norsk bokmål Svenska polski 简体中文 Latviešu Türkçe Bahasa Melayu हिन्दी Brazilian Portuguese Chinese. В белорусском языке используются славянские названия большинства месяцев, как и в украинском. Список названий месяцев на белорусском языке: как правильно называются месяцы года?

Месяца на бел языке - фото сборник

Белорусские месяцы года - YouTube Названия месяцев на белорусском языке. Белорусские названия месяцев года. Название месяцев на беларускай мове.
Название месяцев на белорусском Знаете ли вы, что белорусский язык (беларуская мова) внесен в список всемирного наследия ЮНЭСКО как один из красивейших языков мира?

Великий и могучий русский, украинский и белорусский )))

  • Славянские названия месяцев — Википедия
  • Предпросмотр
  • Как по-белорусски называются месяцы года
  • Kak poyavilis nazvaniya mesyacev v rossii ukraine i belorussii

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий