Новости проходить между расцепленными вагонами локомотивами сспс

Проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС разрешается, если расстояние между автосцепками не менее 10 м., при этом идти следует посередине разрыва.

Что будет если вагоны поезда на ходу расцепятся?

Проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС разрешается, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м. При этом идти 4 следует посередине разрыва. проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, специальным подвижным составом, если расстояние между их автосцепками не менее 10 метров. проходить между расцепленными вагонами (локомотивами) допускается посередине, если расстояние между автосцепками не менее 10 м. проходить между расцепленными вагонами, локомотивами и секциями локомотивов, если расстояние между их автосцепками составляет не менее 10 м. проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, специальным подвижным составом, если расстояние между их автосцепками не менее 10 метров.

Сдо проходить между расцепленными вагонами локомотивами

Ввод вывод газотепловоза и газотурбовоза в депо, ПТОЛ должен производиться по приказу заданию дежурного по эксплуатационному депо при личном присутствии мастера бригадира сервисного локомотивного депо, ПТОЛ. При отсутствии мастера бригадира депо, ПТОЛ постановка на смотровую канаву и вывод из цеха газотепловоза и газотурбовоза запрещается. Запрещается передвижение газотепловоза и газотурбовоза толчками. Ввод газотепловоза и газотурбовоза на ТО и ТР на ремонтную позицию в цех депо следует проводить после слива криогенного топлива, отогрева блока криогенной емкости и магистралей подачи СПГ до температуры наружного воздуха и продувки емкости и магистралей инертным газом - азотом.

Ввод газотепловоза и газотурбовоза в депо, ПТОЛ и вывод должен производиться при неработающем двигателе с питанием тяговых электродвигателей от постороннего источника пониженного напряжения или при помощи другого локомотива с прикрытием из железнодорожных платформ, крытых вагонов, полувагонов и т. Допускается ввод газотепловоза и газотурбовоза на открытую площадку ПТОЛ с работающим двигателем. Перед вводом выводом газотепловоза и газотурбовоза в депо, ПТОЛ локомотивная бригада совместно с мастером бригадиром обязаны лично убедиться в том, что: створки шторы ворот цеха стойла полностью открыты и надежно закреплены; выдвижные консоли пиноли домкратов убраны; проемы технологических площадок смотровых эстакад перекрыты съемными ограждениями с табличками "Не входить"; на подножках, площадках, лестницах, крыше газотепловоза и газотурбовоза, на смотровой эстакаде технологической площадке , в смотровой канаве и рядом с ней отсутствуют люди, оборудование, инструмент, нарушающие габарит; из-под колесных пар убраны тормозные башмаки, а на рельсах нет предметов, препятствующих движению.

Открытие и закрытие ворот ремонтных цехов ПТОЛ производится работниками депо при личном присутствии мастера бригадира депо. При вводе выводе газотепловоза и газотурбовоза в депо, ПТОЛ, поворотный круг, экипировочную установку запрещается высовываться за пределы поворотного ветрового стекла. Наблюдение за отсутствием препятствий на пути движения газотепловоза и газотурбовоза и правильностью установки поворотного круга локомотивная бригада должна вести через лобовые стекла кабины машиниста.

Запрещается сходить с газотепловоза газотурбовоза , находящегося на поворотном круге. При вводе выводе газотепловоза или газотурбовоза в депо от постороннего источника питания его остановка должна производиться с помощью вспомогательного тормоза. Применение в данном случае ручных тормозов и тормозных башмаков для остановки газотепловоза и газотурбовоза запрещается.

После ввода газотепловоза или газотурбовоза в депо, ПТОЛ, на позицию экипировочного устройства необходимо привести в действие ручной тормоз, под его колесные пары подложить тормозные башмаки. Запрещается закрепление газотепловоза и газотурбовоза деревянными клиньями и прочими предметами. После ввода газотепловоза или газотурбовоза в депо, ПТОЛ от постороннего источника напряжение с питающих кабелей должно быть снято, а кабели отсоединены от локомотива.

Перед выводом газотепловоза или газотурбовоза из депо, ПТОЛ должно быть проверено отсутствие под колесами тормозных башмаков, на рельсах - предметов, препятствующих движению. При опробовании тормозов машинист газотепловоза газотурбовоза должен предупредить об этом помощника машиниста и других работников, занятых техническим обслуживанием тормозного оборудования и экипажной части газотепловоза газотурбовоза , и убедиться в том, что они прекратили работу и отошли от газотепловоза газотурбовоза на безопасное расстояние. Ввод газотепловоза и газотурбовоза на моечную установку и экипировочную позицию должен производиться только по разрешающему показанию сигнализации, по команде ответственного лица, обслуживающего моечную установку и экипировочную позицию.

Локомотивной бригаде запрещается высовываться из окон кабины управления при вводе выводе газотепловоза и газотурбовоза на установку наружной обмывки. Окна и форточки кабин управления должны быть закрыты. Требования охраны труда при постановке газотепловоза или газотурбовоза на заправочный комплекс СПГ.

При подходе газотепловоза и газотурбовоза к заправочной площадке локомотивная бригада должна связаться с персоналом заправочного комплекса. Постановку газотепловоза и газотурбовоза на заправку необходимо осуществлять в присутствии ответственного работника заправочного комплекса. Остановка газотепловоза газотурбовоза в пределах площадки заправки выполняется напротив знака "Остановка локомотива".

Двигатель должен быть заглушен. Газотепловоз газотурбовоз должен быть заторможен ручным тормозом, под колесные пары подложены неискрообразующие тормозные башмаки. После ввода газотепловоза газотурбовоза на экипировочную позицию машинист должен убедиться в том, что газотепловоз или секции газотурбовоза не выходят за пределы экипировочной позиции и предъявить ответственному работнику заправочного комплекса журнал содержания криогенной секции.

При производстве заправки локомотивная бригада должна находиться на безопасном от газотепловоза газотурбовоза расстоянии не ближе 40 м или в оборудуемом помещении заправочного комплекса. Перед выводом газотепловоза газотурбовоза с заправочного комплекса следует убедиться, что магистрали заправочного комплекса отсоединены, герметичность газовой аппаратуры и трубопроводов не нарушена, из-под колесных пар убраны неискрообразующие тормозные башмаки, на рельсах отсутствуют предметы, препятствующие движению, отсутствует утечка СПГ и не нарушена герметичность трубопроводов газотопливной системы и, только после этого, по сигналу ответственного работника начать движение. Требования охраны труда при управлении газотепловозом или газотурбовозом.

Перед прицепкой газотепловоза или газотурбовоза к составу поезда машинист должен остановить локомотив за 10 - 15 метров от первого вагона состава поезда. Запрещается приводить газотепловоз и газотурбовоз в движение без указания помощника машиниста. До завершения машинистом прицепки к составу поезда и проверки надежности сцепления кратковременным движением от состава помощник машиниста не должен приближаться к составу.

Работникам локомотивных бригад запрещается самостоятельно устранять неисправности. При прицепке газотепловоза и газотурбовоза к составу, а также отцепки от состава помощник машиниста должен быть в сигнальном жилете, в рукавицах, иметь переносную радиостанцию и находиться в зоне видимости машиниста. После прицепки отцепки газотепловоза и газотурбовоза к составу грузовых вагонов соединение, разъединение и подвешивание тормозных рукавов локомотива и головного вагона грузового состава, открытие и закрытие концевых кранов должны производиться помощником машиниста по команде машиниста.

Проверка сцепления газотепловоза газотурбовоза с составом по сигнальным отросткам замков автосцепок, а также все работы по соединению и разъединению тормозных и напорных магистралей должны проводиться при заторможенном локомотиве. Перед соединением тормозных соединительных рукавов помощник машиниста должен продуть тормозную магистраль локомотива кратковременным трехкратным открытием концевого крана 3 - 5 сек. При выполнении продувки необходимо пользоваться защитными очками.

При продувке тормозной магистрали во избежание удара головкой соединительного тормозного рукава помощник машиниста должен, сняв головку рукава с крюка кронштейна, надежно удерживая рукой и прижимая ее к ноге бедру , плавно открыть на 3 - 5 сек. При этом струю выпускаемого воздуха направить параллельно поверхности земли, во избежание подъема песка, пыли и засорения глаз. После продувки тормозной магистрали и соединения тормозных рукавов между локомотивом и первым вагоном поезда помощник машиниста должен открыть сначала концевой кран тормозного рукава локомотива, а затем вагона.

При необходимости разъединения тормозных рукавов, находящихся под давлением, между локомотивом и вагоном или соединительных рукавов напорных магистралей секций газотурбовоза необходимо предварительно перекрыть их концевые краны. Перед началом движения машинист должен проверить исправность радиосвязи с дежурным по станции. При отсутствии радиосвязи отправление поезда запрещается.

До начала движения поезда двери кабины управления газотепловоза или секции газотурбовоза, из которой ведется управление, должны быть закрыты. Перед тем как привести в движение газотепловоз или газотурбовоз, машинист должен убедиться в том, что помощник машиниста находится в кабине управления данного локомотива. Запрещается проезд в кабине газотепловоза газотурбовоза лиц, не входящих в состав локомотивной бригады, за исключением кондукторов составительской бригады , а также должностных лиц, имеющих разрешение, выдаваемое в установленном порядке, но не более двух человек одновременно, а при наличии в составе локомотивной бригады дублера стажера или проводника - не более одного.

Во время движения газотепловоза и газотурбовоза локомотивной бригаде запрещается: закорачивать защитные блокировки; высовываться из боковых окон кабины управления за пределы зеркала и поворотного предохранительного ветрового щитка; подниматься и спускаться с газотепловоза газотурбовоза ; покидать кабину управления. Замену лампы необходимо производить при отключенном напряжении и после охлаждения колбы; слив СПГ на землю. На время проследования встречного поезда помощник машиниста должен отойти к рабочему месту машиниста.

В случае ослепления прожектором встречного поезда при следовании на запрещающий сигнал машинист обязан остановить поезд. При следовании поезда по станции машинист должен пользоваться переключателем яркости прожектора в зависимости от метеорологических условий, скорости движения, наличия предупреждений о работающих на путях людях и с учетом передвижения поездов и локомотивов по смежным путям на станции. При пропуске поезда на станции прожектор газотепловоза газотурбовоза должен быть выключен.

При проследовании по смежному пути головы встречного поезда включить прожектор для осмотра вагонов встречного поезда. Запрещается при встречном движении поездов по смежным путям на перегонах или станциях оставлять прожектор в выключенном положении. При подходе газотепловоза газотурбовоза к тоннелю машинист должен включить прожектор, буферные фонари и электроосвещение пульта управления и кабины машиниста и закрыть окна кабины управления.

Искусственные сооружения, станции, переезды локомотивная бригада должна проследовать с особой бдительностью. При приближении к месту работ, на перегонах и железнодорожных станциях, а также при следовании по неправильному пути, при неблагоприятных погодных условиях, понижающих видимость туман, дождь, снегопад, метель и др. При приближении поезда к работающим, идущим по путям или находящимся в междупутье людям машинист газотепловоза газотурбовоза обязан подавать оповестительные сигналы до тех пор, пока путь не будет освобожден и люди не сойдут с него в безопасное место.

При необходимости осмотра экипажной части газотепловоза газотурбовоза при остановках поезда на станции или на перегоне машинист должен остановить поезд и при приведенных в действие автоматических тормозах вагонов поезда затормозить газотепловоз газотурбовоз вспомогательным и ручным тормозом. Локомотивной бригаде запрещается сходить с газотепловоза газотурбовоза при остановке на мостах, не имеющих настила. При необходимости ухода с газотепловоза газотурбовоза для осмотра его узлов или по другим причинам машинист должен: затормозить газотепловоз газотурбовоз вспомогательным тормозом, закрепить рукоятку крана фиксатором; привести в действие ручной тормоз; заглушить двигатель; взять с собой реверсивную рукоятку, ключ управления; закрыть окна и запереть на ключ входные двери; при необходимости, под колесные пары газотепловоза газотурбовоза предварительно подложить тормозные башмаки.

При уходе с газотепловоза газотурбовоза более чем на 20 минут машинист должен произвести закрепление поезда тормозными башмаками с целью исключения самопроизвольного его ухода. К осмотру экипажной части газотепловоза газотурбовоза , а также осмотру вагонов состава следует приступать только после окончания набегания и оттяжки вагонов поезда. Работник, производящий осмотр, должен быть в сигнальном жилете и иметь при себе переносной газоанализатор.

Локомотивной бригаде запрещается осматривать и производить техническое обслуживание экипажной части газотепловоза газотурбовоза и вагонов состава при прохождении поезда по смежному пути. При этом, следуя по междупутью вдоль состава поезда, необходимо внимательно следить за движением встречных поездов по смежному пути. На время проследования встречного поезда следует укрыться на переходной площадке вагона стоящего поезда или отойти в безопасное место на обочину смежного пути.

При осмотре газотепловоза газотурбовоза снаружи в темное время суток машинист помощник машиниста , производящий осмотр, должен быть в сигнальном жилете, пользоваться взрывозащищенным фонарем и переносной радиостанцией. В случае выявления неисправностей приборов, утечек воздуха в соединениях аппаратов, резервуаров и устройств, находящихся под давлением воздуха, их следует отключить от питательной магистрали и выпустить воздух. Запрещается открывать и закрывать вентили и краны воздушной магистрали, резервуаров газотепловоза и газотурбовоза ударами молотка или другими предметами.

В случае вынужденной остановки поезда в тоннеле локомотивной бригаде следует немедленно выяснить причину остановки и оценить возможность дальнейшего следования. При обнаружении утечки газа локомотивная бригада должна надеть изолирующие противогазы, произвести закрепление газотепловоза газотурбовоза от ухода и эвакуироваться из тоннеля. Производственные территории, здания, сооружения и помещения эксплуатационных депо должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.

Содержание производственных территорий, зданий, сооружений и помещений депо в исправном техническом состоянии обеспечивается работниками, непосредственно их обслуживающими. Все здания, сооружения и помещения депо должны содержаться в исправном техническом состоянии и чистоте. Для каждого цеха, отделения, участка должен быть установлен порядок уборки помещений, а также очистки от пыли и загрязнений стен, оконных проемов, светильников.

В зимнее время крыши и карнизы зданий необходимо своевременно очищать от снега и наледи. Для прохода работников к местам выполнения работ и обратно должны быть определены маршруты безопасного прохода, обозначенные комбинированным предписывающим знаком "Служебный проход" и указателями разрешенного направления движения для работников. Маршруты служебного прохода должны удовлетворять Техническим требованиям к служебным проходам по территориям станций и других структурных подразделений ОАО "РЖД".

Маршруты служебных проходов должны: иметь искусственное освещение в темное время суток ; иметь настил на уровне головок рельсов в местах пересечения с железнодорожными путями; при необходимости оснащаться световой сигнализацией и громкоговорящей связью при пересечении главных железнодорожных путей, на которых не выдерживаются нормы видимости, или железнодорожных путей с организованным скоростным и высокоскоростным движением; парковой связью - при проведении маневровых передвижений по путям парка; при наличии асфальтового покрытия в зонах движения автотранспорта иметь осевую разметку; иметь ограждение как правило, предохранительный барьер длиной 3 - 5 м и высотой не менее 1 м в местах выхода из служебных помещений и технологических объектов и знаки "Берегись поезда", "Берегись автомобиля"; в местах пересечения маршрутов служебного прохода с автотранспортными проездами или железнодорожными путями должны быть установлены предупреждающие знаки "Берегись поезда", "Берегись автомобиля". Дублирующие знаки на прямом участке маршрута служебного прохода должны размещаться на расстоянии не менее 150 м и не более 300 м. Схемы маршрутов проходов и проездов по территории депо должны быть вывешены на видных местах.

Освещение в темное время суток должно быть предусмотрено на всех участках служебных проходов и соответствовать требованиям ОСТ 32. Ширина прохода для работников по территории депо должна быть не менее 1,5 м, а для проезда транспортных средств - не менее 3,5 м. Проезды и проходы должны иметь твердое покрытие асфальт, бетон.

Проходы внутри производственных помещений должны иметь ширину не менее 1 м. Территория депо, проезды и проходы на территории депо, а также рабочие места и проходы к ним должны содержаться в чистоте и порядке, не загромождаться складируемыми материалами и конструкциями.

Для этого их периодически следует очищать от мусора и посторонних предметов, а в зимнее время от снега и льда, а также, при необходимости, посыпать песком для предотвращения скольжения. На служебных проходах запрещается размещение и хранение, в том числе временное, каких либо изделий и материалов. Схемы маршрутов служебных проходов разрабатываются и утверждаются руководством структурных подразделений, работникам которых в соответствии с технологией работ необходимо находиться на территории железнодорожной станции. До утверждения схемы маршрутов должны быть согласованы с руководством железнодорожной станции. Проходы обозначаются знаками "Служебный проход".

Все работники, участвующие в производственном процессе работы станции, должны быть ознакомлены с маршрутами служебных проходов. Здания, расположенные на расстоянии менее 3 м от оси пути, должны иметь двери с выходом, направленным только вдоль пути. Для предотвращения выхода работников непосредственно на железнодорожные пути около двери, параллельно пути, должен быть установлен барьер длиной 3 м и высотой 1 м. Здания, находящиеся на расстоянии от 3 до 8 м от оси пути, имеющие выход прямо в сторону путей, должны иметь перед дверью барьер длиной 5 м и высотой 1 м. У выходов из таких зданий устанавливается сигнализация о приближении поезда или предупреждающие знаки "Берегись поезда". Междупутья, по которым в соответствии с установленной технологией работники проходят к местам выполнения трудовых обязанностей должны быть отсыпаны мелкодисперсионным щебнем и иметь ровную поверхность с системой стока ливневых и талых вод, очищенную от мусора и посторонних предметов. На территориях железнодорожных станций и перегонах, в местах, которые могут служить источником опасности для работников, должны быть размещены установлены, нанесены, вывешены знаки безопасности, и сигнальная разметка по ГОСТ Р 12.

Порядок их применения осуществляется в соответствии с "Положением о знаках безопасности на объектах железнодорожного транспорта" [4] и "Рекомендациями по предупреждающей окраске сооружений и устройств, расположенных в зоне железнодорожных путей" [5]. Порядок применения и основные виды знаков безопасности и сигнальной разметки, которые должны использоваться на территории железнодорожных путей железнодорожных станций и перегонов приведены в приложении 3 к настоящим Правилам. Автоматическими системами оповещения о приближении подвижного состава, которыми оборудованы железнодорожные пути перегонов и железнодорожных станций и объекты инфраструктуры должны использоваться работниками всех хозяйств ОАО "РЖД" при производстве работ по техническому обслуживанию и ремонту объектов железнодорожного транспорта, а также при выполнении строительно-монтажных, снегоуборочных и других работ. Функциональность и технические характеристики систем оповещения должны соответствовать требованиям, утвержденным ОАО "РЖД". При организации ограждения места работ всегда следует принимать во внимание, что системы оповещения являются вспомогательными средствами обеспечения безопасности работников от наезда подвижного состава и их применение не отменяет необходимость ограждения места работ установленным порядком, в том числе использование сигналистов. Контроль за соблюдением работниками требований безопасности при нахождении на железнодорожных путях должен осуществляться с использованием системы информации "Человек на пути" [6] и СТО РЖД 15. При выполнении работ, при проходе по территории железнодорожных станций и железнодорожным путям перегонов всем работникам, включая руководящий состав в том числе при выполнении ревизорских и инспекторских функций запрещается пользоваться личными портативными мультимедийными устройствами мобильные телефоны, аудио и видеоплееры.

Требования безопасности при проходе по территории железнодорожной станции. Проход по территории железнодорожной станции разрешается только по специально установленным маршрутам, обозначенным соответствующими указателями, пешеходным переходам, служебным и технологическим проходам, дорожкам настилам , специально оборудованным пешеходным мостам, тоннелям, путепроводам, платформам. При следовании необходимо соблюдать требования знаков безопасности, видимых и звуковых сигналов, следить за передвижением подвижного состава и слушать объявления по громкоговорящей связи и сигналы оповещения. Выходя на путь из помещений, стрелочных постов, платформ, зданий, путевых и других сооружений, затрудняющих видимость, следует предварительно убедиться в отсутствии движущегося по нему подвижного состава с обеих сторон к месту перехода. После выхода из помещения в ночное время необходимо остановиться и выждать некоторое время, пока глаза привыкнут к темноте, а окружающие предметы будут различимы. При сильных морозах до выхода на открытый воздух работникам следует смазать открытые части тела кремом от обморожения на безводной основе. При сильных морозах, во избежание обморожения, нельзя прикасаться голыми руками к металлическим предметам и деталям рельсам, скреплениям, инструменту.

Для предотвращения переохлаждения и обморожения при работе на открытом воздухе при низких температурах работники должны пользоваться теплозащитной одеждой и теплозащитной обувью. Работникам также должны предоставляться регламентированные перерывы на обогрев, длительность которых определена правилами внутреннего трудового распорядка. При переходе пути, занятого стоящим подвижным составом, разрешается, при наличии, пользоваться переходными площадками вагонов. Перед подъемом и при спуске с площадки необходимо предварительно убедиться в исправности поручней, подножек и пола площадки. Прежде чем начать подъем на переходную площадку вагона, следует убедиться в отсутствии разрешающего показания светофора и звуковых сигналах, подаваемых локомотивом перед отправлением состава. При подъеме на переходную площадку и сходе с нее необходимо держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, при этом руки должны быть свободны от каких либо предметов. Перед спуском с переходной площадки вагона на междупутье следует осмотреть место схода на предмет нахождения на междупутье посторонних предметов, о которые можно споткнуться при сходе, а также убедиться в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава.

Подниматься в самоходный подвижной состав мотовоз, дрезину, автомотрису далее - ССПС , локомотив, вагон и другие подвижные единицы и сходить с них до полной остановки запрещается. Проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС разрешается, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м. При этом идти следует посередине разрыва. Обходить подвижной состав, стоящий на пути следует на расстоянии не менее 5 м от автосцепки. Работникам запрещается: - пролезать под стоящими вагонами, залезать на автосцепки или под них; - протаскивать инструменты и материалы под вагонами; - находиться на междупутье при следовании поездов по смежным путям, а также в местах отмеченных знаками "Негабаритное место"; - наступать на рельсы и концы железобетонных шпал. При пересечении стрелочных переводов, оборудованных электрической централизацией, в местах расположения остряков и крестовин. Запрещается ставить ногу между рамным рельсом и остряком, подвижным сердечником и усовиком, а также в желоб.

Следуя по маршруту работники должны соблюдать осторожность и не наступать на электроприводы, путевые коробки, устройства заземления и другие напольные наземные устройства. Требования безопасности при проходе по перегону. Перед выходом на перегон руководитель работ обязан: - проверить наличие, комплектность и исправность у работников инструмента, сигнальных принадлежностей и средств индивидуальной защиты; - убедиться лично или по радиосвязи у дежурного по железнодорожной станции, ограничивающей перегон, в том, что заявка на выдачу предупреждений на поезда принята к исполнению; - провести работникам целевой инструктаж о маршруте прохода к месту работ, безопасных приемах выполнения работ, порядке пропуска поездов. Руководитель работ и сигналисты должны иметь при себе выписки из действующего на текущий период расписания движения поездов. Проход от места сбора к месту производства работ и обратно должен осуществляться, как правило, в стороне от железнодорожного пути, по обочине земляного полотна или по середине междупутья под наблюдением руководителя работ или специально выделенного лица. В случае, если движение осуществляется по обочине на расстоянии менее 2 метров от крайнего рельса, то идти нужно в направлении вероятного появления поезда. При движении необходимо обращать внимание на движущийся по смежным путям подвижной состав и показания сигналов светофоров.

При невозможности прохода в стороне от железнодорожного пути или по обочине в негабаритных местах, при разливе рек, отсутствии обочин, во время заносов и в других случаях проход по пути может быть осуществлен с принятием следующих мер предосторожности: - руководитель работ обязан предупредить работников об особой осторожности и следить, чтобы они шли по одному друг за другом или рядами по два человека не допуская отставания; - руководитель работ должен находиться сзади группы работников, ограждая ее сигналами остановки: днем - развернутым красным флагом, а ночью - фонарем с красным огнем. Впереди группы работников должен идти сигналист или специально выделенный и проинструктированный работник, ограждающий группу сигналами остановки; - в условиях плохой видимости в крутых кривых, глубоких выемках, в лесной или застроенной местности, а также в темное время, в туман, метель и других случаях руководитель работ обязан, кроме того, выделить двух сигналистов, один из которых должен следовать впереди, а другой сзади группы на расстоянии прямой видимости, но так, чтобы приближающийся поезд был виден им на расстоянии не менее 500 метров от идущей группы. О приближении поезда сигналист должен своевременно оповещать группу работников звуком рожка, а руководителя работ по носимой радиостанции. Сигналисты должны идти с носимыми радиостанциями и с развернутыми красными флагами ночью с фонарями с красным огнем ограждая идущую группу рабочих до тех пор, пока они не сойдут с пути. В случаях, если группа своевременно не сошла с железнодорожного пути, сигналист обязан сойти с пути не ближе чем за 400 м от приближающегося поезда и продолжать подавать бригаде сигналы остановки до тех пор, пока группа не сойдет с железнодорожного пути. В случаях, когда сигналист не виден руководителю работ, должны выставляться промежуточные сигналисты. Выполнять работы при отсутствии связи между руководителем работ и сигналистами запрещается.

На многопутных участках и перегонах, оборудованных двухсторонней автоблокировкой для определения направления движения поездов следует ориентироваться по показаниям светофоров. В особо опасных негабаритных местах с ограниченными условиями видимости, местах, где отсутствует возможность схода с железнодорожного пути, проход работников должен быть организован в соответствии со специальными схемами ограждения. Перечень таких мест определяется руководством дистанций пути, где также разрабатываются схемы их ограждения, которые согласовываются с руководством службы пути дирекции инфраструктуры и утверждаются руководством дирекции инфраструктуры. Перечень особо опасных мест для прохода вдоль железнодорожного пути и схемы их ограждения доводятся до сведения всех причастных структурных подразделений дирекции инфраструктуры распорядительным документом. Оригиналы схем ограждения должны храниться в службе пути дирекции инфраструктуры, на которые также возлагаются обязанности по контролю за актуальностью схем ограждения и организацией при необходимости их пересмотра. По письменному запросу структурных подразделений, дирекций и подрядных организаций, находящихся в границах железной дороги служба пути дирекции инфраструктуры выдает заверенные копии схем ограждения особо опасных мест для прохода вдоль железнодорожного пути. В туман, метель и других случаях, группу работников должны ограждать дополнительные сигналисты таким образом, чтобы приближающийся поезд был им виден на расстоянии не менее 50 О м от идущей группы работников и своевременно оповещать ее о приближении поезда звуковыми сигналами.

При перевозке инструмента и материалов на путевых вагончиках, съемных портальных кранах, двухколесных однорельсовых или одноосных тележках, съемных вышках, а также при работе дефектоскопных и путеизмерительных тележек для сопровождения их по пути следования должны быть назначены работники в количестве, достаточном но не менее двух человек , чтобы заблаговременно до подхода поезда снять груз и убрать с пути тележки, а также сигналисты. Остальные работники должны идти в стороне от пути или по обочине земляного полотна. В случае, если работники или бригада доставлена к месту работ на подвижном составе, выходить из него следует только после его полной остановки и по команде руководителя работ. Посадка и высадка может осуществляться только с полевой стороны железнодорожных путей. При доставке работника или бригады к месту работ в нерабочей кабине управления локомотива работники должны подниматься на локомотив и спускаться из него на специально предназначенные для этого площадки платформы, пассажирские конструкции остановочных пунктов и т. Меры безопасности при проходе по мостам, тоннелям и другим искусственным сооружениям. При проходе по мостам, тоннелям и другим искусственным сооружениям, в случае отсутствия на них постоянных, специально организованных и оборудованных маршрутов прохода, следует идти навстречу движению поездов в установленном направлении правильному движению.

Порядок прохода по таким объектам должен быть организован в соответствии со схемами ограждения, которые разрабатываются, утверждаются и доводятся до сведения работников структурных подразделений и подрядных организаций порядком, определенном в пункте 2. До начала прохода по тоннелям большой протяженности руководитель работ должен проинструктировать работников о наличии и расположении безопасных мест или ниш, в которых они могут укрыться при пропуске подвижного состава, предупредить их об особой осторожности. При следовании по тоннелю руководитель работ должен следить, чтобы работники шли по одному друг за другом или рядами по два человека, не допуская отставания. В тоннелях должны быть устроены ниши или камеры. Ниши должны быть во всех тоннелях длиной более 50 м, а камеры - в тоннелях длиной более 300 м.

При использовании носимых переносных радиостанций следует соблюдать Правила по безопасному нахождению работников ОАО «РЖД» на железнодорожных путях. Руководители депо не должны допускать к производственным процессам работников, находящихся в состоянии алкогольного, токсического или наркотического опьянения. При обнаружении работников в таком состоянии следует немедленно отстранять их от работы и направлять на медицинское освидетельствование в медицинскую организацию, имеющую лицензию на медицинское наркологическое освидетельствование. В случае установления у работника при медицинском освидетельствовании любого из указанных состояний начальник депо вправе расторгнуть трудовой договор с работником в соответствии с подпунктом «б» пункта 6 части первой статьи 81 Трудового кодекса Российской Федерации. Руководители и работники депо, допустившие нарушение требований нормативных актов по охране труда, электробезопасности, природоохранной деятельности, пожарной безопасности несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации. Требования охраны труда при приемке, осмотре и техническом обслуживании локомотивов. Порядок приемки локомотива при выезде из депо и при смене на станционных железнодорожных путях, а также его сдачи устанавливается организационно-распорядительным документом по депо, исходя из местных условий и в зависимости от типа локомотива. При следовании к месту приемки локомотива на служебном автомобильном транспорте работники должны быть пристегнуты к сиденью автомобиля ремнем безопасности если они предусмотрены конструкцией автомобиля. При проведении работ по приемке и проведению технического обслуживания локомотива следует соблюдать меры безопасности, обусловленные спецификой обслуживаемого локомотива. Приступать к приемке и осмотру локомотива на ремонтной позиции в цехе депо, пункте технического обслуживания локомотива далее — ПТОЛ следует только после получения разрешения дежурного по эксплуатационному депо далее — дежурного по депо , а так же лица, ответственного за снятие и подачу напряжения в контактную сеть ремонтного стойла или на локомотив от постороннего источника питания. Работы необходимо проводить в соответствии с требованиями технологических документов. Перед приемкой и техническим обслуживанием локомотива на ремонтной позиции в депо, ПТОЛ, оборудованном контактной сетью, в обязательном порядке должно быть снято напряжение с контактного провода ремонтного смотрового пути. Рукоятка привода секционного разъединителя должна быть полностью переведена в нижнее положение, его заземляющий нож должен находиться во включенном положении, а заземляющий спуск разъединителя не должен иметь повреждений разрыва. При не горящих огнях сигнализации ремонтного смотрового пути следует считать, что контактный провод находится под напряжением. Перед приемкой и техническим обслуживанием локомотив должен быть заторможен ручным тормозом, под колесные пары уложены тормозные башмаки, питающие кабели постороннего источника отсоединены от локомотива. Перед приемкой и техническим обслуживанием газотурбовоза газотепловоза силовой блок должен быть остановлен, двигатель заглушен. Во время приемки и проведения технического обслуживания локомотива нахождение в непосредственной близости от локомотива и внутри него посторонних лиц, а также нахождение в смотровой канаве под локомотивом работников, не связанных с техническим обслуживанием и проверкой технического состояния подкузовного оборудования локомотива запрещается. Перед приемкой, осмотром и техническим обслуживанием паровоза регулятор должен быть закрыт, реверс поставлен в центральное положение, ручной тормоз тендера заторможен, а продувательные клапаны цилиндров должны быть открыты. Результаты ежесменного контроля состояния охраны труда должны быть отражены в журнале формы ТУ-152 2. При нахождении инструмента, сигнальных принадлежностей и средств индивидуальной защиты в специальных опломбированных ящиках следует проверить наличие и целостность пломб на ящиках. Состояние СИЗ, инструмента и сигнальных принадлежностей должны проверяться при каждом техническом обслуживании ТО-2 и текущем ремонте локомотивов, с регистрацией в журнале ремонта локомотива и последующим опломбированием ящиков. На средствах защиты от поражения электрическим током, кроме диэлектрических ковров, должна быть нанесена отметка о дате их следующего испытания и соответствие их напряжению электрооборудования локомотива. Средства защиты с истекшим сроком испытания должны быть изъяты из эксплуатации для проведения испытаний. Запись о необходимости их замены испытания должна быть сделана в журнале формы ТУ-152. Изоляция рукояток слесарного инструмента не должна иметь раковин, сколов, вздутий и других дефектов. После технического обслуживания и всех видов ремонта в журнале технического состояния формы ТУ-152 должна быть произведена запись о полном укомплектовании и исправности средств пожаротушения, пожарной сигнализации и средств обнаружения газа на газотепловозе, газотурбовозе. Запрещается принимать локомотив при отсутствии в журнале технического состояния формы ТУ-152 записи о полном укомплектовании и исправности средств пожаротушения, пожарной сигнализации и средств обнаружения газа на газотепловозе, газотурбовозе. При замене перегоревших ламп в кабине управления локомотива, кузове без захода в высоковольтную камеру и снятия ограждений , прожекторных ламп, буферных фонарей и ламп освещения ходовых частей цепи освещения должны быть обесточены. Заменять прожекторные лампы локомотива разрешается только в том случае, если их замена предусмотрена из кабины управления. Перед заменой предохранителей в цепях управления локомотива, следует их обесточить и включить автоматы защиты. Протирать стекла лобовой части кузова и кабины локомотива снаружи следует только со специальных площадок эстакад, платформ. Перед проверкой технического состояния тормозного оборудования локомотива все работники, выполняющие техническое обслуживание экипажной части локомотива, должны быть предупреждены. При этом работники должны отойти от локомотива на безопасное расстояние. Запрещается при осмотре экипажной части проводить проверку работоспособности автотормозов. При продувке тормозной магистрали следует снять головку рукава с крюка кронштейна, и, надежно удерживая рукой и прижимая ее к ноге бедру , плавно открыть и закрыть концевой кран. Струю выпускаемого воздуха необходимо направлять параллельно поверхности земли, во избежание подъема песка и пыли и засорения глаз. Продувку тормозной магистрали следует производить в защитных очках. Запрещается производить продувку тормозной магистрали, находясь в смотровой канаве или на пониженной площадке. Продувку питательной магистрали через концевые краны следует производить при наличии на локомотиве удерживающего механизма. До начала осмотра или технического обслуживания тяговых электродвигателей электровоза, вспомогательных машин и электрических аппаратов, расположенных в высоковольтной камере, шкафах, ящиках, за панелями пульта управления и легкосъемными без применения инструмента ограждениями, электровоз необходимо остановить, затормозить ручным тормозом, закрепить тормозными башмаками и выполнить следующие операции: выключить вспомогательные машины, электропечи обогрева кабины; отключить главный выключатель на электровозах переменного тока быстродействующий выключатель на электровозах постоянного тока и, выключив соответствующие тумблеры на пульте управления, опустить токоприемники. Показания вольтметра должны подтверждать, что токоприемники опущены; убедиться визуально в опускании токоприемников; перекрыть разобщительным краном подвод сжатого воздуха от вспомогательной пневматической системы к клапану токоприемника; заблокировать кнопки блоков выключателей на пульте управления блокирующими ключами и снять ключи; отключить кнопки включения системы на пульте сигнализации аппаратуры дистанционного управления на электровозах, работающих по системе многих единиц с телемеханическим управлением далее — система СМЕТ ; снять реверсивную рукоятку с контроллера машиниста, если конструкцией электровоза не предусмотрена ее блокировка в нулевом положении. Блокирующие ключи выключателей и реверсивная рукоятка должны находиться у лица, производящего осмотр и техническое обслуживание оборудования. У электровозов, работающих по системе СМЕТ, осмотр и техническое обслуживание тяговых электродвигателей, вспомогательных машин и электрических аппаратов должны производиться при опущенных токоприемниках на всех электровозах секциях. Во время осмотра не допускается выполнение какой-либо работы на электрооборудовании локомотива. Запрещается вскрывать электрические приборы и аппараты, находящиеся под напряжением, отключать блокирующие устройства, обеспечивающие безопасность обслуживающего персонала. Проводить осмотр и техническое обслуживание электрической аппаратуры высоковольтных камер тепловоза, осматривать тяговый генератор, вспомогательные электрические машины и снимать их люки следует только при остановленной дизель-генераторной установке тепловоза. При наружном осмотре секций холодильника привод жалюзи секций холодильника должен быть поставлен на защелку. Запрещается открывать монтажные люки шахты холодильника и заходить в шахту при работающем вентиляторе. Перед осмотром аккумуляторных батарей должен быть выключен рубильник и вынуты предохранители. При осмотре аккумуляторных батарей запрещается курить, использовать для освещения открытый огонь, а также переносные светильники без предохранительных сеток, с поврежденной вилкой и изоляцией проводов. При подключении переносных светильников к источнику питания их следует держать в руках или прочно закреплять во избежание самопроизвольного падения. Запрещается класть инструмент на аккумуляторные батареи. При приемке газотепловоза и газотурбовоза на дисплейном модуле не должны просматриваться тревожные сообщения. Запрещается принимать в эксплуатацию локомотив, если на дисплейном модуле просматривается неисправность системы контроля загазованности, пожарной сигнализации и пожаротушения, устройств безопасности и радиосвязи. На паровозах, работающих на электрифицированных участках железной дороги, состояние и крепление искроуловительной сетки, расположенной на дымовой трубе, а также размещение и крепление кочегарного инструмента должно быть проверено до выезда паровоза на электрифицированный участок железной дороги или при снятом напряжении в контактной сети и ее заземлении. Длинномерный кочегарный инструмент пика, резаки, скребок, шлаковая лопата должен быть уложен горизонтально вдоль оси паровоза и закреплен. При техническом обслуживании паровоза запрещается: производить крепление крышек-люков и пробок при наличии давления пара в котле паровоза; смазывать паровоздушные и водопитательные насосы паровоза во время их работы. Перед смазыванием насос должен быть остановлен, пусковой вентиль плотно закрыт. С целью предотвращения ожога работников в случае выброса пара, горячей воды или смазки вода из масленки должна быть спущена. Перед изменением положения переводного вала, в том числе без намерения привести в движение паровоз, должен быть подан сигнал свистком паровоза. Находиться вблизи передвижения кулисного механизма запрещено. Все неисправности на локомотиве и недостатки, выявленные при приемке в депо, ПТОЛ, должны устраняться установленным порядком персоналом организации, выполняющей обслуживание и ремонт локомотивов. Требования охраны труда при производстве маневровой работы на железнодорожных путях. Руководитель маневров обязан обеспечить правильную расстановку и согласованность действий всех работников, участвующих в производстве маневров, на основе ознакомления их с планом и способами выполнения предстоящей маневровой работы. Руководитель маневров должен организовать маневровую работу таким образом, чтобы были обеспечены безопасность движения, личная безопасность всех работников, занятых на маневрах и в производственном процессе подразделения, на территории которого выполняется маневровая работа. Если в процессе производства маневровой работы возникает необходимость изменить намеченный план работы, то с характером этих изменений должны быть заблаговременно ознакомлены все работники, участвующие в маневрах. При маневровой работе должна быть обеспечена видимость сигналов и маршрута передвижения маневрового состава. В случае нарушения работы радиосвязи между машинистом локомотива и руководителем маневров, должны быть приняты меры к прекращению маневровой работы. Маневровая работа может быть продолжена после восстановления работы радиосвязи. Если невозможно немедленно заменить радиостанцию, руководитель маневров совместно с машинистом локомотива должен определить дальнейший порядок производства работы. При переходе на ручные сигналы, маневровую работу следует производить с количеством единиц подвижного состава, позволяющих машинисту видеть сигналы, подаваемые руководителем маневров. В случае потери видимости сигналов руководителя маневров или неполучения от него ответа по радиосвязи в течение 20 сек. При выполнении маневровых передвижений двух и более локомотивов в одном районе депо, ПТОЛ последовательность маневровых передвижений определяет дежурный по депо или лицо, установленное местной инструкцией. Запрещается вмешиваться в производство маневровой работы другим работникам депо, ПТОЛ и работникам смежных служб. При выполнении маневровой работы на тракционных путях депо, ПТОЛ двумя локомотивными бригадами машинистами, работающими без помощника машиниста руководителем работ является машинист ведущего локомотива. Запрещается приводить в движение локомотивы без подтверждения машинистом ведомого локомотива команд, подаваемых машинистом ведущего локомотива. Перестановку неработающих локомотивов в количестве пяти единиц сплотки без включения тормозов необходимо производить в два лица, при условии что, машинисты находятся в кабине локомотива в голове и в хвосте сплотки с включенными тормозами. Локомотивы, к которым для прицепки движется другой локомотив, должны быть заторможены и закреплены. Порядок закрепления локомотива должен проводиться в соответствии с требованиями Инструкции по движению поездов и маневровой работы и устанавливаться местной инструкцией. Закрепление локомотивов тормозными башмаками следует производить в защитных перчатках рукавицах. При закреплении локомотивов тормозные башмаки следует брать за их рукоятки. Запрещается: устанавливать тормозные башмаки под движущиеся локомотивы; заходить в колею железнодорожного пути при укладке тормозных башмаков; подкладывать под колесные пары посторонние предметы вместо тормозных башмаков. Ввод вывод локомотива на ремонтную позицию в цех депо, ПТОЛ следует производить отдельным локомотивом сплоткой под управлением машиниста или при помощи устройства под низким напряжением, управляемого персоналом организации, выполняющей обслуживание и ремонт локомотивов. Конкретные требования охраны труда при вводе выводе локомотива, учитывающие местные условия, должны быть установлены в технологическом процессе депо, ПТОЛ. Постановку и вывод локомотива под управлением машиниста следует производить по приказу заданию дежурного по депо при личном присутствии мастера бригадира организации, выполняющей обслуживание и ремонт локомотивов. При отсутствии мастера бригадира организации, выполняющей обслуживание и ремонт локомотивов, постановка на ремонтную позицию и вывод локомотива из цеха запрещается. Перед приведением локомотива в движение должен быть подан оповестительный звуковой сигнал свистком локомотива. Управление локомотивом разрешается производить только из первой кабины по ходу движения. Перед вводом выводом локомотива на ремонтную позицию депо ПТОЛ должны быть выполнены следующие меры безопасности: полностью открыты и надежно закреплены створки шторы ворот цеха; убраны выдвижные консоли пиноли домкратов; перекрыты съемными ограждениями с табличками «Не входить» проемы технологических площадок смотровых эстакад ; правильно сцеплены секции локомотива; из-под колесных пар убраны тормозные башмаки; с подножек, площадок, лестниц, крыши локомотива, а также со смотровой эстакады технологической площадки , смотровой канавы удалено оборудование, механизмы, детали, инструмент, нарушающие габарит. Ремонтный персонал при вводе выводе локомотива на ремонтную позицию депо ПТОЛ должен находиться на безопасном расстоянии от локомотива, за пределами мест, отмеченных знаком безопасности «Осторожно! Негабаритное место! Открытие и закрытие распашных ворот депо, ПТОЛ должно производиться работниками организации, выполняющей обслуживание и ремонт локомотивов, при личном присутствии мастера бригадира. Запрещается передвижение локомотива толчками. При вводе выводе локомотива на ремонтную позицию депо, ПТОЛ, на экипировочную позицию и поворотный круг запрещается высовываться за пределы поворотного ветрового стекла локомотива эркера. Наблюдение за отсутствием препятствий на пути движения локомотива и правильностью установки поворотного круга должно осуществляться через лобовые стекла кабины управления будки паровоза. При нахождении локомотива на поворотном круге запрещается сходить с локомотива, подниматься на крышу локомотива тендер паровоза. Ввод газотепловоза и газотурбовоза на ремонтную позицию в депо, ПТОЛ следует производить после слива криогенного топлива, отогрева блока криогенной емкости и магистралей подачи сжиженного природного газа далее — СПГ до температуры наружного воздуха и продувки емкости и магистралей инертным газом — азотом. Ввод локомотива на ремонтные позиции депо ПТОЛ , оборудованного контактной сетью, должен производиться по зеленому огню светофора наружной сигнализации железнодорожного пути.

При неблагоприятных условиях погоды сильный ветер, туман, метель , а также на неосвещаемых путях в темное время суток маневровая работа должна производиться с особой осторожностью, а в необходимых случаях - с пониженной скоростью. В случае отсутствия радиосвязи составитель поездов должен прекратить работу и сообщить о случившемся ДСП и далее выполнять его указания по предупреждению несчастных случаев и обеспечению безопасности движения поездов. При производстве маневров в местах производства работ, с пересечением переездов, около пассажирских платформ, на путях грузовых складов, производственных баз составительские и локомотивные бригады должны проявлять особую бдительность, своевременно подавать звуковые сигналы при приближении подвижного состава к находящимся около пути или на платформах людям, а также предупреждать о движении состава людей, работающих непосредственно на ж. Изображение слайда Слайд 17: Меры электробезопасности при нахождении на железнодорожных путях Любые провисающие или оборванные и лежащие на земле, балластной призме или шпалах провода контактной сети или воздушных линий электропередач представляют опасность для жизни. Их следует считать находящимися под напряжением. Работник, оказавшийся на расстоянии менее 8 м от лежащих на земле оборванных проводов, должен выходить из опасной зоны мелкими шагами, не превышающими длину стопы. Изображение слайда Слайд 18: Перечень основных нарушений требований безопасности при нахождении работников на железнодорожных путях 1. Несвоевременный уход работающих с пути на безопасное расстояние ближе 2 м от крайнего рельса в сторону обочины и менее чем за 400 м до приближающегося поезда , в том числе и при проходе поезда по соседнему пути, если место работ не ограждено сигналами остановки. Расположение работников сидя на рельсах, трансформаторных ящиках, других напольных и наземных устройствах, а также на концах шпал и пирамидах покилометрового запаса рельсов. Спрыгивание со стоящего подвижного состава на междупутье. Передвижение внутри рельсовой колеи в попутном направлении движения поездов на перегоне на двухпутном участке. Передвижение и нахождение на междупутье во время прохода поездов по смежным путям. Переход через путь перед близко идущим поездом менее чем за 400 метров до приближающего поезда. Подлезание под вагоны. Протаскивание инструментов под вагонами. Переход через путь по автосцепкам между вагонами стоящего состава. Изображение слайда Слайд 19: Перечень основных нарушений требований безопасности при нахождении работников на железнодорожных путях 11. Проход людей между автосцепками расцепленных вагонов при расстоянии между ними менее 10 метров. Выход на соседний путь и переход пути вблизи стоящего состава на расстоянии менее 5 метров с головы или хвоста состава. Сход с подножки вагона или поднятие на подножку вагона до полной остановки состава. Наступание на рельс, крестовину, контррельс, расположение частей рук и ног между рамным рельсом и остряком, крестовиной и подвижным сердечником крестовины. Работа людей на ж. Проезд составителя поездов на подножке вагона в негабаритном месте.

Проходить между расцепленными вагонами сспс

Переход через железнодорожные пути, обозначенными указательным знаком «Служебный проход». Схемы служебных маршрутов прохода к рабочим местам. Проход между расцепленными вагонами, локомотивами, электросекциями и секциями локомотивов. Переход через тормозные площадки вагонов. Меры безопасности при пропуске подвижного состава. Правила схода с пути при производстве работ в случае приближения поезда. Проход вдоль железнодорожных путей от места сбора на работу и обратно.

При вводе выводе электровоза, тепловоза, локомотива, работающего на сжиженном природном газе, на ремонтные позиции депо, ПТОЛ от постороннего источника питания их остановку следует выполнять с помощью вспомогательного тормоза. Применять для остановки локомотива ручной тормоз и тормозные башмаки запрещается. После ввода локомотива на ремонтные позиции депо, ПТОЛ от постороннего источника питания машинист должен убедиться в снятии напряжения с питающих кабелей и отсоединении их от локомотива. Отсоединение питающих кабелей должно выполняться персоналом организации, выполняющей обслуживание и ремонт локомотивов. Ввод локомотива, работающего на сжиженном природном газе, на ремонтную позицию в депо, ПТОЛ следует осуществлять после слива криогенного топлива, отогрева блока криогенной емкости и магистралей подачи сжиженного природного газа далее - СПГ до температуры наружного воздуха и продувки емкости и магистралей инертным газом - азотом. Ввод вывод тепловоза, локомотива, работающего на сжиженном природном газе, на ремонтную позицию в депо, ПТОЛ и его вывод следует выполнять при неработающей дизель-генераторной установке неработающем двигателе, силовом блоке. Между вводимым в депо, ПТОЛ локомотивом и маневровым тепловозом должно быть прикрытие железнодорожные платформы, вагоны, полувагоны, тепловоз с заглушенной дизель-генераторной установкой , не позволяющее маневровому тепловозу заходить в цех депо, ПТОЛ. Допускается ввод тепловоза, локомотива, работающего на сжиженном природном газе, на открытую площадку ПТОЛ с работающим двигателем.

После ввода локомотива на ремонтную позицию депо, ПТОЛ под колесные пары электровоза, тепловоза, паровоза должны быть уложены тормозные башмаки, под колесные пары локомотива, работающего на сжиженном природном газе, - неискрообразующие тормозные башмаки. Закрепление локомотивов и, при необходимости, прочего железнодорожного подвижного состава тормозными башмаками следует производить по команде машиниста локомотива. При закреплении локомотива необходимо пользоваться защитными перчатками рукавицами. При закреплении локомотива тормозные башмаки следует держать за их рукоятки. Переносимые тормозные башмаки в суммарной массе не должны превышать нормы допустимой нагрузки при перемещении тяжестей вручную. При закреплении локомотива запрещается: укладывать тормозные башмаки под движущийся локомотив; заходить в колею железнодорожного пути при укладке тормозных башмаков; использовать тормозные башмаки с погнутыми рукоятками и полозами; использовать вместо тормозных башмаков посторонние предметы деревянные клинья и прочие предметы. Запуск дизель-генераторной установки, двигателя силового блока локомотива, работающего на сжиженном природном газе, на ремонтной позиции в цехе депо, ПТОЛ запрещается. Перед выводом локомотива из депо, ПТОЛ локомотивная бригада должна проверить сцепление автосцепок секций локомотива, отсутствие под колесами тормозных башмаков, а на рельсах - предметов, препятствующих движению.

Перед выводом локомотива с ремонтной позиции депо, ПТОЛ от постороннего источника питания машинист должен визуально убедиться в отсутствии людей в высоковольтной камере, на крыше локомотива и в смотровой канаве, в закрытии и опломбировании дверей высоковольтной камеры. Далее, установленным в депо порядком, уведомить лицо, ответственное за подачу и снятие напряжения на локомотив, о том, что на локомотив можно подать напряжение. Перед приведением в движение электровоза с ремонтной позиции депо, ПТОЛ машинист должен поставить об этом в известность помощника машиниста, совместно с ним осмотреть локомотив и убедиться в том, что: отсутствуют люди в высоковольтной камере, машинном отделении и на крыше электровоза; установлены щиты высоковольтных камер, а двери закрыты и опломбированы; закрыты коллекторные люки машин, лестницы и калитки технологических площадок для выхода на крышу электровоза; сняты временные присоединения и заземления с отремонтированных машин и аппаратов; готовы к пуску в работу машины, аппараты и приборы; закрыты заблокированы люки для выхода на крышу электровоза, складные лестницы сложены; отключен быстродействующий или главный выключатель, рукоятки контроллера находятся на нулевой позиции; включены главные разъединители на электровозе; работники ремонтных бригад прекратили работу и отошли от электровоза в безопасное место. Вывод электровоза с ремонтной позиции депо, ПТОЛ следует осуществлять с опущенными токоприемниками при помощи постороннего источника питания или маневровым локомотивом с прикрытием. При приведении в движение электровоза помощник машиниста должен находиться в кабине управления. Произвожу запуск дизеля! Во время пуска дизель-генераторной установки и в момент начала движения тепловоза помощник машиниста должен находиться в кабине управления. При использовании машинистом локомотива, работающего без помощника машиниста, системы дистанционного управления локомотивом далее - СДУ-ДМЛ машинист должен находиться на безопасном расстоянии от локомотива и осуществлять непрерывный визуальный контроль за безопасным передвижением локомотива и свободностью пути.

Перед выходом из кабины локомотива для выполнения работы с использованием носимого терминала СДУ-ДМЛ машинист должен проверить уровень заряда батареи специального пульта управления далее - СПУ-Д и контролировать уровень заряда в процессе работы вне кабины локомотива. При подъеме и сходе с локомотива, укладке тормозных башмаков и другой работе, требующей свободных рук, машинист локомотива должен надежно зафиксировать СПУ-Д ремнями. Требования охраны труда при прицепке и отцепке локомотива к другому железнодорожному подвижному составу. Перед прицепкой локомотива к другому железнодорожному подвижному составу машинист должен остановить локомотив на расстоянии 10 - 15 метров от первого вагона состава поезда локомотива. После получения команды от осмотрщика вагонов или работника, на которого эта обязанность возложена владельцем инфраструктуры, машинист должен визуально убедиться в его безопасном местонахождении. Перед прицепкой до приведения локомотива в движение машинист должен по имеющимся средствам связи поездная радиосвязь, переносная радиостанция убедиться, что смежная локомотивная бригада находится в полном составе в кабине прицепляемого локомотива. Приводить локомотив в движение, не убедившись не получив ответа по средствам связи , что локомотивная бригада находится в полном составе в кабине прицепляемого локомотива, а также в отсутствии людей и препятствий в пространстве между сцепляемыми локомотивами в пределах видимости, машинисту запрещается. Покидать кабину локомотива, к которому осуществляется прицепка, до окончания прицепки локомотивной бригаде запрещается.

При несоответствии разницы высот автосцепок разнице по высоте между продольными осями автосцепок более допустимой головного вагона поезда и локомотива машинист должен отвести локомотив не менее чем на 10 метров от состава поезда. При невозможности прицепки отцепки локомотива с составом поезда машинист обязан прекратить работу, доложить о сложившейся ситуации дежурному по депо, дежурному по станции для принятия решений. Работникам локомотивных бригад запрещается самостоятельно устранять неисправности автосцепного устройства. При прицепке отцепке локомотива к составу от состава помощник машиниста, выполняющий обязанности главного кондуктора составителя , должен быть в сигнальном жилете, рукавицах, иметь переносную радиостанцию и находиться в зоне видимости машиниста. После прицепки локомотива к составу грузовых вагонов или отцепки от состава грузовых вагонов соединение, разъединение и подвешивание тормозных рукавов локомотива и головного вагона грузового состава, открытие и закрытие концевых кранов помощник машинист должен выполнять по команде машиниста. Все работы по соединению, разъединению тормозных и напорных магистралей, межвагонных и межлокомотивных электрических соединений цепей управления и отопления, а также проверку правильности сцепления автосцепок следует производить только с разрешения машиниста при заторможенном локомотиве и опущенных токоприемниках электровоза. Соединение или разъединение тормозных соединительных рукавов в пассажирском поезде следует производить при отключенных высоковольтных межвагонных электрических соединениях, а межвагонных и межлокомотивных соединений - при обесточенных цепях управления локомотива и перекрытых концевых кранах. После прицепки локомотива к составу соединение рукавов тормозной и питательной магистрали локомотива и головного вагона поезда следует производить при выключенном источнике питания электропневматического тормоза при его наличии.

Выполнять соединение рукавов тормозной и питательной магистрали локомотива и головного вагона поезда помощник машиниста должен только по указанию машиниста. Перед сходом с локомотива на железнодорожный путь помощник машиниста должен надеть сигнальный жилет и рукавицы перчатки. В процессе работы помощник машиниста должен находиться в зоне видимости машиниста и соблюдать требования, изложенные в пунктах 1. При нахождении локомотива вблизи высокой пассажирской платформы соединение рукавов тормозной и питательной магистрали локомотива и головного вагона поезда следует выполнять со стороны, противоположной от платформы. Соединение тормозных соединительных рукавов локомотива и головного вагона пассажирского поезда, оборудованного электрическим отоплением, следует выполнять до подключения поездным электромехаником к локомотиву высоковольтных межвагонных электрических соединителей головного вагона поезда, разъединение - только после отключения от локомотива высоковольтных межвагонных электрических соединителей головного вагона поезда. Перед соединением тормозных соединительных рукавов помощник машиниста должен продуть тормозную магистраль локомотива кратковременным трехкратным открытием концевого крана соединительного рукава локомотива со стороны состава поезда. При продувке тормозной магистрали следует соблюдать требования, изложенные в пункте 2. После продувки тормозной магистрали и соединения тормозных рукавов между локомотивом и первым вагоном помощник машиниста должен открыть сначала концевой кран у локомотива, а затем у вагона.

Соединение и разъединение высоковольтных межвагонных электрических магистралей головного вагона поезда с локомотивом, отцепка или прицепка к поезду пассажирского вагона с электрическим отоплением и осмотр ходовых частей вагонов поезда следует выполнять при отключенных на локомотиве отопительной электрической цепи поезда, силовых и вспомогательных электрических цепях, быстродействующем или главном выключателе и опущенных токоприемниках на электровозе. Машинист электровоза должен присутствовать при соединении и разъединении поездным электромехаником или начальником пассажирского поезда высоковольтных электрических соединений между локомотивом и головным вагоном поезда. При этом блокирующие ключи выключателей пульта управления локомотивом и реверсивная рукоятка контроллера машиниста должны находиться у машиниста, а ключ централизованного электроснабжения пассажирского поезда далее - ключ отопления должен быть передан машинистом локомотива поездному электромеханику поезда или начальнику пассажирского поезда. Запрещается использовать ключи отопления, принадлежащие локомотивным депо. После соединения высоковольтной электрической магистрали пассажирского поезда с локомотивом машинист должен получить от поездного электромеханика ключ отопления поезда. Машинисту запрещается включать отопление и приводить в движение поезд при отсутствии у него ключа отопления. С момента передачи ключа отопления поезда машинисту высоковольтные электрические магистрали поезда считаются находящимися под высоким напряжением. Ключ отопления должен находиться у машиниста до возникновения необходимости отцепки локомотива, отцепки и прицепки вагонов, проверки исправности действия и ремонта высоковольтного электрооборудования вагонов.

Перед опробованием тормозов машинист обязан подать звуковой сигнал свистком локомотива. Общие требования охраны труда при эксплуатации локомотивов 3. Перед отправлением с железнодорожной станции на участке, оборудованном автоматической локомотивной сигнализацией, машинист локомотива должен включить соответствующие устройства, а на участках, оборудованных радиосвязью, - проверить исправность радиосвязи с начальником пассажирского поезда и руководителем работ хозяйственного поезда при предстоящей работе с ним путем вызова их по радиостанции. При отсутствии радиосвязи машинист должен поставить об этом в известность дежурного по станции для принятия мер по устранению причины отсутствия радиосвязи. Без выяснения причины и устранения неисправности радиосвязи отправление поезда запрещается. Перед тем как привести локомотив в движение машинист должен убедиться, что локомотивная бригада в полном составе находится в кабине управления локомотива будке паровоза. Запрещается проезд в рабочей кабине локомотива будке паровоза лиц, не входящих в состав локомотивной бригады, за исключением кондукторов составительской бригады , а также должностных лиц, имеющих специальное разрешение, но не более двух человек одновременно, а при наличии в составе локомотивной бригады дублера стажера или проводника - не более одного. До начала движения поезда локомотивная бригада должна убедиться в том, что двери рабочей кабины машиниста, из которой ведется управление, двери нерабочих кабин и межсекционные двери закрыты.

Перед приведением поезда в движение машинист локомотива должен убедиться в наличии разрешающего сигнала, его принадлежности железнодорожному пути отправления поезда и в отсутствии препятствий для дальнейшего движения. При следовании с поездом в период неблагоприятных погодных условий машинист и помощник машиниста должны быть предельно бдительными. При приближении встречного поезда по смежному железнодорожному пути локомотивная бригада должна следить за его состоянием, не выходя из кабины локомотива. В случае обнаружения посторонних предметов, груза, выходящего за габарит подвижного состава, искрения буксового подшипника или какого-либо другого повреждения встречного поезда следует немедленно сообщить об этом по поездной радиосвязи машинисту встречного поезда, диспетчеру поездному и дежурному по ближайшей железнодорожной станции. На время проследования встречного поезда помощник машиниста должен отойти к рабочему месту машиниста. Искусственные сооружения, железнодорожные станции, переезды локомотивная бригада должна проследовать с особой бдительностью. При приближении поезда к работающим, идущим по железнодорожным путям или находящимся в междупутье людям машинист локомотива обязан подавать оповестительные сигналы до тех пор, пока путь не будет освобожден и с него не сойдут люди в безопасное место или на безопасное расстояние. Если железнодорожный путь, по которому следует поезд, своевременно не освобожден, машинист должен принять меры к экстренной остановке поезда.

При движении на локомотиве должны быть включены прожектор и огни фонарей у буферного бруса. При приближении встречных поездов на перегонах или железнодорожных станциях в темное время суток необходимо переключать прожектор в положение "тусклый свет" на таком расстоянии, чтобы не ослеплять локомотивную бригаду встречного поезда. После проследования головной части встречного поезда прожектор следует переключить в положение "яркий свет". При пропуске поездов на железнодорожных станциях на остановившемся локомотиве прожектор следует выключить, а при проследовании по смежному железнодорожному пути головы встречного поезда - включить для осмотра вагонов встречного поезда. Помощнику машиниста покидать кабину локомотива при пропуске встречных поездов запрещается. При следовании поезда по железнодорожной станции машинист локомотива должен пользоваться переключателем яркости прожектора в зависимости от метеорологических условий, скорости движения, наличия предупреждений о работающих на железнодорожных путях людях и с учетом передвижения поездов и локомотивов по смежным путям на железнодорожной станции. Запрещается при встречном движении поездов по смежным железнодорожным путям на перегонах или железнодорожных станциях оставлять прожектор в выключенном положении. В случае ослепления прожектором встречного поезда машинист должен остановить поезд.

При подходе к тоннелю в дневное время суток машинист должен включить прожектор, буферные фонари и электроосвещение пульта управления и кабины машиниста будки паровоза , а на тепловозе, локомотиве, работающем на сжиженном природном газе, и паровозе, кроме этого, независимо от времени суток, - закрыть окна кабины управления будки паровоза. Осмотр дизельного помещения тепловоза, машинного отделения электровоза помощник машиниста может проводить только по указанию машиниста. При нахождении в дизельном помещении тепловоза и машинном отделении электровоза работники локомотивных бригад должны пользоваться шумоизолирующими наушниками. Проход по дизельному помещению тепловоза, машинному отделению электровоза следует осуществлять в соответствии с руководством по эксплуатации данной конкретной серии локомотива. При проходе по дизельному помещению тепловоза, машинному отделению электровоза запрещается: пересекать и наступать на защитные кожуха движущихся вращающихся частей узлов оборудования локомотива; открывать, снимать защитные ограждения движущихся вращающихся частей узлов оборудования локомотива; снимать ограждения и прикасаться к токоведущим частям электрооборудования; отвлекаться на посторонние действия; осуществлять проход, если отсутствует возможность одновременного использования трех точек опоры рука, ноги ; держать руки в карманах одежды. Осмотр электрооборудования тепловоза и электровоза во время движения по указанию машиниста может осуществлять его помощник, имеющий права оперативно-ремонтного персонала. Локомотивной бригаде запрещается открывать двери, шторы и входить в высоковольтную камеру электровоза, тепловоза: при поднятом токоприемнике и включенных источниках питания электродвигателей на электровозе; при работающей дизель-генераторной установке тепловоза; при движении тепловоза, электровоза, в том числе при опущенных токоприемниках. В поездах, где такие работники отсутствуют, следует направить помощника машиниста уложить под колеса вагонов имеющиеся на локомотиве тормозные башмаки и в соответствии с установленным порядком привести в действие ручные тормоза вагонов; сообщить по поездной радиосвязи дежурному по станции или диспетчеру поездному о причинах остановки и необходимых мерах по ликвидации возникших для движения препятствий.

При неисправности поездной радиосвязи сообщение дежурному по станции, диспетчеру поездному следует передать посредством других видов технологической электросвязи или с ближайшего пункта, имеющего телефонную связь через помощника машиниста, кондуктора, проводника пассажирского вагона, руководителя работ в хозяйственном поезде ; совместно со всеми работниками, обслуживающими поезд, принять меры к устранению возникшего препятствия для движения, а в необходимых случаях обеспечить ограждение поезда и смежного железнодорожного пути в соответствии с установленным в ОАО "РЖД" порядком. При возникновении неисправности электрооборудования на тепловозе, электровозе в пути следования локомотивная бригада должна определить возможность локализации повреждения путем сборки одной из аварийных схем, которые утверждены организационно-распорядительным документом ОАО "РЖД" для каждой серии локомотива. При этом в журнале формы ТУ-152 следует сделать запись о сборке аварийной схемы с указанием ее номера в соответствии с утвержденным перечнем. Сборку аварийной схемы следует проводить как дистанционно с помощью переключения низковольтных и высоковольтных коммутационных аппаратов, так и с непосредственного вывода из работы высоковольтного оборудования в высоковольтных камерах и шкафах локомотива. Блокирующие ключи выключателей и реверсивная рукоятка должны находиться у машиниста; перекрыть разобщительным краном подвод сжатого воздуха от вспомогательной пневматической системы к клапану токоприемника; затормозить локомотив поезд , под колесные пары подложить тормозные башмаки. На электровозах постоянного тока следует отключить крышевые разъединители и убедиться, что нож заземляющего разъединителя находится в положении "Заземлено". На электровозах переменного тока после полной остановки вспомогательных машин и фазорасщепителя следует надеть диэлектрические перчатки и заземляющей штангой, предварительно подсоединенной в установленном месте к корпусу электровоза, коснуться выводов тягового трансформатора для снятия емкостного заряда с силовой цепи электровоза, после чего заземлить высоковольтный ввод. После проведенных операций необходимо убедиться на слух в полной остановке вращения вспомогательных машин с внесением записи в журнал формы ТУ-152 о времени захода и выполнении всех мер безопасности.

Выполнение этих работ следует выполнять двумя работниками, один из которых должен находиться вне высоковольтной камеры и контролировать действия работника, находящегося в высоковольтной камере. При этом дверь, шторы и ограждения высоковольтной камеры должны оставаться открытыми на все время пребывания работника в опасной зоне. При необходимости ухода с локомотива для его осмотра технического обслуживания на железнодорожной станции, перегоне машинист должен затормозить локомотив краном вспомогательного тормоза, после чего машинист или его помощник могут приступить к осмотру. Один из членов локомотивной бригады должен находиться в кабине управления локомотива будке паровоза для связи с дежурным по станции или диспетчером поездным. Запрещается спускаться с локомотива, осматривать и производить техническое обслуживание экипажной части в случае остановки локомотива в пределах пассажирской платформы высотой более 0,5 метра, а также если по смежному железнодорожному пути приближается или движется подвижной состав. В темное время суток и при неблагоприятных погодных условиях следует пользоваться переносным аккумуляторным светодиодным фонарем. Запрещается использовать для освещения и других целей открытый огонь факелы, свечи. Передвигаться вдоль состава поезда следует с особой бдительностью.

При передвижении вдоль состава необходимо следить за приближением встречных поездов по смежному железнодорожному пути. При визуальном или звуковом обнаружении приближения поезда по смежному железнодорожному пути, машинист помощник машиниста должен отойти в безопасное место укрыться на переходной площадке вагона стоящего поезда, отойти на обочину смежного железнодорожного пути или на середину широкого междупутья и сообщить о своем местонахождении члену локомотивной бригады, находящемуся в кабине управления локомотива будке паровоза. Работник, производящий наружный осмотр локомотива и состава поезда, должен быть в сигнальном жилете, а при осмотре состава поезда дополнительно иметь при себе переносную радиостанцию. К осмотру экипажной части локомотива следует приступать только после окончания набегания и оттяжки вагонов поезда. При осмотре оборудования локомотива, находящегося под давлением, следует использовать защитные очки. В случае выявления неисправностей приборов, утечек воздуха и пропуска пара в соединениях аппаратов, резервуаров и устройств, находящихся под давлением, их следует отключить от питательной магистрали и выпустить воздух, пар. Запрещается открывать и закрывать вентили и краны воздушной магистрали, резервуаров локомотива ударами молотка или другими предметами. В случае вынужденной остановки поезда в тоннеле, локомотивной бригаде следует немедленно выяснить причину остановки и оценить возможность его дальнейшего следования.

При обнаружении запаха газа локомотивная бригада должна надеть противогазы. Локомотивной бригаде запрещается подниматься и производить какие-либо работы на крыше электровоза на электрифицированных железнодорожных путях и под воздушной линией электропередачи, если контактная подвеска, воздушная линия электропередачи находятся под напряжением. Подъем на крышу тепловоза, локомотива, работающего на сжиженном природном газе, а также на котел, тендер и крышу будки паровоза запрещается во всех случаях. При срабатывании на локомотиве аппаратов защиты цепи отопления пассажирского поезда машинисту локомотива разрешается включить отопление только один раз. В случае повторного срабатывания аппаратов защиты последующее включение отопления поезда производить по указанию поездного электромеханика или начальника поезда после выявления и устранения причины их срабатывания.

А также передавать координаты в диспетчерский центр для отслеживания местоположения радиостанции РЛСМ-10. Передача поддерживается через любой диапазон.

Радиостанция РЛСМ-10 может быть оснащена встроенным регистратором переговоров. Формат носителя — SD карта — позволяет легко переносить записи на стационарный носитель. Передача происходит периодически через любую из поддерживаемых радиосетей. Специалисты технического центра могут получить доступ к радиостанции через сеть GPS для удаленной диагностики и управления. Передача через GSM. Разработка и производство телекоммуникационного оборудования Технические решения Особенности и функции Краткое описание Радиостанции РЛСМ-10-40 предназначены для установки на железнодорожных станциях и стационарных объектах различных ведомств для организации аналоговой радиосвязи.

Действия локомотивной бригады в нестандартных ситуациях.

Аварийные и нестандартные ситуации на ЖД. Аварийные карточки для локомотивных бригад. Неисправности колёсных пар тягового подвижного состава. Высота автосцепки между вагонами пассажирского вагона. Неисправности колесных пар Локомотива ПТЭ. Действия работников при вынужденной остановке поезда на перегоне. Действия при остановки поезда.

Требования к железнодорожному пути. Требования безопасности при проходе через железнодорожные пути на ЖД. Действия локомотивной бригады при повреждении токоприемника. Порядок действия локомотивной бригады при обрыве провода контактной. Порядок подъема на крышу электровоза. Действия локомотивной бригады при изломе токоприемника. Действия локомотивной бригады при срабатывании КТСМ тревога 2.

Тревога 1 и 2 действия локомотивной бригады. Действия локомотивной бригады при возникновении вагонов. Действия локомотивной бригады при пожаре в поезде. Действия машиниста при возникновении пожара на тепловозе. Планки Нижнего габарита подвижного состава. Порядок действий при повреждении планки габарита подвижного состава. Порядок действий при повреждении планки Нижнего габарита.

Требования безопасности на ЖД путях. Требования к ЖД пути. Схема ограждения пассажирского поезда при сходе вагона с рельс. Ограждение пассажирского поезда при вынужденной остановке. Схема ограждения грузового поезда при развале груза. Ограждение пассажирского поезда на двухпутном участке. Ограждение вагонов с ВМ на станционных путях.

Ограждение подвижного состава на станционных путях. Сигналы ограждения подвижного состава. Ограждение вагонов с опасными грузами на путях станции. Оказание помощи поезду остановившемуся на перегоне. Оказание помощи поезду остановившемуся на перегоне с головы поезда. Порядок оказания помощи поезду остановившемуся на перегоне. Оказание помощи остановившемуся на перегоне поезду Локомотивом.

Формула закрепления состава тормозными башмаками. Формула закрепления вагонов тормозными башмаками. Закрепление вагонов тормозными башмаками 2 формула. Закрепление вагонов тормозными башмаками на путях. Порядок осмотра состава поезда. Состав локомотивной бригады. Задачи для составителя поездов.

Действия локомотивной бригады при осмотре поезда. Регламент управления локомотивной бригады. После остановки поезда Локомотивная бригада обязана:. Схема горки на сортировочной железнодорожной станции. Схема осаживания вагонов. Технология расформирования составов на сортировочной Горке. Схема станции Пермь сортировочная.

Действия локомотивной бригады при проследовании станции. Порядок действий локомотивной бригады. Памятка локомотивной бригаде. Требования охраны труда на ЖД путях. Требования при нахождении на железнодорожных. Требования при нахождении на железнодорожных путях. Охрана труда для составителя поездов.

Охрана труда составителя поездов на ЖД. Инструктажи по охране труда для составителя поездов. Требования охраны труда для составителя поездов. Расцепка автосцепки. Автосцепка в расцепленном состоянии.

Меры безопасности при нахождении на жд путях

Сдо проходить между расцепленными вагонами локомотивами Подниматься в самоходный подвижной состав, локомотив, вагон и другие подвижные единицы и сходить с них до полной остановки запрещается. 2.1.5. Проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС разрешается.
Инструкция по охране труда для монтера пути в ОАО «РЖД» проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, специальным подвижным составом, если расстояние между их автосцепками не менее 10 метров.
Правила по безопасному нахождению работников ОАО «РЖД» на железнодорожных путях - 2012 год Обходить подвижной состав расстояния. Меры безопасности подвижного состава.
Распоряжение ОАО РЖД от 24.12.2012 N 2665р В Петербурге задержали зацепера, ехавшего из Москвы между вагонами "Сапсана".
Что будет если вагоны поезда на ходу расцепятся? проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, специальным подвижным составом разрешается, если расстояние между их автосцепками не менее 10 метров.

При следовании вдоль путей необходимо ответы сдо ржд

Маршруты передвижения локомотивов на контрольный пост станции и следования локомотивов на экипировку и ТО-2 со станции являются приоритетными для передвижений. Передвижение локомотивов и других подвижных единиц на путях эксплуатационного депо, против установленного порядка, может быть допущено в исключительных случаях, по разрешению дежурного по эксплуатационному депо. Маневровые передвижения локомотивов и подвижного состава на путях эксплуатационного депо должны производиться только под руководством одного работника — дежурного по эксплуатационному депо с соблюдением лицами, участвующими в производстве маневровой работы, требований Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации приказ Минтранса России от 21 декабря 2010 г. План работы по перестановке локомотивов для ремонта технического обслуживания, экипировки и д. Допустимые скорости движения по путям эксплуатационного локомотивного депо Допустимые скорости движения подвижного состава по путям эксплуатационного депо по свободным деповским путям, по поворотному кругу и путям ПТОЛ, по стрелочным переводам и др. Порядок закрепления подвижного состава на путях эксплуатационного локомотивного депо 7. Тормозные башмаки укладываются с обязательным накатом на полоз в зависимости от величины уклона и количества осей подвижного состава. Порядок закрепления, исходя из местных условий, устанавливается настоящей инструкцией для каждого пути эксплуатационного депо предназначенного для отстоя подвижного состава в ожидании работы и ремонта. ТУ-152, а так же: — привести в действие ручной тормоз локомотива в зависимости о местных условий , методом постановки рукоятки крана вспомогательного тормоза локомотива в 1-ое тормозное положение с последующей фиксацией «штурвала» ручного тормоза, после фиксации ручного тормоза производится отпуск тормозов локомотива с постановкой ручки крана вспомогательного тормоза в поездное торможение. Машинист локомотива должен лично убедиться, что тормозные колодки колесных пар, на которых распространяется действие ручного тормоза, находятся в заторможенном состоянии; — рукоятку крана вспомогательного тормоза перевести в крайнее тормозное положение и зафиксировать специальным фиксатором.

Порядок хранения тормозных башмаков 8. Порядок хранения, учет и ответственные лица за хранение тормозных башмаков и их утилизацию устанавливается приказом по эксплуатационному депо в соответствии с требованиями распоряжения ОАО «РЖД» от 19 декабря 2011 г. Дежурный по эксплуатационному депо или назначенный приказом начальника эксплуатационного депо работник, при приемке и сдаче дежурства, производит запись в журнале учета закрепления и хранения тормозных башмаков, об их состоянии, количестве и наличии инвентарных номеров, которая заверяется подписями работников принимающих сдающих дежурство. Обеспечение безопасности движения и сохранности подвижного состава 9. Дежурный по эксплуатационному депо осуществляет постоянный контроль передвижений локомотивов и других подвижных единиц по путям эксплуатационного депо — является распорядителем работ, а также обеспечивает и контролирует работу дежурной смены. Дежурный по эксплуатационному депо, при необходимости пропуска подвижного состава по путям эксплуатационного депо со встречным движением, обязан задавать только один маршрут и после пропуска подвижного состава по этому маршруту, может задавать следующий. Поездной или маневровый машинист приводит локомотив в движение, только после получения разрешения от дежурного по эксплуатационному депо. Маневровому машинисту локомотивной бригаде запрещается приводить в движение локомотив, не зная плана предстоящей работы и без получения указания от дежурного по эксплуатационному депо. Подаваемые сигналы и команды маневровый машинист обязан повторять при работе с помощником или составителем.

Если машинист не уверен в правильности восприятия сигнала или команды, он должен остановить локомотив и выяснить план маневровых передвижений у руководителя маневров при работе с составителем или назначенного приказом начальника эксплуатационного депо работника. При выполнении маневровой работы в эксплуатационном депо двумя маневровыми машинистами локомотивными бригадами руководителем передвижений является машинист ведущего локомотива. Запрещается приводить в движение локомотивы без подтверждения машинистом хвостового локомотива команд, подаваемых машинистом ведущего локомотива. При выполнении маневровых передвижений двух и более локомотивов в одном районе эксплуатационного депо, последовательность маневровых передвижений определяет дежурный по эксплуатационному депо или лицо, установленное настоящей Инструкции. Локомотивы, к которым для прицепки подходит другой локомотив, должны быть закреплены в соответствии с разделом 7 настоящей инструкции. По окончании работы маневровый машинист локомотивная бригада при депо обязан на закрепить локомотив в соответствии с разделом 7 настоящей Инструкции. Маневровому машинисту локомотивной бригаде запрещается отцеплять локомотив от подвижного состава сплотки локомотивов предварительно не убедившись в их закреплении в соответствии с разделом 7 настоящей инструкции с докладом дежурному по эксплуатационному депо или назначенному приказом начальника эксплуатационного депо работнику. Проведение на локомотиве неплановых работ ремонтным персоналом, выполнение которых не требует наличия смотрового стойла и затрат рабочего времени более 30 минут, производится в присутствии маневрового машиниста локомотивной бригады после согласования неплановых работ с дежурным эксплуатационного депо, с обязательным закреплением локомотива, в соответствии с разделом 7 настоящей Инструкции. Работы по сбору электрической схемы локомотива или проверка приборов безопасности на шлейфе находящимся вне смотрового стойла могут производиться ремонтным персоналом только в присутствии машиниста локомотивной бригады.

Проведение на локомотиве неплановых работ ремонтным персоналом, выполнение которых требует наличия смотрового стойла и затрат рабочего времени более 30 минут, производится после постановки локомотива на смотровое стойло сервисного депо под личным контролем старшего сменного мастера сервисного депо с последующей записью в журналах ф. ТУ-28 и ТУ-29. Категорически запрещается дежурному по эксплуатационному депо передавать ключи с реверсивной рукояткой от локомотива лицам, не связанным с планом маневровой работы, кроме локомотивных бригад, принимающих локомотивы в депо или назначенному приказом начальника эксплуатационного депо работнику. Ключи и реверсивные рукоятки от локомотивов хранятся у дежурного по эксплуатационному депо в специально отведенного для этого месте с передачей их по смене. За сохранность ключей несет ответственность дежурный по эксплуатационному депо или назначенный приказом начальника эксплуатационного депо работник. Подача и снятие напряжения в контактной сети для осмотра крышевого оборудования на электрифицированных путях за пределами смотрового стойла производится в соответствии с Инструкцией от 9 октября 2001 г. Передвижение тягового подвижного состава без включения тормозов производить в два лица, при условии нахождения маневровых машинистов в кабине локомотива в голове и в хвосте сплотки с исправным действием автоматического тормоза. При невозможности нахождения локомотива с противоположной стороны перестановка из тупика, ремонтного стойла передвижение сплотки не более 2-х локомотивов без включения тормозов, допускается с запорным устройством автосцепки предотвращающим саморасцеп, только для вывода из тупика или ремонтного стойла с последующей постановкой локомотива с включенными тормозами. Во всех остальных случаях перестановка неработающих локомотивов, других подвижных единиц из ремонта, отстоя и пр.

Старший сменный мастер сервисного депо, для обеспечения техники личной безопасности должен вывести работников со смотрового стойла в цехе и путей, на которых производится маневровая работа с данными локомотивами. На путях отстоя работникам депо сервисного обслуживания запрещается производить любые виды ремонта и технического обслуживания на горячем локомотиве без присутствия машиниста локомотивной бригады. Категорически запрещается выполнять маневровые передвижения на путях эксплуатационного ремонтного или сервисного депо лицам: а не имеющим права управления локомотивом; б не имеющим заключение машиниста инструктора для самостоятельной работы; в не входящим в состав дежурной смены. Охрана объектов расположенных на территории эксплуатационного депо осуществляется в соответствии с заключенными договорами с охранными предприятиями с учетом местных условий. Пункт исключен согл. Меры безопасности при работе на поворотном круге разрабатываются в соответствии с распоряжением ОАО «РЖД» от 28 октября 2013 г. Во всех случаях производства маневровых передвижений, на путях эксплуатационного депо, при выезде и заезде на с станционные ых пути ей маневровый машинист локомотивная бригада обязана заправлять скоростемерную ленту кассету регистрации, модуль памяти и включить устройство безопасности регистрирующие параметры скорости движения ЗСЛ-2М, КЛУБ-У, КПД-3, БЛОК, САУТ. Перечень негабаритных опасных мест и служебных проходов 10. Порядок проследования негабаритных мест.

Все негабаритные места должны иметь отличительную окраску из желто — черных полос под углом 45о. При проследовании негабаритных опасных мест помощник машиниста, составитель поездов при нахождении на подножке подвижного состава, не доезжая негабаритного опасного места должен подать команду машинисту на остановку, спуститься с подвижного состава и пройти негабаритное опасное место пешком, с безопасного расстояния подать сигнал машинисту на движение локомотива. После проследования негабаритного опасного места подать сигнал машинисту на остановку локомотива и осуществить посадку на подвижной состав. При проследовании негабаритного опасного места одиночным локомотивом запрещается высовываться из боковых окон кабины машиниста за пределы паравана эркера , находиться на лестницах и подножках, и других наружных частях локомотива. Охрана труда 11. Все работники, занятые в маневровой работе на путях эксплуатационных локомотивных депо при выполнении своих должностных обязанностей должны соблюдать все нормы и требования охраны труда, руководствоваться «Инструкцией по охране труда для локомотивных бригад ОАО «РЖД», утвержденной распоряжением ОАО «РЖД» от 27 декабря 2012 г. При использовании переносных радиостанций для связи помощника машиниста с машинистом, находящимся на локомотиве, запрещено находиться в колее железнодорожного пути и в негабарите к смежному пути. Очистку стрелочных переводов от снега на путях эксплуатационного депо необходимо производить в перерыве между производством маневровых работ. При очистке стрелочных переводов, оборудованных электрической централизацией, заходить внутрь колеи запрещено, а в случае обдувки стрелочных переводов сжатым воздухом необходимо присутствие второго работника в качестве сигналиста.

При очистке стрелочных переводов от снега работник обязан производить работу в защитных очках, внутри колеи должен быть установлен ручной фонарь с красным огнем ночью, днем красный щит. Во время движения локомотива запрещается высовываться из боковых окон кабины управления за пределы зеркал заднего вида и поворотного предохранительного щитка, паравана эркера. Работнику локомотивной бригады, производящему маневровые передвижения, заходить в пространство между подвижным составом можно только после полной остановки подвижного состава. Запрещается машинисту локомотива приводить подвижной состав в движение при отсутствии помощника машиниста в кабине локомотива, а также до полного убеждения в отсутствии людей в пространстве между подвижным составом. При отсутствии визуального контроля с лицами, участвующими в маневровых передвижениях, а также при отсутствии радиосвязи, машинист локомотива обязан немедленно остановиться и выяснить их местонахождение.

Требования при нахождении на железнодорожных.

Требования при нахождении на железнодорожных путях. Требования безопасности на ЖД путях. Памятка машинисту тепловоза. Действия локомотивной бригады привозникновений пожара на Локомотиве. Пожарная безопасность для локомотивных бригад. Штаты локомотивных бригад.

Пожарная безопасность РЖД локомотивным бригадам. Регламент локомотивной бригады. Локомотивная бригада на путях. Взаимодействие локомотивной бригады. Башмак тормозной пассажирского вагона 80. Внутренний тормозной башмак эд4м.

Башмак тормозной Железнодорожный. Тормозной башмак для вагона. Порядок действия локомотивной бригады в нестандартных ситуациях. Аварийные и нестандартные ситуации на ЖД. Неисправности подвижного состава. Действия бригады при пожаре.

Действия локомотивной бригады при пожаре на электровозе. Действие локомотивной бригады при пожаре на Локомотиве. Инструкции для локомотивных бригад. Требования безопасности при прохождении через ЖД пути. Требования безопасности при осмотре подвижного состава. Требование безопасности при переходе через ж.

Действия локомотивной бригады при возникновении вагонов. Действия локомотивной бригады при пожаре в поезде. Действия машиниста при возникновении пожара на тепловозе. Действия локомотивной бригады при срабатывании КТСМ тревога 2. КТСМ тревога 0 1 2 действия локомотивной бригады. Тревога 1 и 2 действия локомотивной бригады.

Действия локомотивной бригады в нестандартных ситуациях. Аварийные карточки для локомотивных бригад. Регламент переговоров локомотивной бригады. Регламент РЖД. Регламент маневровой работы локомотивной бригады. Регламент переговоров локомотивной бригады минута готовности.

Давление в тормозной магистрали поезда. Давление в тормозной магистрали. Зарядное давление в тормозной магистрали тепловоза. При падении давления в тормозной магистрали. Порядок осмотра состава поезда. Порядок торможения поезда.

Порядок отпуска тормоза вагона. Регламент действий помощника машиниста. Действия локомотивной бригады при повреждении токоприемника. Порядок действия локомотивной бригады при обрыве провода контактной. Порядок подъема на крышу электровоза. Действия локомотивной бригады при изломе токоприемника.

Тормозная колодка грузового вагона РЖД. Тормозная система Локомотива колодка. Тормозная система тележки РЖД. Тормоза концевого полувагона. Регламент переговоров локомотивной бригады на перегоне. Оказание помощи поезду остановившемуся на перегоне с головы поезда.

Порядок оказания помощи поезду остановившемуся на перегоне. Оказание помощи вспомогательным Локомотивом на перегоне. Регламент управления локомотивной бригады. После остановки поезда Локомотивная бригада обязана:. Требования пожарной безопасности для локомотивных бригад. Порядок действий при возникновении пожара в поезде.

Порядок действий при пожаре в поезде. Ползун от 1 до 2 мм у Локомотива скорость следования. Ползуны колесных пар вагонов грузовых. Ползуны колесных пар вагонов пассажирских.

Надписи должны быть нанесены таким образом, чтобы они были хорошо различимы с движущегося подвижного состава.

При нахождении на железнодорожных путях запрещается: - переходить или перебегать железнодорожные пути перед движущимся подвижным составом, когда расстояние до него составляет менее 400 м, или сразу же вслед за поездом, не убедившись, что по соседнему пути не движется встречный поезд; - находиться в междупутье между поездами при безостановочном их следовании по смежным путям, а также в местах, отмеченных знаками "Негабаритное место"; - пролезать под стоящими вагонами, залезать на автосцепки или под них; - протаскивать инструмент, приборы и материалы под вагонами; - подниматься в самоходный подвижной состав мотовоз, дрезину, автомотрису , локомотив, вагон и другие подвижные единицы и сходить с них до полной остановки; - наступать на рельсы и концы железобетонных шпал. На линиях и участках с обращением скоростных и высокоскоростных поездов в дополнение к требованиям настоящих Правил необходимо руководствоваться требованиями Правил по охране труда при обслуживании скоростных и высокоскоростных линий железных дорог ОАО "РЖД" [45]. Все работы на линиях и участках с обращением скоростных и высокоскоростных поездов, в том числе не требующих ограждения места работы сигналами остановки, должны быть прекращены не менее чем за 20 мин до проследования высокоскоростного поезда. Материалы и инструмент должны быть убраны с пути не менее чем за 10 мин до прохода поезда. Работники должны отойти на расстояние не менее 5 м от крайнего рельса пути, по которому должен проследовать поезд.

Возобновление работ разрешается только после проследования поезда. Работы на пути, расположенном рядом с тем, по которому должен проследовать скоростной или высокоскоростной поезд, должны быть прекращены и работники должны отойти на обочину этого пути на расстояние не менее 5 м от крайнего рельса за 10 мин до прохода поезда. При переходе железнодорожного пути, занятого стоящим подвижным составом, разрешается пользоваться только переходными площадками с исправными подножками и поручнями. Запрещается проезжать и садиться на подножки вагонов или подниматься в самоходный подвижной состав мотовоз, дрезину, автомотрису , локомотив, вагон и другие подвижные единицы во время их движения. Обходить подвижной состав, стоящий на пути, следует на расстоянии не менее 5 м от автосцепки.

Проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС разрешается, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м. При этом идти следует посередине разрыва. При нахождении на железнодорожных путях всем работникам, включая руководящий состав, запрещается пользоваться личными портативными мультимедийными устройствами мобильные телефоны, аудиоплееры, наушники, айфоны, смартфоны, планшеты и др. При нахождении на железнодорожных путях скоростных и высокоскоростных линий железных дорог необходимо иметь при себе выписку из действующего расписания движения поездов. Требования охраны труда при передвижении по станции 2.

Работники должны проходить к месту работы и обратно по установленным маршрутам служебных и технологических проходов, разработанных в соответствии с Техническими требованиями к служебным проходам по территориям железнодорожных станций и других структурных подразделений ОАО "РЖД" [46], внимательно следя за передвижением поездов или маневровых составов на смежных железнодорожных путях. При нахождении на железнодорожных путях запрещается: - ставить ногу между рамным рельсом и остряком, подвижным сердечником и усовиком, а также в желоб при пересечении стрелочных переводов, оборудованных электрической централизацией, в местах расположения остряков и крестовин; - переходить пути в пределах вагонных замедлителей механизированных или автоматизированных сортировочных горок; - наступать или садиться на электроприводы, путевые коробки, устройства заземления в том числе кабели и другие напольные наземные устройства. Требования охраны труда при проходе по перегону 2. Перед выходом на перегон необходимо проверить комплектность и исправность инструмента, средств связи переносных радиостанций , сигнальных принадлежностей и средств индивидуальной защиты. Проход на перегонах к месту работ и обратно должен осуществляться в стороне от железнодорожного пути, по обочине земляного полотна или по середине междупутья под наблюдением руководителя работ или специально выделенного работника.

В случае, если движение осуществляется по обочине на расстоянии менее 2 м от крайнего рельса, то идти нужно в направлении вероятного появления поезда. При движении необходимо обращать внимание на движущийся по смежным путям подвижной состав и показания сигналов светофоров: - на двухпутном и многопутном участке следует идти навстречу движению поездов в установленном направлении правильном направлении движения и контролировать возможное приближение поезда как по правильному, так и по неправильному направлениям; - на перегонах, оборудованных двухсторонней автоблокировкой, для определения направления движения поездов следует ориентироваться по показаниям светофоров. При движении группой необходимо соблюдать требования безопасности, описанные в п. При этом впереди группы на расстоянии тормозного пути поезда в зависимости от руководящего спуска и максимальной допускаемой скорости движения поездов на перегоне должен идти специально выделенный работник, ограждающий группу сигналами остановки и своевременно оповещать руководителя работ и группу работников о приближении поезда по радиостанции и звуком духового рожка. Между руководителем работ и специально выделенным работником должна быть установлена радиосвязь.

Выполнять работы при отсутствии связи между руководителем работ и специально выделенными работниками запрещается. При неисправности радиосвязи или в условиях плохой видимости кривые участки пути малого радиуса, глубокие выемки, лесистая местность, наличие строений, темное время суток, неблагоприятные метеорологические условия группу необходимо ограждать двумя дополнительно выделенными работниками, один из которых должен следовать впереди, а другой сзади группы на расстоянии прямой видимости, но так, чтобы приближающийся поезд был виден им на расстоянии не менее 500 метров от идущей группы, а подаваемые ими звуковые сигналы о приближении поезда беспрепятственно воспринимались идущей группой работников. При ухудшении метеорологических условий руководитель работ должен прекратить движение к месту или с места работ и обеспечить сход работников с пути. После прохода поезда руководитель работ должен убедиться, что вслед за поездом нет подталкивающего локомотива, отдельно следующего локомотива или дрезины как в правильном, так и в неправильном направлении, после чего разрешить работникам продолжать движение. Требования охраны труда при выполнении работ на железнодорожных путях 2.

Выполнение работ в пределах станции должно быть согласовано с ДСП с указанием точного времени начала и окончания работ, характера работ, района станции, номеров стрелочных переводов с записью в журнале ДУ-46 о необходимости оповещения работников по громкоговорящей связи или другим имеющимся видам связи о движении поездов и маневровых передвижениях в районе производства работ. На участках с диспетчерской централизацией выполнение работ осуществляется с разрешения ДНЦ. При производстве работ по техническому обслуживанию и ремонту устройств ЖАТ работники должны пользоваться информацией, передаваемой автоматическими системами оповещения о приближении подвижного состава. Функциональность и технические характеристики систем оповещения должны соответствовать требованиям, утвержденным ОАО "РЖД". В случаях, предусмотренных Инструкцией по движению поездов и маневровой работе на железнодорожном транспорте Российской Федерации [47], когда необходимо обеспечить особую бдительность локомотивных бригад и предупредить их о производстве работ, на поезда выдаются письменные предупреждения.

Запрещается приступать к работам без подтверждения о принятии заявки о выдаче предупреждений к исполнению. В случае производства работ в особо опасных местах, в местах с плохой видимостью, а также в местах, где необходимо ограничение скорости движения поездов, дистанциями пути разрабатываются перечень указанных мест работ и схемы их ограждения. Перечень и схемы согласовываются с руководством службы пути дирекции инфраструктуры и утверждаются руководством дирекции инфраструктуры. Перечень особо опасных мест и схемы их ограждения доводятся до сведения всех причастных структурных подразделений дирекции инфраструктуры распорядительным документом. Заверенные копии схем ограждения в соответствии с Правилами безопасного нахождения работников ОАО "РЖД" на железнодорожных путях [48] выдаются службой пути дирекции инфраструктуры по письменному запросу дистанции сигнализации, централизации и блокировки для дальнейшего анализа в части расположения устройств ЖАТ в особо опасных негабаритных местах.

При нахождении работников на путях станции допускается отойти на середину междупутья, обеспечивающего указанные выше минимально допустимые безопасные расстояния. При работе путевых машин руководитель работ обязан отвести рабочих на обочину земляного полотна на расстояния от крайнего рельса не менее: 5 м - путеукладчики, электробалластеры, уборочные машины, рельсошлифовальные поезда и другие машины тяжелого типа; 10 м - путевые струги; 25 м - однопутные снегоочистители. При работе двухпутных и роторных снегоочистителей, машин, оборудованных щебнеочистительными устройствами, необходимо отойти на обочину, противоположную выбросам снега, льда или засорителей на расстояние не менее 5 м от крайнего рельса.

Прежде чем начать подъем на переходную площадку вагона, следует убедиться в отсутствии разрешающего показания светофора и звуковых сигналах, подаваемых локомотивом перед отправлением состава. При подъеме на переходную площадку и сходе с нее необходимо держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, при этом руки должны быть свободны от каких либо предметов. Перед спуском с переходной площадки вагона на междупутье следует осмотреть место схода на предмет нахождения на междупутье посторонних предметов, о которые можно споткнуться при сходе, а также убедиться в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава.

Подниматься в самоходный подвижной состав мотовоз, дрезину, автомотрису далее - ССПС , локомотив, вагон и другие подвижные единицы и сходить с них до полной остановки запрещается. Проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС разрешается, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м. При этом идти следует посередине разрыва. Обходить подвижной состав, стоящий на пути следует на расстоянии не менее 5 м от автосцепки. Работникам запрещается: - пролезать под стоящими вагонами, залезать на автосцепки или под них; - протаскивать инструменты и материалы под вагонами; - находиться на междупутье при следовании поездов по смежным путям, а также в местах отмеченных знаками "Негабаритное место"; - наступать на рельсы и концы железобетонных шпал. При пересечении стрелочных переводов, оборудованных электрической централизацией, в местах расположения остряков и крестовин.

Запрещается ставить ногу между рамным рельсом и остряком, подвижным сердечником и усовиком, а также в желоб. Следуя по маршруту работники должны соблюдать осторожность и не наступать на электроприводы, путевые коробки, устройства заземления и другие напольные наземные устройства. Требования безопасности при проходе по перегону. Перед выходом на перегон руководитель работ обязан: - проверить наличие, комплектность и исправность у работников инструмента, сигнальных принадлежностей и средств индивидуальной защиты; - убедиться лично или по радиосвязи у дежурного по железнодорожной станции, ограничивающей перегон, в том, что заявка на выдачу предупреждений на поезда принята к исполнению; - провести работникам целевой инструктаж о маршруте прохода к месту работ, безопасных приемах выполнения работ, порядке пропуска поездов. Руководитель работ и сигналисты должны иметь при себе выписки из действующего на текущий период расписания движения поездов. Проход от места сбора к месту производства работ и обратно должен осуществляться, как правило, в стороне от железнодорожного пути, по обочине земляного полотна или по середине междупутья под наблюдением руководителя работ или специально выделенного лица.

В случае, если движение осуществляется по обочине на расстоянии менее 2 метров от крайнего рельса, то идти нужно в направлении вероятного появления поезда. При движении необходимо обращать внимание на движущийся по смежным путям подвижной состав и показания сигналов светофоров. При невозможности прохода в стороне от железнодорожного пути или по обочине в негабаритных местах, при разливе рек, отсутствии обочин, во время заносов и в других случаях проход по пути может быть осуществлен с принятием следующих мер предосторожности: - руководитель работ обязан предупредить работников об особой осторожности и следить, чтобы они шли по одному друг за другом или рядами по два человека не допуская отставания; - руководитель работ должен находиться сзади группы работников, ограждая ее сигналами остановки: днем - развернутым красным флагом, а ночью - фонарем с красным огнем. Впереди группы работников должен идти сигналист или специально выделенный и проинструктированный работник, ограждающий группу сигналами остановки; - в условиях плохой видимости в крутых кривых, глубоких выемках, в лесной или застроенной местности, а также в темное время, в туман, метель и других случаях руководитель работ обязан, кроме того, выделить двух сигналистов, один из которых должен следовать впереди, а другой сзади группы на расстоянии прямой видимости, но так, чтобы приближающийся поезд был виден им на расстоянии не менее 500 метров от идущей группы. О приближении поезда сигналист должен своевременно оповещать группу работников звуком рожка, а руководителя работ по носимой радиостанции. Сигналисты должны идти с носимыми радиостанциями и с развернутыми красными флагами ночью с фонарями с красным огнем ограждая идущую группу рабочих до тех пор, пока они не сойдут с пути.

В случаях, если группа своевременно не сошла с железнодорожного пути, сигналист обязан сойти с пути не ближе чем за 400 м от приближающегося поезда и продолжать подавать бригаде сигналы остановки до тех пор, пока группа не сойдет с железнодорожного пути. В случаях, когда сигналист не виден руководителю работ, должны выставляться промежуточные сигналисты. Выполнять работы при отсутствии связи между руководителем работ и сигналистами запрещается. Абзац дан в ред. В особо опасных негабаритных местах с ограниченными условиями видимости, местах, где отсутствует возможность схода с железнодорожного пути, проход работников должен быть организован в соответствии со специальными схемами ограждения. Перечень таких мест определяется руководством дистанций пути, где также разрабатываются схемы их ограждения, которые согласовываются с руководством службы пути дирекции инфраструктуры и утверждаются руководством дирекции инфраструктуры.

Перечень особо опасных мест для прохода вдоль железнодорожного пути и схемы их ограждения доводятся до сведения всех причастных структурных подразделений дирекции инфраструктуры распорядительным документом. Оригиналы схем ограждения должны храниться в службе пути дирекции инфраструктуры, на которые также возлагаются обязанности по контролю за актуальностью схем ограждения и организацией при необходимости их пересмотра. По письменному запросу структурных подразделений, дирекций и подрядных организаций, находящихся в границах железной дороги служба пути дирекции инфраструктуры выдает заверенные копии схем ограждения особо опасных мест для прохода вдоль железнодорожного пути. В туман, метель и других случаях, группу работников должны ограждать дополнительные сигналисты таким образом, чтобы приближающийся поезд был им виден на расстоянии не менее 50 О м от идущей группы работников и своевременно оповещать ее о приближении поезда звуковыми сигналами.

Можно ли вам въехать на железнодорожный переезд

При обходе группы вагонов или локомотивов, стоящих на путях, следует переходить путь на расстоянии не менее 5 м от крайнего вагона или локомотива и проходить между расцепленными вагонами. Подвижной состав требования безопасности. Проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, специальными самоходными подвижными составами (ССПС) разрешается, если расстояние между их автосцепками не менее.

Основные требования по технике безопасности при нахождении на путях.

8.2.3. При движении маневрового состава вагонами вперед, руководитель маневров и машинист маневрового локомотива проверяют исправность радиосвязи путем переговоров. Проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС разрешается, если расстояние между их автосцепками составляет не менее 10 м. При этом идти следует посередине разрыва вагонов, под прямым углом к железнодорожным путям. проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, специальным подвижным составом, если расстояние между их автосцепками не менее 10 метров, при этом осуществлять проход следует посередине разрыва.  Обходить подвижной состав, группу вагонов, локомотив на расстоянии не. В соответствии с требованиями Правил по безопасному нахождению работников ОАО «РЖД» на железнодорожных путях все работники депо, занятые эксплуатацией и техническим обслуживанием локомотивов. Проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС разрешается, если расстояние между их автосцепками составляет не менее 10 м. При этом идти следует посередине разрыва вагонов, под прямым углом к железнодорожным путям.

На каком расстоянии можно проходить между Расцепленными группами вагонов?

Сдо проходить между расцепленными вагонами локомотивами проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС разрешается, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м. При этом идти следует посередине разрыва.
Распоряжение ОАО РЖД от 22.04.2015 N 1034р - О поездах и железной дороге состава. Проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС разрешается, если расстояние.
Правила по безопасному нахождению работников ОАО РЖД на железнодорожных путях / Обходить подвижной состав расстояния. Меры безопасности подвижного состава.
Распоряжение ОАО РЖД от 04.02.2022 N 232/р 15.5.1. При выявлении нарушений регламента переговоров ДСП, машинистами локомотивов, моторвагонного подвижного состава и водителями ССПС.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий