Новости на удмуртском я тебя люблю

Признание в любви на удмуртском языке украсило дерево в Парке Универсиады в Казани. Всего на «живой памятник» повязано 68 ленточек, на которых написано «я тебя люблю» на разных языках мира, сообщают организаторы акции. Обращение к любимой (любимому) на удмуртском: Чебере мынам – красавица моя, красавец мой Дуное мынам – дорогая (-ой), драгоценная (-ый) Сюлэмы мынам – сердце моё Мусое мынам – милая моя, милый мой Шундые мынам – солнышко мое Лулы мынам. юбилей 50 подписчиков ураааааа@Itz_kotiki удмуртия я люблю тебя удмурт шаер. юбилей 50 подписчиков ураааааа@Itz_kotiki удмуртия я люблю тебя удмурт шаер. Удмуртия Удмуртия, я люблю тебя!

На 88 языках: Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ!!!

Многочисленными признаниями в любви, в том числе и удмуртским «Мон тонэ яратышко» переводчики решили поддержать спортсменов, которые были госпитализированы по подозрению на малярию. Одна из участниц — Татьяна Говорухина — украсило дерево традиционным мусульманским фонариком в честь начала празднования священного месяца Рамадан. Напомним, что в больницу попали участники студенческой Олимпиады из Уругвая и спортсмен из Уганды. Мне просто очень хочется поддержать спортсмена, чтобы он поскорее выздоровел!

Не будем углубляться в традиции и ритуалы, коснемся лишь непосредственно слов. Из-за грамматических и стилистических особенностей некоторых языков фраза «я тебя люблю» будет звучать по-разному, в зависимости от того, кто ее произносит: мужчина или женщина.

Например, на японском языке мужчина скажет «Айшитеру йо», а женщина - «айшитеру уа». В арабском языке значение имеет уже пол адресата, то есть, обращаясь к мужчине, вы скажете «ухибукя», а к женщине - «ухибуки». Но все еще сложнее в иврите, ведь здесь значение имеют и пол говорящего и пол адресата: мужчина женщине скажет «ани оэв отах», женщина мужчине - «ани оэвэт отха», мужчина мужчине - «ани оэв отха», а женщина женщине «ани оэвэт отах» как говорится, полно вариантов. В некоторых языках разговорный и формальный варианты этой фразы тоже будут отличаться. К примеру, на болгарском языке «аз тэ обичам» - это дословный, но очень официальный вариант, поэтому в разговорной речи используется более короткий вариант «обичам тэ».

То же самое происходит в арабском, греческом, персидском, португальском и многих других языках.

Ещё одна поправка в законе касается порядка утверждения норм современного удмуртского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка, правил удмуртской орфографии и пунктуации. Теперь он будет определяться правительством республики. Также в законе прописано, что в структуре госпрограмм по сохранению, изучению и развитию языков Удмуртии должен предусматриваться раздел о развитии государственных языков республики. На данный момент рабочая группа при Миннаце Удмуртии разработала проект государственной программы, направленный на сохранение, изучение и развитие как государственных языков, так и других языков народов республики.

Португальский "Я тебя люблю" - А мо тэ 59. Сербско-хорватский "Я тебя люблю" - Я ту волети 61. Словацкий "Я тебя люблю" - Мам тя рад 62. Словенский "Я тебя люблю" - Яз ти любити 63. Сомали "Я тебя люблю" - Анига ку есель 64. Суахили "Я тебя люблю" - Мимикупенда 65. Тагальский "Я тебя люблю" - Ако сия умибиг 66. Таджикский "Я тебя люблю" - Ман тул нохс метинам 67. Тамильский "Я тебя люблю" - Нан уннаи кадалирэн 68. Татарский "Я тебя люблю" - Мин сини яратам 69. Тувинский "Я тебя люблю" - Мэн сэни ынакшир 70. Турецкий "Я тебя люблю" - Бен сана сэвийорум 71. Узбекский "Я тебя люблю" - Мэн сэни севем 72. Украинский "Я тебя люблю" - Я тэбе кохаю 73. Удмуртский "Я тебя люблю" - Яратыщке мон тонэ 74. Финский "Я тебя люблю" - Ракастан синуа 75. Французский "Я тебя люблю" - Жэ тэм 76. Ханси "Я тебя люблю" - Ина зон ка 77. Хакасский "Я тебя люблю" - Мин син хынара 78. Хинди "Я тебя люблю" - Мэи тумсей пяр карта хум 79. Чешский "Я тебя люблю" - Мам те рад 80. Чувашский "Я тебя люблю" - эп сана йорадап 81.

Я тебя люблю на удмуртском языке

Если вам понравилось бесплатно смотреть видео удмуртия, я тебя люблю (полная версия) онлайн которое загрузил Andrey Shlyahov 25 июня 2016 длительностью 00 ч 32 мин 31 сек в хорошем качестве, то расскажите об этом видео своим друзьям. Бесплатный онлайн перевод с русского на удмуртский и обратно, русско-удмуртский словарь с транскрипцией, произношением слов и примерами использования. Чильтэр Люблю Удмуртию мою. 146. Слушать онлайн Скачать На звонок. одно из самых удивительных, которые я когда-либо слышала).

Я тебя люблю на удмуртском языке

Сотрудник Детской библиотеки была приглашена для участия в составе жюри. Гостей и участников в начале приветствовала заведующая детским садом Н. Семёнова, затем выступила библиотекарь Кожильской сельской библиотеки Г. Она поздравила всех с Международным днем поэзии и отметила так же об объявленной в этот день республиканской акции «Единый день литературы Малопургинского района».

И мне это безумно нравится. Если вы хотите выучить этот язык, но не знаете с чего начать — начните с азбуки». Самвел Сукиасян — Председатель Центра армянской молодежи «Гарни»: «Впервые я заинтересовался удмуртским языком, когда познакомился с активистами удмуртской молодежной общественной организации «Шунды». Они покорили меня своей смелостью и открытостью. Тогда-то меня и «засосало» в удмуртский мир.

Сейчас я раскручиваю свой бренд удмуртских сладостей «Чечым». Я даю полную гарантию, что в будущем буду свободно общаться на удмуртском». Эрика — венгерка, студентка УдГУ, приехала в Удмуртию по программе погружения в языковую среду: «Удмурты открытый народ для общения.

Выставка вызвала интерес у прохожих, они подходили и знакомились с книгами, находили и переводили слова с русского на удмуртский.

Памятные листовки с пожеланиями на удмуртском языке не оставили никого равнодушными. В целом акция получилась познавательной и вместе с тем увлекательной и принесла жителям Шаркана массу положительных эмоций. День удмуртского языка это отличная идея и пример для других народов проводить подобные мероприятия. Важно понимать, что язык - это современный инструмент общения, мы должны оберегать его и приобщать к его изучению каждого из нас.

Составитель: И. П Воронцова- библиотекарь отдела обслуживания.

Кантонийский - Ngo oi ney. Киргизский - Мен сени суйом.

Китайский - Ву ай мин. Кисуахили - Накпенда 70. Коми - Мэ радэйт тэне. Корейский - Sa lang hea.

Корсиканский - Ти тенгу кара женщине Корсиканский - Ти тенгу кару мужчине 73. Кумыкский - Мэн сэни сюемен. Курдский - Ez te hezdikhem. Кхмерский - Бон сро данх ун 76.

Лабанез - Бакиюак 77. Лаксий - На вин хира хун. Корякский - Гымнан гыччи ылну лынык 79. Лаосский - Khoi huk chau.

Латвийский - Эс теви милу. Латгальский - Эс таве милю. Латинский - Ту амарэ. Латышский - Эс тэви милу.

Ливанский - Bahibak.

Туннэ Удмурт кыллэн нуналыз! Перевели?). Сегодня, наш удмуртский язык отмечает свой день рождения!

Россиын улэ ог 464 сюрс удмурт кылэз тодӥсь адямиос (2002). 27 ноября сотрудники отдела обслуживания районной библиотеки провели уличную акцию «Яратӥсько удмурт кылме» («Люблю родной удмуртский язык»). Россиын улэ ог 464 сюрс удмурт кылэз тодӥсь адямиос (2002).

Последние новости Удмуртии на сегодня

Камран Абиев — активист Центра азербайджанской молодежи «Одлар-Юрду»: «Я учу удмуртский язык уже третий год в рамках школьной программы. И мне это безумно нравится. Если вы хотите выучить этот язык, но не знаете с чего начать — начните с азбуки». Самвел Сукиасян — Председатель Центра армянской молодежи «Гарни»: «Впервые я заинтересовался удмуртским языком, когда познакомился с активистами удмуртской молодежной общественной организации «Шунды».

Они покорили меня своей смелостью и открытостью. Тогда-то меня и «засосало» в удмуртский мир. Сейчас я раскручиваю свой бренд удмуртских сладостей «Чечым».

Я даю полную гарантию, что в будущем буду свободно общаться на удмуртском».

К мероприятию была оформлена книжная выставка «Устоосыз удмурт книгаос» «Лучшие книги на удмуртском языке» , на которой были представлены новинки краеведческой литературы удмуртских авторов: М. Федотова, С. Матвеева, У. Бадретдинова, Л.

Вахрушевой, Л. Миннигараевой, Ашальчи Оки, сборник современной удмуртской поэзии, сборник произведений молодых авторов, русско — удмуртский разговорник. Выставка вызвала интерес у прохожих, они подходили и знакомились с книгами, находили и переводили слова с русского на удмуртский.

Тем не менее сегодня на удмуртском языке публикуют книги, художественные и учебные, делают научные доклады в основном по филологии , издают газеты, в том числе электронные, выпускают программы на радио и телевидении. Пус удмуртская тамга ; из книги С. Виноградова «Кладезь удмуртской философии и магии» Современный удмуртский алфавит Стихотворение удмуртской поэтессы Ашальчи Оки А. Векшиной , 1925 год.

Или, допустим, ваш любимый человек говорит на хинди. На этом языке «я тебя люблю» звучит как «мэй тум се пьяар картаа hуу» или «мэй тум се пьяар картии hуу», если говорит женщина. Фраза длиннная, и тут главное дождаться конца признания, не перебивать, насладиться звучанием, а потом уже говорить ответные слова. Конечно, чувства важнее слов. И все-таки иногда хочется получить и вербальное их подтверждение. И уж конечно хочется слышать и говорить признания в любви в самый романтичный праздник в году - День всех влюбленных.

Удмуртский

Если вам понравилось бесплатно смотреть видео удмуртия, я тебя люблю (полная версия) онлайн которое загрузил Andrey Shlyahov 25 июня 2016 длительностью 00 ч 32 мин 31 сек в хорошем качестве, то расскажите об этом видео своим друзьям. Главные новости Ижевска на 25 апреля: власти отказались от салюта и встреча Shaman с школьниками. Важно, чтобы она была не только на русском, но и на удмуртском языке. Read «Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ» на 85 языках мира: from the story Сборник цитат и стихотворений #Wattys2017 by AriaAmoor with 3,329 reads. афоризмы, душевное, цитаты. Как "Я тебя люблю" в удмуртский: мон тонэ яратӥсько. Контекстный перевод: Я знаю тебя, знаю твои грехи, знаю твое сердце — и я люблю тебя“. Урок #1: Что нужно знать об удмуртском языке.

Удмуртия, я люблю тебя! Часть вторая. Песни

Напомним, что в больницу попали участники студенческой Олимпиады из Уругвая и спортсмен из Уганды. Мне просто очень хочется поддержать спортсмена, чтобы он поскорее выздоровел! По словам гостей Парка Универсиады, украшение дерева может стать народной традицией. К вечеру на «памятнике» насчитывалось уже около сотни ленточек.

Вахрушевой, Л. Миннигараевой, Ашальчи Оки, сборник современной удмуртской поэзии, сборник произведений молодых авторов, русско — удмуртский разговорник. Выставка вызвала интерес у прохожих, они подходили и знакомились с книгами, находили и переводили слова с русского на удмуртский. Памятные листовки с пожеланиями на удмуртском языке не оставили никого равнодушными. В целом акция получилась познавательной и вместе с тем увлекательной и принесла жителям Шаркана массу положительных эмоций. День удмуртского языка это отличная идея и пример для других народов проводить подобные мероприятия. Важно понимать, что язык - это современный инструмент общения, мы должны оберегать его и приобщать к его изучению каждого из нас.

Она обязательно заговорит на родном языке, ей нужно ответить с уважением. Валамон — понятно. А это слово известно почти каждому, кто хотя бы косвенно касается удмуртского языка. Часто можно услышать фразу «я не валамоню» я не понимаю , или же «валамон?

Удмуртские лексические элементы можно встретить и в других фразах. Например, в обществе устоялось выражение «мон поражён», используется для выражения большого удивления. Также встречается слово «кошмаръёс» к слову «кошмар» добавляют удмуртский суффикс , его употребляют, чтобы выразить недоумение, удивление и страх одновременно. Еще один распространенный сленг — «чеберисто».

Такие выражения считаются просторечными и неверными в литературном языке, отмечают специалисты, но такая тенденция показывает, как удмуртский язык проникает в русскую среду. Современная молодёжь сейчас общается с помощью сообщений: это просто и не занимает много времени для передачи информации. Так, язык становится «интернетным», ёмким и удобным — приобретает современную форму. А есть ли у удмуртского языка формы, подходящие для Интернета?

Малайзийский — Аку кунта капада авак 44. Марийский — Мый тыймым ратам 45. Менгрельский — Ма си мныорк 46. Молдавский — Т"юбеск 47. Монгольский — Би танд хайртай 48. Мордовский — Мон вечкан 50. Нивхский гилянский — Коды моды чмодь 51. Немецкий — Ихь либе дихь 52. Нивхский — Ни чезмудь 53.

Норвежский — Ег дэг элски 54. Ненецкий — Мань хамзангав сит 55. Осетинский — Аз даима уварзон 56. Персидский — Ман то эйсч 57. Польский — Я цен кохам 58. Португальский — А мо тэ 59. Сербско-хорватский — Я ту волети 61. Словацкий — Мам тя рад 62. Словенский — Яз ти любити 63.

Сомали — Анига ку есель 64. Суахили — Мимикупенда 65. Тагальский — Ако сия умибиг 66. Таджикский — Ман тул нохс метинам 67. Тамильский — Нан уннаи кадалирэн 68. Татарский — Мин синэ яратам 69. Тувинский — Мэн сэни ынакшир 70. Турецкий — Бен сана сэвийорум 71. Узбекский — Мэн сэни севаман 72.

Украинский — Я тэбе кохаю 73. Удмуртский — Яратыщке мон тонэ 74. Финский — Ракастан синуа 76. Ханси — Ина зон ка 77. Хакасский — Мин син хынара 78. Хинди — Мэи тумсей пьяр карта хум 79. Чешский — Мам те раад 80. Чувашский — Эп сана йорадап 81. Шведский — Яд эльскар дэй 82.

Эвенкийский — Би синэ фйв 83. Эрзянский — Мон тон вечкемс 84. Эсперанто- Ми амас син 85. Эстонский — Ма армастан синд 86. Якутский — Мин эн манмаа 87. Японский — Аната ва дай ску дес 88. Туркменский — Мен Сени Соййарин. Арабский — Ана ахебек, Ана б ахеббек 3. Азербайджанский — Мян сен сэверем 7.

Амхарский — Афэггерэ антэ 8. Английский — Ай лав ю 9.

Сопутствующие сайты

Просто скажу я: «Люблю!.. Видео-ответы Видеокурсы удмуртского языка. Вщем лежать блять! Удмуртский Анегдот 2 Снова привет из Ижевска ; Удмуртия, я люблю тебя! Часть первая — Сектаськон На русский язык удмуртское слово сектаськон сложно перевести. Оно обозначает процесс угощения друг друга...

Удмуртский язык как говорят удмурты удмурты.

Приятная цена. Получил исчерпывающие консультации по посадке. В теннисе главное скорость и точность передвижений. Менеджер владислав Островский кинул на 109000 рублей.

И исчез с вотсапа.

Отвечает Илья Залялов 15 февр. Зайдем, я тебя угощаю?

Отвечает Евгений Гиллих 3 июн. Абхазский ";Я тебя люблю" - Сара бара бзия бзой 2. Абхазский — Сара бара бзия бзой.

Аварский — Ди мун екъула. Отвечает Юлия Василенко 22 мар. Отвечает Александр Дрогалев 5 нояб.

Чешский: [miluju te] Разговорная форма ; 135. Чувашский: «Энэ юрату санан» женщине ; -. Чувашский: «Эп сана юрадап» мужчине ; 136. Шведский: «Йаг эльскар дай» [Iaj Alskar Dej]; -. Шона: «Ндинокуда»; 139. Шотландский гэльский: [Tha gradh agam ort]; 140. Шри-Ланкский: [Mama Oyata Arderyi]; 141. Эвенкийский: «Би синэ фйв»; 142.

Эрзянский: «Мон тон вечкемс»; 143. Эскимосский: «Налигивагет»; 145. Эсперанто: «Ми амас вин» [Mi amas vin]; 146. Эстонский: «Ма армастан синд» [Mina armastan sind]; -. Эстонский: [Ma armastan sind]; 147. Югославский: [Ya te volim]; 148. Якутский: «Мин эн манмаа»; 149. Японский: «Кими о аи шитеру» [Kimi o ai shiteru] женщине ; -.

Японский: «Ватасива анатава аисите имасу» мужчине ; -. Японский: [Watakushi-wa anata-wo ai shim]; как по удмуртски с днем рождения Интересное в Удмуртии: 10 удмуртских слов, которые вы уже слышали В этом выпуске рубрики предлагаем вам вспомнить самые популярные удмуртские слова, которые знают многие жители Удмуртии. Если не все из них вам знакомы, то это хорошая возможность восполнить пробел. Тау — спасибо. Слово, выражающее благодарность, — одно из базовых слов любого языка. Туристы обязательно выучивают «спасибо» на языке той страны, куда они едут. Таким образом они показывают свое уважение к представителям нации. Как и в русском языке, приветствие в удмуртском предполагает добрые пожелания.

А детская удмуртская газета «Дась лу! Валамон — понятно, понятный. Одно из самых популярных слов в редакции ИА «Удмуртия». Употребляется, как правило, с вопросительной интонацией. Пельнянь — пельмени.

Как по-удмуртски я тебя люблю?

вроде означает "я тебя люблю" на удмуртском, хочу свою удмурто-тян носителя порадовать. По-удмуртски "я тебя люблю" будет звучать как "Эзем тур бей". удмуртский: мон тонэ яратӥсько. ИА «Удмуртия» подготовило топ фраз на удмуртском языке, которые помогут растопить лед и стать ближе к девушке, которую выбрало ваше сердце. На сайте размещена подборка переводов тринадцати наиболее употребительных слов и выражений («да», «нет», «я тебя люблю», «здравствуйте» и т.п.) на многих языках мира, в том числе теперь и на удмуртском.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий