Новости балет ромео и джульетта большой театр

Михаил Габович. Кадры репетиции балета "Ромео и Джульетта".

Игра огнем, ведущая к пожару

Балет «Ромео и Джульетта» с 4 апреля по 7 апреля 2024, Государственный академический Большой театр России (Историческая сцена) в Москве — дата и место проведения, описание и программа мероприятия, купить билет. В Большом театре Михаил Лавровский восстановил великий балет своего отца Леонида Лавровского "Ромео и Джульетта" на музыку Сергея Прокофьева. 11 апреля в 19.00 на сцене Московского Губернского театра Московский областной государственный академический театр «Русский балет» представит премьеру балета С.С. Прокофьева «Ромео и Джульетта». Премьера новой авторской редакции балета «Ромео и Джульетта» состоится 5 декабря.

В Большом театре покажут восстановленный балет «Ромео и Джульетта»

Такое рождается раз в десятилетия». А зарубежные критики постановку ожидал триумф в 1956 году на гастролях Большого в Лондоне называли версию Лавровского «грандиозной балетной фреской», «огромным массовым драматическим карнавалом, с хлещущей через край жизнью, с хореографической изобретательностью, с мимикой, захватывающей и эмоциональной». В московском Большом театре выбор версий балета за всю историю был разнообразнее, чем в Ленинграде: постановку Лавровского в конце 1970-х сменила интерпретация Юрия Григоровича, в которой конфликт семейств был стушеван, а на первый план выходила история любви героев. В 1995 году версия Лавровского снова вернулась на главную сцену страны, но всего лишь на пять лет. Классика все-таки предпочтительнее: в 2010-м состоялось возвращение постановки Григоровича.

А в 2017 году на Новой сцене появилась версия Алексея Ратманского, которая пользовалась особым успехом у балетоманов. И вот — возвращение к истокам. Сцена у балкона. Ромео — Артем Овчаренко.

Джульетта — Евгения Образцова Главная сложность постановки — в освоении артистами эстетики драмбалета. Лавровский создал спектакль по всем законам реалистической достоверности: тут важна культура жеста, требуется хорошая актерская игра. Пантомима и танец сплетены в единое — подчас одно спокойно переходит в другое.

Продюсером спектакля выступила Софья Капкова. Действие спектакля разворачивается в наше время. По мнению Константина Богомолова, таким образом он будет больше понятен и интересен современному зрителю.

А внутренний конфликт главной героини оживленно передан в сцене сна Джульетты, где через флер проглядывает предвестие предстоящих испытаний. Многоплановая сценография позволяет создать кинематографический эффект и увлечь зрителя в самое сердце действа.

Безвременные чувства влюбленных, заложенные Шекспиром, тонко переплетены в балете. Первоначально маэстро поставил эту постановку во Франции, и современная интерпретация этого произведения отличается от прежних вариантов. Постановка, созданная при сотрудничестве с художником Симоном Вирсаладзе, богата и красочна. Балет "Ромео и Джульетта" в Большом театре продолжает пользоваться популярностью у зрителей.

К восстановлению постановки подошли максимально бережно и щепетильно. Например, изучили, как были сшиты и расписаны костюмы 1940-х годов, — подобные, но уже с помощью современных технологий разработала художница Татьяна Ногинова.

В спектакле задействовано огромное количество артистов, к тому же главные партии исполняются несколькими составами, — костюмерному цеху пришлось сшить более 650 новых нарядов. Возобновили и оригинальные декорации Петра Вильямса: по-хорошему старомодные, классические, помпезные — такие, от которых большинство современных зрителей уже и отвыкли — последние пару десятилетий в почете был минимализм. А здесь и гигантские "мраморные" статуи на городской площади, и своды соборов, и пейзажи в духе ренессансных мастеров, и гобелены — в обрамлении бархатных занавесов и золота Исторической сцены смотрятся невероятно эффектно. Это огромное полотно ожившего времени, когда уходило Средневековье и возникал Ренессанс. Ренессанс — в лице Меркуцио и, конечно, любви Ромео и Джульетты. Любовь побеждает все Михаил Лавровский Одна из самых живописных сцен — бал, на котором знакомятся Ромео и Джульетта.

Горящие свечи на люстрах будто парят в воздухе, музыканты играют на мандолинах, за длинными столами пируют десятки гостей, под торжественно-мрачную музыку Прокофьева танцуют рыцари, светлые платья поблескивают, как лучи в темном королевстве, застрявшем между Средневековьем и Ренессансом. Впечатляют и трагические сцены — например, финал с похоронами Джульетты. В противовес пестроте всего, что было прежде, — никаких красок и света: только блеск фонарей, сумрачное небо, бесконечная траурная процессия и мраморный пьедестал в тумане. Хотя трагедию Шекспира о двух враждующих семьях Прокофьев изначально хотел переписать — спасти влюбленных и завершить балет на счастливой ноте. После нападок цензоров от этой идеи пришлось отказаться. Либретто, созданное композитором и отцом, Михаил Лавровский тоже не решился менять.

Это своеобразный драмбалет, несущий не абстрактную идею, а конкретно то, что хотел Шекспир. А Шекспир гениальнее всех нас, вместе взятых, — и хореографов, и либреттистов, и писателей Михаил Лавровский Легенды и современники С большой ответственностью столкнулись и артисты. Эталонной исполнительницей партии Джульетты считается Галина Уланова.

Брифинг постановщиков и артистов балета "Ромео и Джульетта" в Большом театре

Постановочную бригаду мы поручили возглавить - мне кажется, это закономерно - Михаилу Леонидовичу Лавровскому. Этот балет должен идти на сцене Большого театра, в мире все постановки «Ромео и Джульетты», которые мы знаем, отталкивались от этой работы.

Сам маэстро Елизарьев о вечерней премьере говорит мало: «Я уже ставил этот спектакль, но копией и слепком прежнего он точно не будет». Впрочем, уже сейчас одно можно сказать наверняка: любые изменения всегда идут на пользу художественному произведению, ведь оно как человек — рождается, взрослеет, меняется. Ближайшие показы истории любви, которая сильнее смерти, намечены на 6 декабря и 23 января. Поспешите в кассы: билетов совсем мало. Мысль о том, почему именно шедевр Гаэтано Доницетти станет первым в череде праздничного музыкального круговорота, сформулировал главный дирижер Большого театра Виктор Плоскина: — Важно, чтобы наш фестиваль прошел в исключительно праздничной атмосфере и был окрашен эмоционально яркими красками. Поэтому первый спектакль форума — «Дон Паскуале» — веселая, живая опера, которая даст импульс всему фестивалю. А начало — это самое главное. И это звонкое, радужное, позитивное начало обязательно будет.

Музыкальную историю о любви юноши и девушки и богатом старике, строящем преграды на их пути, Доницетти написал всего за десять дней. С момента своей премьеры в 1843 году «Дон Паскуале» беспрестанно путешествовал по оперным подмосткам всего мира — и в этом сезоне наконец добрался до белорусской столицы. Очаровательная музыка, легкое дыхание и предсказуемо забавные ситуации и герои — на минскую сцену «Дон Паскуале» выйдет таким, каким почти два столетия назад его задумал сам автор. От неожиданных и нетрадиционных сюжетных ходов режиссер Михаил Панджавидзе сознательно отказался. Тем более с традициями классических комедий мэтр давно хорошо знаком: так, например, 79—й театральный сезон открывал схожий по стилистике «Севильский цирюльник» Джоаккино Россини.

Он интересно и дерзко мыслит в хореографии, нетривиально и изящно слышит музыку, а так же легко и непринужденно избегает привычных балетных штампов. Но то небольшие постановки и дуэты, и совсем другое дело — большая форма, трехактный балет. Да еще и тот, с сюжетом которого работали и почитаемые у нас боги балетного Олимпа от Лавровского до Ратманского , и почитаемые боги балетного западного Олимпа, видео которых доходили и до нас.

Сравнения неизбежны, а уж тем более от тех, кто наизусть знает и партитуру Прокофьева, и все возможные версии балета, от Лавровского до Прельжокажа. Богомолов по идее должен был «подстраховать» Севагина. Юный и неопытный и главное, еще не медийный хореограф мог не «продать» большой спектакль. А на фамилию Богомолова стягиваются даже те, кто не любит балет, но кто точно обеспечит хороший охват stories в instagram. В итоге, оказалось, что помощь эта была не только ненужной, но и вредной. За всей пошлостью и неактуальностью обыденных для Богомолова методов многие не разглядели тонкой хореографии Севагина и его интеллигентного отношения к музыкальному материалу. Режиссер, как обычно, переносит действие трагедии Шекспира в современное время. Но он еще и практически полностью переписывает сюжет, оставляя лишь знакомых нам героев.

У Шекспира каждый взмах крыла бабочки приводит к урагану. Богомолов же просто трясет воду в кастрюле. В первом акте еще хочется обсудить нелепости сюжетной канвы, во втором — ты перестаешь успевать фиксировать их в памяти, а в третьем — просто наблюдаешь, как все разваливается и трещит по швам. И дело не в перекройке сюжета Шекспира хотя тот хорошо вполне справился, зачем его переписывать нужно было , а в том, что события каждой последующей сцены зачастую не связаны с предыдущей. Как будто место разрыва между каждой сценой просто склеено грубым скотчем. Режиссер, вероятно, ввиду неопытности работы с балетным спектаклем не знал, что в балете все понятно движениями, и хореограф, даже неопытный, сделает так, чтобы зритель понял, где любовный дуэт, где драка, а где сцена убийства. Богомолов для чего-то оставляет нам пояснения титрами. Но одно дело — такие нелепые пояснения, другое, какой-то глупый, а местами, и грубый юмор, который все же иногда вызывает приступы хохота у публики.

Лоренцо говорит, что любит Бога и Кастанеду». И без текста было бы понятно, кто чьим телом занимается, в балете можно без титров, честно. Хотелось бы, чтобы этот невероятно свежий постмодернисткий режиссерский прием канул уже, наконец, в Лету, в отражении которой все время танцевали герои балета. Евгений Жуков в партии Ромео Богомолов, часто высмеивающий пороки современного общества, повторяет одно и то же из спектакля в спектакль, из сериала в сериал. Собственно, здесь часть характеров как будто бы перебрались из сериала «Содержанки», который не так давно снял Богомолов. Леди Капулетти проводит в сексуальных утехах с Тибальтом весь спектакль, не заметив даже смерти своей дочери. Господин Капулетти любит заниматься своим телом и наблюдать, как его жена занимается сексом с Тибальтом. Бал, где знакомятся Ромео и Джульетта, превращается в сатанинскую оргию.

Лавровский требовал, чтобы Прокофьев изменил и дополнил некоторые эпизоды спектакля. В итоге композитору пришлось уступить. Появились новые драматические этюды и танцы. Новый балет существенно отличался от первого варианта и хореографически, и музыкально. В полном соответствии с великолепной музыкой Сергея Прокофьева поставил Лавровский балет «Ромео и Джульетта». Тонкий душевный мир юной Джульетты раскрыт удивительно ярко, на глазах у зрителей она проходит путь от наивной и беззаботной девочки до страстно влюбленной женщины, на все готовой ради любимого.

Искусно обрисованы в спектакле и второстепенные персонажи, такие как мрачный Тибальд или неугомонный Меркуцио. Иностранная критика назвала балет «речитативным», не акцентируемым, но льющимся непрерывно.

«ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН» И «РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА» НА СОБИНОВСКОМ ФЕСТИВАЛЕ

Жанр подразумевает соединение совершенств пластической и драматической выразительности. Гармоничное их слияние, когда ни одна из сторон — ни танец, ни актерская игра — не тянет одеяло на себя. В идеале. Дитя любви балета и русского психологического театра, спектакль «Ромео и Джульетта» в свое время и на все времена стал именно таким идеалом, а Джульетта Галины Улановой остается иконой стиля без малого век.

Трудно не согласиться с Михаилом Лавровским в том, что «здесь каждое движение определяется большими чувствами, большим смыслом». Но сказать мало. То ли чувства в юных дарованиях еще не проснулись, то ли смыслы до них не сумели донести постановщик и репетиторы.

Тонкостям драмбалета, как любого другого стиля, необходимо учить. Это особый мир, особое искусство. С налета не возьмешь.

Кукольные сериальные страсти не из его арсенала. Иных опытных исполнителей, впрочем, заклинаниями об актерской выразительности, похоже, и вовсе запугали. Карикатурный Тибальд в интерпретации Михаила Лобухина вышел эдаким тестостероновым монстром-задирой.

Нещадно пережимала Анастасия Винокур, представив кормилицу Джульетты шаржированным персонажем.

Сегодня в условиях изоляции и репертуарного голода при необходимости, однако, давать премьеры театр увидел в очередном возобновлении решение проблемы. На Исторической сцене хореографию своего отца возродил Михаил Леонидович Лавровский. История знаменитого балета началась в конце 1934 года, когда Сергей Прокофьев приехал в Ленинград договариваться с Кировским ныне Мариинским театром о совместной постановке. Конкретного замысла еще не было.

Сюжет подсказал литературовед и переводчик, выдающийся эллинист Адриан Пиотровский. Прокофьев, Пиотровский, Лавровский и режиссер Сергей Радлов стали авторами либретто, рождавшегося в муках и раздорах, но сработанного в результате не просто профессионально и талантливо, но как крепкий режиссерский каркас на долгое будущее. Премьера в Кировском театре состоялась в 1940 году. Большой театр показал свою премьеру шесть лет спустя. После триумфальных лондонских гастролей 1956 года в спектакль влюбился мир.

Давно ставшая мемом финальная фраза шекспировской трагедии «Но нет печальней повести на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте» перевод Щепкиной-Куперник неверна применительно к балету Прокофьева — Лавровского. Повесть печальнее есть. Это повесть о судьбах и забвении их соавторов — расстрелянного в 1937 году Пиотровского и отсидевшего более восьми лет Радлова. В премьерной афише Большого театра в 1946 году их имен не было. Они на десятилетия исчезли из программок, а заодно и из сознания поколений зрителей.

Прокофьева и считает его партитуру одной из самых ярких интерпретаций шекспировской трагедии. Кроме того, Гордеев был одним из лучших Ромео на сцене Государственного академического Большого театра в постановке Юрия Григоровича 1979 года. Ранее губернатор Подмосковья Андрей Воробьев рассказал, что в регионе осознают важность сохранения культуры и донесения ее до каждого жителя страны.

Над новой версией постановки 1946 года работал сын балетмейстера, народный артист СССР Михаил Лавровский, которого называют одним из лучших исполнителей партии Ромео. Как он заявил журналистам перед премьерой, при восстановлении балета он считал важным не потерять дух спектакля, его стиль. Смыслом исполняемого на сцене.

Трансляцию балета «Ромео и Джульетта» из Большого театра покажут в 20 польских кинотеатрах

Заказать билеты на балет Ромео и Джульетта можно по телефонам указанным на сайте. Фото: Государственный академический Большой театр России восстановит балет «Ромео и Джульетта» в новом сезоне. Большой театр представит премьеру балета Леонида Лавровского 1946 года «Ромео и Джульета», автором восстановленной версии выступил сын хореографа, народный артист СССР Михаил Лавровский. Балет Ромео и Джульетта в балете и в жизни. 18 сентября в БКЗ «Октябрьский» поклонники балета смогут увидеть балетную версию бессмертной трагедии Шекспира «Ромео и Джульетта» на музыку Чайковского.

Игра огнем, ведущая к пожару

Балет Сергея Прокофьева «Ромео и Джульетта» в постановке Леонида Лавровского вновь появится в репертуаре Большого театра. В главном музыкальном театре прошел генеральный прогон балета «Ромео и Джульетты». В главном театре страны громкая премьера — балет «Ромео и Джульетта» в постановке Алексея Ратманского. Серия премьерных показов балета «Ромео и Джульетта» пройдёт с 4 по 7 апреля на Исторической сцене. На сцену Большого театра возвращается один из его самых известных балетов "Ромео и Джульетта" в постановке Юрия Григоровича. большой театр, балет, ромео и джульетта, история, судьба соавторов, елизавета кокорева, даниил потапцев, рецензия Заглавные роли исполняют Елизавета Кокорева и Даниил Потапцев.

Большой театр объявил о планах на новый сезон

Балет Прокофьева «Ромео и Джульетта» вернулся на сцену Большого театра Больше двух десятков постановок «Ромео и Джульетты» осуществлено только в оригинальной хореографической интерпретации.
Большой театр восстановит балет «Ромео и Джульетта» в новом сезоне На сцену Большого театра вернется балет "Ромео и Джульетта" с музыкой Сергея Прокофьева.
«Ромео и Джульетта» возвращаются в Большой театр Видео автора «Большой театр России / The Bolshoi theatre of Russia» в Дзене: 4 апреля состоялась премьера балета Сергея Прокофьева «Ромео и Джульетта» в постановке Леонида Лавровского.
В репертуар Большого театра вернули балет «Ромео и Джульетта» Балет Сергея Прокофьева «Ромео и Джульетта» в постановке Леонида Лавровского вновь появится в репертуаре Большого театра.
В Большом театре покажут восстановленный балет «Ромео и Джульетта» Сегодня, 4 апреля, на Исторической сцене Большого театра пройдёт премьера возобновлённого балета «Ромео и Джульетта» Сергея Прокофьева в постановке Леонида.

Ромео и Джульетта

этапное произведение в истории русской и мировой хореографии. Премьера балета в постановке Леонида Лавровского прошла в Ленинградском государственном академическом театре оперы и балета им. С.М. Кирова (ныне Мариинский) 11 января 1940 года. Большой театр представляет премьеру легендарного балета «Ромео и Джульетта» на Исторической сцене, пишут СМИ со ссылкой на пресс-службу театра. Фото: Государственный академический Большой театр России восстановит балет «Ромео и Джульетта» в новом сезоне. На сцене театра Станиславского отгремела самая ожидаемая премьера осени — балет Максима Севагина «Ромео и Джульетта». Балет "Ромео и Джульетта" Театра классического балета Н. Касаткиной и В. Василёва. Даты спектаклей, билеты и краткое содержание балета.

Большому театру — большая премьера: новая постановка балета «Ромео и Джульетта»

Фото-, кино-, видео-, телесъёмка, любые виды аудиозаписи спектаклей или их фрагментов без разрешения администрации запрещены. Можно подарить артисту цветы? Цветы для артистов, Вы можете передать сотрудникам службы зала для последующего вручения, либо вручить лично из зрительного зала без допуска на сцену или за кулисы. Как вернуть заказ При отмене, замене или переносе мероприятия - Клиент может вернуть билеты и получить денежные средства в полном объеме. Бесплатная доставка Бесплатно доставим Вам заказ за 2 часа курьером по Москве! Либо электронные места на почту моментально.

Ранее утро. Городская площадь. В дом, фасад которого украшает родовое знамя Монтекки — одной из самых старинных и могущественных семей в Вероне, возвращается Ромео. С ним друг Меркуцио. На площади появляются первые прохожие. В сопровождении слуг выходит глава рода Монтекки. С противоположной стороны появляется глава другого клана — Капулетти. Компания загулявших молодых людей затевает танец, во время которого один из танцующих неосторожно задевает родственника Капулетти. Вспыльчивый, воинственно настроенный Тибальт отталкивает его и бросает к ногам Монтекки. Разгорается ссора. Два враждебных лагеря, ощетинившись клинками, устремляются навстречу друг другу. В разгар боя появляется князь Вероны Эскал. Он приказывает прекратить кровопролитие. Картина вторая. Гуляя по улицам Вероны, два друга Меркуцио и Ромео, встречают нарядно одетых горожан, направляющихся на маскарад. Меркуцио предлагает Ромео присоединиться к ним и, скрывшись под масками, проникнуть во дворец Капулетти. Картина третья. Покои во дворце Капулетти. Юная Джульетта готовится к предстоящему балу. Кормилица принесла своей любимице новое платье. В покои входят родители Джульетты. С ними Парис, пришедший просить руки их дочери. Капулетти сообщает Джульетте, что скоро ей предстоит идти под венец. Картина четвертая. Зал во дворце Капулетти. Хозяин дома приглашает Джульетту на танец. К ним присоединяются приглашенные на бал гости. Смешавшись с толпой, на маскарад проникли Ромео и Меркуцио. Ромео видит танцующую Джульетту. Он очарован ее красотой. Во время смены партнеров в танце он оказывается в одной паре с Джульеттой.

Музыка Прокофьева в этом балете захватывает публику с самого начала и возвышает своей аутентичностью и реалистичностью деталей действия.

Произведение Прокофьева продолжило классические традиции русского балета. Это выразилось в большой этической значимости избранной темы, в отражении глубоких человеческих чувств, в развитой симфонической драматургии балетного спектакля.

Ромео и Джульетту танцуют молодые

Вдохновившись идеей, Прокофьев закончил черновой вариант всего за два месяца и в октябре лично представил балет в Бетховенском зале Большого. Но музыка не произвела впечатления на современников, так как никто не понимал, как это танцевать и как это ставить. К финалу прослушивания зал опустел. Драматургическая музыка Прокофьева в это время была непонятна. В шекспировской версии герои умирают, а в музыкальной — счастливая концовка, которая для Лавровского стала кульминацией балета, и поэтому он заставил переписать либретто и стал соавтором вместе с самим композитором и авторами идеи — театроведом Адрианом Пиотровским и историком театра Сергеем Радловым. Премьера состоялась в 1940 году на сцене Кировского театра, а в 1946-м — уже на сцене Большого театра. Первой и непревзойдённой Джульеттой и в Ленинграде, и в столице стала Галина Уланова.

В 1956 году балет «Ромео и Джульетта» стал украшением гастрольного тура в Лондоне и вызвал настоящий культурный шок! Заголовки английских газет писали о падении железного занавеса хотя бы в культуре. Историческая внимательность к деталям, драматизм, роскошь и масштабы потрясли англичан, и именно тогда драматический балет получил своё право на жизнь на хореографической сцене.

И прекрасная находка постановщика: па-де-катр Джульетты с родителями и Парисом, когда трое против одной, и эта бездушная сила рвется к подавлению, и героиню ломает и гнетет. Сцена из спектакля. Джульетта — Екатерина Крысанова. В таком эмоциональном многообразии — тайна и магия подхода Ратманского. Не все танцы «Ромео» одинаково хороши: скажем, самое начало балета — выходная вариация Ромео — отдает казенно-дежурным, парадным набором из основных мужских балетных па. Но удачи часты, и многозначность торжествует. Какой-нибудь расхожий пируэт у Ратманского может рвать тело на части, а может закруглять радость.

Какой-нибудь приевшийся от многовекового употребления арабеск — стать признаком смеха или гордыни. Ратманский вносит в привычную вроде бы классику ракурс, краску, интонацию, акцент, новую связку или особый контекст — и все меняется, все выглядит чуть иначе. Кто эта Джульетта — резвая горячая итальянка или нежная голубка? Каков Ромео — он мечтатель или человек действия? И эта пара — подростки в пубертате или символические влюбленные на века? Балет Ратманского — визуально фактурный и уместно сентиментальный, повествующий о судьбе и «рассуждающий» о бренности. Суровый и трогательный, буйный по эмоциям или лирически сдержанный. Культурно напоминающий о великих именах начиная от Шекспира и занимательный умной и ненавязчивой рефлексией по поводу всего великого. А когда в финале два несчастных отца, наконец, прозревают, но какой ценой, и мирятся над гробом, чтоб вместе оплакивать умерших, кажется, что шекспировский финал воспроизведенный с деликатной дотошностью насущно необходим. Всем нам.

Это выразилось в большой этической значимости избранной темы, в отражении глубоких человеческих чувств, в развитой симфонической драматургии балетного спектакля. Музыка Прокофьева в этом балете захватывает публику с самого начала и возвышает своей аутентичностью и реалистичностью деталей действия.

В спектакле «Ромео и Джульетта» жанр достиг своего наивысшего расцвета. Из всех богатейших средств выразительности балета, Лавровский выбрал приёмы, наиболее близкие к законам естественной выразительности, соединив танец с драматической пантомимой, с тонким психологическим рисунком ролей, — писал театральный режиссер и балетный критик Борис Львов-Анохин. Из воспоминаний Леонида Лавровского о спектакле: «В создании хореографического образа спектакля я шёл от идеи противопоставления мира средневековья миру Возрождения, столкновения двух систем мышления, культуры, миропонимания. Это и определило архитектонику и композицию спектакля.

Необходимо было поставить перед композитором вопрос о ряде изменений в музыкальной структуре балета, и переделать либретто. В результате большой совместной работы, появилась музыкально-драматургическая канва спектакля… Танцы Меркуцио в спектакле были построены на элементах народного танца — это так соответствовало его натуре жизнелюбца, весельчака и завсегдатая народных празднеств.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий