Новости воинственный сын зевса

Напомним, что в центре сюжета анимационного проекта — юноша Герон, простолюдин, который обнаружил, что он является не обычным человеком, а полубогом и сыном самого Зевса.

Braveland Heroes

'Воинственный сын Зевса': ответы и похожие вопросы из кроссвордов и сканвордов. В первую очередь это, безусловно, дилогия о жизни Александра Македонского: «Сын Зевса» и «В глуби веков», — пожалуй, одно из самых ярких жизнеописаний великого полководца, разрушителя городов и покорителя земель, провозгласившего себя сыном бога. Олимпия распространила слух о том, что она забеременела от Зевса, царя богов, явившегося ей в образе змея. ответ сканворд В контакте 406 - Сканвордист В контакте.

Воинственный сын Зевса и Геры 4 буквы

Напомним, что в центре сюжета анимационного проекта — юноша Герон, простолюдин, который обнаружил, что он является не обычным человеком, а полубогом и сыном самого Зевса. Подробностями второго сезона, как и было в 2020 году, создатели проекта все еще не делятся, но ролик предстоящей главы дает некоторое представление о ней. В нем голос Аида, по-видимому, пытается убедить Зевса вести войну против людей. Громовержец же, с другой стороны, уверен, что его сын сможет раскрыть весь свой потенциал и силу, чтобы противостоять любой угрозе на своем пути.

Кровь Зевса Озвученный трейлер второго сезона.

В первую очередь это, безусловно, дилогия о жизни Александра Македонского: «Сын Зевса» и «В глуби веков», — пожалуй, одно из самых ярких жизнеописаний великого полководца, разрушителя городов и покорителя земель, провозгласившего себя сыном бога. Его жизнь, полная противоречий, была устремлена к единственной цели — познать весь мир и стать его властелином. В издание также включены исторические повести Л.

Геродот пишет, что, хоть этот народ и нечасто ставит храмы и алтари в честь божеств, Арес является исключением. Далее историк описывает само святилище — там на кучу хвороста уложен меч, который и символизирует бога.

К мечу скифы приводят скот, лошадей, чтобы принести их в жертву. Причём подобные традиции и поклонение греческому богу сохранились в верованиях скифов на долгое время. Такие ритуалы проводили и их потомки. Греческие амазонки, которые произошли от Ареса и поклонялись ему, вероятно, тоже происходят от скифских воинов. Поэтому существует предположение, что среди скифских женщин-воительниц тоже был распространён культ воинственного бога. Также есть свидетельство, что Арес был принят в пантеон кочевого народа гуннов.

Так, их легендарный правитель Аттила, объединивший множество племён и создавший царство, простиравшееся от Рейна до Волги, имел так называемый «Меч Марса». По-другому его называли «Меч бога». Меч выступал как символ силы и при этом божественной милости. Это оружие было не просто военным инструментом, но также выступало как скипетр. По легенде, меч нашёл пастух и отдал Аттиле, тот же воспринял это как знак побед во всех войнах. Эфиопия Образ Ареса был распространён и в Эфиопии.

В частности, ему поклонялись цари Аксума, управлявшие торговым государством, которое занимало территорию современной северной Эфиопии. Их главным богом выступалМахер или Марем, покровитель войны, отождествлявшийся с Аресом. Такое сходство подчёркивалось в греческих надписях. В них цари призывали именно Ареса. Если надписи исполнялись на двух языках, но у эфиопов был написан Марем, а на греческой части — Арес. Сохранилось немало памятников, которые доказывают значение этого бога для эфиопов.

Например, существует т. Monumentum Adulitanum, памятник с двуязычной надписью. Там рассказывалось о военных походах царя из города Адулис, который как раз относился к государству Аксум. Неизвестный царь, который воздвиг этот монумент, обращается к Аресу. Он говорит, что именно этот бог породил его, а также помог царю достичь власти над разными народами. Правитель называет Ареса величайшим богом.

Также есть монументальный трон, который прославляет победы и завоевания царя. Этот предмет полностью посвящён Марсу. Один из царей Аксума, Эзана, тоже считал себя рождённым Аресом. Он называет бога непобедимым, снова восхваляя его невероятную силу и воинские таланты. Дочь его дочери Гармонии Семела была матерью бога Диониса. У Ареса также было множество смертных потомков.

Многие из них унаследовали жестокий темперамент своего отца и в мифах часто играли роли злодеев. Ниже приведен рисунок, изображающий генеалогическое древо Ареса. Бог-пленник и легендарный любовник Если познакомиться с легендами, описывающими жизнь Ареса, становится ясно, что судьба у этого бога была непростой. К примеру, в детстве маленького воина схватили двое братьев-великанов От и Эфиальт. Они сковали его цепями и оставили умирать в огромном сосуде. Несчастный Арес не мог даже позвать на помощь.

По иронии судьбы, именно жена Гефеста стала любовницей Ареса. И в этой истории греки описывали забавный эпизод. Бог-кузнец заподозрил Афродиту в измене, а потому выковал невидимую сеть, которую подвесил над ложем. Сделав вид, что ушёл заниматься своими ежедневными делами в кузнице, Гефест ушёл. Когда Арес явился к его жене, он ловко дёрнул сеть, которая тут же превратилась в ловушку для двух любовников. Гефест созвал всех богов, ожидая суда над изменницей и прелюбодеем, но получил лишь массу насмешек в ответ.

Боги собрались, повеселились над пойманной парой и отпустили пару колкостей в адрес обманутого мужа. Дети Ареса У Ареса было немало детей от разных богинь, нимф и смертных женщин. Большинство детей ему родила прекрасная богиня Афродита, покровительница любви и красоты. Мифология иногда называют Венеру его супругой, иногда — лишь любовницей. Боги от этого союза были как похожими на отца, разрушительными и коварными, так и близкими к матери. Это целый сонм разных богинь и богов.

Греческая мифология описывает, как некоторые боги из числа детей Ареса сопровождают его во время боя. Поэтому появление бога становится ещё более грозным, пугающим. Это в первую очередь его сын Фобос. Фобос олицетворял сам страх, от его имени даже произошло слово«фобия». Поэтому это был безотчётный страх, бог внушал его всем, кто оказывался у него на пути. Фобоса иногда изображали с головой льва.

Покровитель страха был не только постоянным спутником своего отца. Он также правил колесницей Эриды, богини раздора. Та в свою очередь тоже часто появлялась рядом с Аресом. Также сопровождал Марса его сын Деймос, брат-близнец Фобоса. Его функции были сходны со способностями последнего. Деймос насылал ужас, смятение, он воплощал эти эмоции.

Даже имя бога переводилось соответствующе. Деймос также появлялся на полях сражений в свите Ареса. В некоторых произведениях его имя дают коню Марса. В 1877 г.

И эта речь сделала то, что афиняне снова откликнулись на мольбу олинфян. Афины снарядили еще восемнадцать кораблей, послали под командой военачальника Харидема четыре тысячи наемников и сто пятьдесят афинских всадников. Войска афинян помогли приостановить победное шествие Филиппа. Все резче и холоднее становились ветры. Ночью замерзала вода. Олинфяне еще надеялись, что зима напугает македонян.

Но македоняне не отступали. Жаркие костры горели по ночам, и чем холоднее становилось, чем сильнее поливали землю осенние дожди, тем выше было пламя этих зловещих, рыжих, с черным дымом костров. И снова сражения. И снова защитники Олинфа разбиты. И снова упорно и неотступно продвигается македонянин к Олинфу, покоряя лежащие на пути города. Вот уже взял он большой город Торону. Вот уже захватил Мелиберну — порт Олинфа. И в третий раз за эту осень выступил Демосфен на Пниксе против Филиппа — это была его Третья Олинфская речь, полная страсти, ненависти и почти отчаяния, полная упреков афинянам за их бездействие. Но Харидем слал им хвастливые донесения, и афиняне решили, что победа над Филиппом уже обеспечена. Зима проходила в боях, в трудных переходах, в нелегкой осаде городов, в победах, в темной радости грабежей, в дыму разоренных жилищ, в ликующих кликах победителей, в проклятиях побежденных… Олинф доставался трудно.

Филипп свирепел. Он тяжело заболел, чуть не умер; враги уже торжествовали, радуясь его смерти. Но могучий организм выдержал жестокие страдания. Филипп поднялся и снова продолжал поход. Зима была суровой. Пронизывающие до костей дожди со снегом, бури, сырые ветры, несущие тяжкую простуду и болезни. Но никто не жаловался в войсках Филиппа. А дома, в Македонии, в жару и в непогоду со стадами в горах легче ли? Может, и легче — там не убивают. Но ведь там и не разбогатеешь, разграбив завоеванный город, и славы не добудешь!

Уже много дорог пройдено, много взято городов. Вот уже и солнце потеплело, и горы снова оделись нежным туманом зелени. Филипп скорым маршем вел свое войско. На похудевшем, осунувшемся лице с жестким очертанием рта, с глубокой морщиной на лбу отпечаталось выражение твердой решимости. Уже ничто не могло остановить македонянина, и никто не мог остановить его. По талой, кое-где подсохшей и зазеленевшей посевами земле войска Филиппа подошли к Олинфу. Не дойдя до города, в сорока стадиях [13] от него, Филипп раскинул свой лагерь. И тут он объявил олинфянам жестокий ультиматум: — Либо вам не жить в Олинфе, либо мне не жить в Македонии. Афины с трудом и промедлениями собрали наконец новую армию. Военачальник Харет вел семнадцать кораблей, на которых было две тысячи афинских гоплитов и триста всадников.

Пока они собирались, прошло лето и снова наступила осень. Черные афинские корабли качались на зеленых волнах Эгейского моря, пробираясь к Олинфу. Они изо всех сил боролись с противным ветром. Осенью в этих местах дуют пассаты, и плыть на парусах им навстречу очень трудно. А когда афинские триеры, измученные морем и ветрами, наконец подошли к олинфскому берегу, Олинф лежал в развалинах и в кровавом дыму пожарищ. Филипп без всякой пощады расправился с Олинфом. Город разрушил и сровнял с землей. Уцелевших жителей — кого отправил в царские рудники на каторжные работы, кого продал в рабство или погнал на поселение вглубь Македонии. Лишь немногим удалось бежать и укрыться в эллинских городах. Землю городских кварталов Олинфа Филипп роздал знатным македонянам.

Олинфскую конницу он взял к себе, в свою царскую конницу этеров. Остальные города — десять городов Халкидского союза — Филипп принял в состав Македонской державы. Это случилось в 348 году до нашей эры, когда Александру исполнилось восемь лет. Услышав о новой победе отца, он, грустный и сумрачный, пришел к своим товарищам. Персидские послы Однажды в Македонию прибыли послы персидского царя. Вся Пелла вышла смотреть на них. Персы важно сидели на конях, на расшитых золотом попонах, сверкая драгоценным оружием, ослепляя роскошью длинных одежд — красных, зеленых, синих… Все в этих людях было необычно для македонян, все удивляло: и бронзово-смуглые лица, и красные от хны, мелко завитые бороды, и пугающие нездешней чернотой глаза… В царском дворце наступило смятение. Приехали послы, а кто же примет их? Царя нет, царь, как почти всегда, в походе… — Но разве меня тоже нет дома? Послы вымылись с дороги, отдохнули.

И когда они были готовы к разговору, Александр, одетый в свое самое богатое платье, принял их со всем достоинством царского сына. Немолодые люди, придворные и советники персидского царя, переглядывались, пряча улыбку. О чем же будет говорить с ними этот маленький царский сын? Конечно, будет какой-нибудь детский лепет. Ну что ж. В ожидании настоящего разговора с Филиппом можно послушать и детскую болтовню. Александр сидел в отцовском кресле, ноги его не доставали до полу. Но он был спокоен и по-царски приветлив — белокурый, светлоглазый, весь розовый от скрытого волнения. Большие, громоздко наряженные смуглые люди с улыбкой в таинственных черных глазах молча ждали, что он им скажет. Послы переглянулись.

Что ж, мальчик задает серьезный вопрос, — значит и отвечать надо серьезно. Под могущественной рукой нашего великого царя много стран и народов, не сосчитать городов. Даже эллинские города, которые стоят на азиатском берегу, — Милет, Эфесс и все другие эллинские колонии — платят нашему великому царю дань. Если ваше царство такое большое, то и дороги должны быть длинными? Есть ли у вас такие длинные дороги, чтобы проехать по всей стране? По ней купцы возят товары. Летом он живет в Экбатанах. Там кругом горы, прохладно. Потом он переезжает в Персеполь — этот город двести лет тому назад основал наш великий царь Кир. Потом наш великий царь уезжает в Вавилон — там он живет подолгу.

Город очень богатый, веселый, красивый. Когда-то наш великий царь Кир покорил его и отнял у вавилонян. Можно на конях? Или надо на верблюдах? Я слышал, что у вас есть верблюды. Дорога эта прямая и широкая. Повсюду вдоль дороги — царские стоянки, прекрасные маленькие дворцы, где есть все для отдыха: и бассейны, и спальни, и залы для пира. Дорога проходит по населенной стране и совершенно безопасна. Очень смелый? А как вы сражаетесь?

У вас тоже фаланги? И баллисты есть? И тараны? Персы несколько смутились. Маленький сын царя македонского завел их в тупик. Сами не понимая как, они оказались чуть ли не в положении доносчиков о своем собственном государстве. Старый перс ответил на это неопределенно и уклончиво. Речь его замедлилась, он тщательно подбирал слова, и не понять было — будто правду он говорит, а будто и нет. Речи льстивые, а смысл?.. Они, персы, очень уважают царя Македонского.

Но когда-то и цари македонские служили персидским царям. Можно бы многое рассказать Александру о том, как служил персидскому царю Ксерксу македонский царь Александр, его предок, как проходили персидские войска по Македонии, все опустошая на своем пути: города, деревни, запасы хлеба и воды, которой даже в реках им часто не хватало, — реки выпивали досуха. Но — осторожнее. Тут сидит перед ними не такой ребенок, перед которым можно высказываться не стесняясь. Его отец, царь Филипп, становится крупной фигурой, и с ним приходится считаться. А маленький Александр уже и теперь казался персу опасным. Александр пришел к матери чем-то смущенный. Олимпиада, сияющая, гордая сыном, встретила его горячим объятием: — Мой Александр! Мой будущий царь! Александр, все так же хмурясь, высвободился из ее рук: — Ты знаешь, что мне сказал перс?

Но он сказал, что когда-то царь Македонский Александр служил персам. Разве это правда? Их было здесь столько, что не сосчитать. Как же могла Македония противостоять им? Ведь персы даже Афины разорили и сожгли. Но царь Александр только делал вид, что служит им, — если нет силы сбросить врага со своей шеи, приходится хитрить, как часто делает и твой отец. А на самом деле царь Александр, как мог, помогал эллинам. Я знаю про него одну историю, когда-то твой отец рассказал мне ее. Александр устроился поудобнее и, глядя прямо в глаза матери, приготовился слушать. Персами командовал Мардоний, очень храбрый полководец и очень жестокий человек.

Царь Александр был в его лагере как покоренный союзник. И получилось так, что Александр со своим войском пришел заодно с персами разорять эллинов. Что было ему делать, как поступить, если персы принуждают его сражаться против Афин? И какой смысл? Ты убил бы Мардония, а Ксеркс поставил бы на его место другого военачальника. Можно было только погибнуть и ничем не помочь своим. Александр поступил по-другому. Он узнал, что Мардоний наутро собирается начать бой. Мардоний хотел напасть на них на рассвете. Надо было предупредить афинян, чтобы персы не застали их врасплох.

И вот ночью, когда весь лагерь уснул, Александр потихоньку сел на коня и помчался к афинянам. И убили бы всех македонян. Так вот, когда он прискакал туда, афиняне тоже спали. Но он сказал страже: «Александр, вождь и царь Македонский, желает говорить с военачальниками». Стража по его царскому вооружению, по его одежде увидела, что это действительно царь, и побежала будить своих вождей. Вожди пришли. И когда они остались одни, Александр сказал: «Весть эту я вверяю вам, граждане афинские, с просьбой сохранить ее в тайне, чтобы вы не погубили меня. Я бы не сообщал ее, если бы столь сильно не заботила меня судьба Эллады; ведь сам я издревле эллин по происхождению и не хотел бы видеть Элладу порабощенной. У Мардония решено с рассветом начать бой, потому что он страшится, что вы соберетесь еще в большем числе. Готовьтесь к этому.

Если же Мардоний отложит битву, то вы держитесь и не отступайте, потому что у них остается припасов лишь на несколько дней. Если война кончится так, как вы хотите, вы должны вспомнить обо мне и о моем освобождении, потому что я ради эллинов решился на столь опасное дело. Я Александр, царь Македонский». Так он сказал афинянам все это и ускакал обратно. И занял свой пост у персов, будто никуда и не уезжал. Вот как царь Александр «служил» персам! Все-таки против афинян. Персов или эллинов? Олимпиада вздохнула: — Когда у тебя маленькая страна и слабое войско, приходится служить и тем и другим. А по-настоящему-то он служил только своей Македонии.

Но зато он сохранил царство! Нет, я так поступать не буду. Раздоры в Элладе Эллинские государства непрестанно воевали между собой. Фивы, возвысившиеся при Эпаминонде, победили Спарту и Фокиду. И Спарта и Фокида претерпели много несчастий, земли их были разграблены, войска разбиты. Но победившим их Фивам этого показалось мало. На собрании совета представителей эллинских государств — амфиктионов [14] — Фивы предъявили обвинение Спарте в том, что они во время перемирия заняли фиванскую крепость Кадмею, — это было в 382 году до нашей эры. А фокидянам — что они во время войны опустошили Беотию, принадлежащую Фивам. Решение выносили победители, и обвиняемых присудили к такому большому штрафу, который уплатить они были не в силах. Фокидянам было присуждено отдать за неуплату штрафа свою землю Дельфийскому храму: земли Фокиды и Дельфийского святилища лежали рядом.

Фокидяне лишились всего — у них не стало родины. Тогда фокидяне разграбили храм Аполлона, где хранились огромные богатства. На это дельфийское золото они наняли войско и бросились войной на Фивы, которые довели их до святотатства и отчаяния. На стороне Фив сражались с фокидянами фессалийцы. Эта война, которую назвали священной, затянулась. Фокидян проклинали за их нечестивый поступок. И в то же время жалели. Если бы не Фивы, фокидяне никогда не решились бы разграбить всенародное святилище. А жалея, Афины и Спарта присылали на помощь фокидянам свои отряды. Войском фокидян командовал Филомел, отважный и умелый военачальник.

С ним было трудно справляться. Филипп зорко следил за делами в Элладе. И я могу это сделать! Но против этого предложения восстали Афины: — Филиппу не столько нужно воевать с фокидянами, сколько войти через Фермопилы в середину Эллады. А это опасно. Такому союзнику, как Филипп, доверять нельзя. И афиняне, подогнав к побережью военные корабли, закрыли от Филиппа Фермопилы. Это было еще в 353 году. Теперь наступило иное время. Многое изменилось.

Сила Филиппа неимоверно возросла. Война с фокидянами все еще тянулась. Вождь фокидян Филомел погиб в бою. Они выбрали другого вождя — Ономарха, не менее опытного и не менее отважного. И Фивы и Фессалия устали от этой войны. Совет амфиктионов, чтобы покончить с фокидянами, теперь уже решил поручить командование этой войной македонскому царю. Итак, Филипп добился своего. Он объявил, что не собирается мстить за фивян. Нет, он идет покарать Фокиду за святотатство, за оскорбление бога. Нынче уже никто не загородил ему Фермопильского прохода.

Он прошел через Фермопилы и вступил в Фокиду. Перед сражением он приказал воинам надеть лавровые венки, венки из ветвей дерева, посвященного оскорбленному богу Аполлону. Фокидяне дрогнули, увидев войско, увенчанное лаврами. Им казалось, что сам бог, которого они ограбили, выступил против них. Они потеряли мужество… Филипп расправился с Фокидой жестоко. Она была стерта с лица земли и исключена из совета амфиктионов — из совета государств, охраняющих святилище. Место фокидян в совете Филипп потребовал себе. На совете были вынуждены вынести постановление: принять Филиппа в число амфиктионов и отдать ему голоса фокидян. Все это устроив, Филипп направил в Афины послов — пусть и Афины признают это постановление. Когда Филиппа вводили в совет, представителей Афин среди амфиктионов не было.

На этот раз даже Демосфен, который по-прежнему ненавидел Филиппа, советовал уступить ему. Но я боюсь, как бы в противном случае не были вынуждены Афины вести войну со всеми городами сразу. К тому же Филипп уже прошел через Фермопилы и теперь может вторгнуться в Аттику. Выгоднее соблюдать мир, чем навлечь на себя такую опасность. Так сказал Демосфен. Однако сам он ни за что не хотел примириться с возрастающим могуществом Филиппа. Он по-прежнему выступал против него со своими гневными речами, которые потом были названы «филиппиками». Изо всех сил своего таланта, своего редкостного красноречия он защищал от царя Афинскую республику. Но у Филиппа в Афинах были и сторонники. Была македонская партия, которая считала, что для Эллады гораздо лучше было бы, если бы такой сильный, с железной волей человек, как Филипп, объединил ее.

Эллада изнемогает от междоусобных войн, эллинские города непрерывно воюют между собой, отнимая все силы страны. И только одно можно сделать, чтобы спасти Элладу, — это признать Филиппа вождем, объединиться и под его началом обратить свое оружие против давнего и грозного врага — против персов. Вождем этой партии был Исократ, знаменитый афинский оратор. Его мечтой было объединить все эллинские государства в один союз, а во главе поставить Афины. Исократ призывал организовать священный поход против персидского царя, чтобы отомстить персам за все беды, причиненные Элладе, захватить персидские земли и поселить там всю афинскую безземельную бедноту. Сам Исократ владел большими земельными угодьями. Может быть, его втайне тревожили мысли, что вся эта афинская беднота вдруг вздумает отнять у землевладельцев их земли. Так не лучше ли избавиться от этой голытьбы, поселив подальше от Афин?.. Исократ настаивал на этом — надо идти войной против персов. Но кто может возглавить объединенное эллинское войско?

Филипп Македонский. Потому что в Элладе таких полководцев, как он, нет. А те эллины, которые могли бы взяться за это дело, или умерли, или убиты в бесконечных войнах эллинских государств. Выступал за Филиппа и оратор Эсхин, бывший актер. Речь его была пленительна, хотя и не слишком глубока. Демосфен ненавидел Эсхина за то, что он защищает Филиппа. Речи Исократа тоже возмущали его. Как можно допустить, чтобы этот наглец и обманщик Филипп стал их военачальником, чтобы этот варвар стал вождем их эллинского войска! Был среди афинских ораторов еще один пламенный политический деятель — Эвбул, очень богатый человек. Он тоже стоял на стороне Филиппа.

Когда Демосфен призывал к войне с Македонией, Эвбул доказывал, что воевать с Македонией не надо. Эвбул ведал денежной кассой Афин. Он увеличил раздачу денег народу — каждый афинянин, не имеющий ни земли, ни заработка, получил от государства деньги на жизнь и на зрелища. Народ был доволен законом, который провел Эвбул. Богатые рабовладельцы довольны потому, что деньги эти брались из военного бюджета, а не у них. А беднота была довольна потому, что теперь получала денег больше. И когда Демосфен в своей Третьей Олинфской речи стал доказывать, что нельзя тратить деньги на зрелища, которые нужны для вооружения, его не захотели слушать. А чтобы неповадно было выступать против этого постановления, Эвбул предложил специальный закон: если кто-нибудь еще выступит против, тому смертная казнь. Не согласен был с Демосфеном, когда тот громил в своих речах Филиппа, и старый оратор Фокион. Он долго был военачальником и теперь хорошо понимал, что Македония гораздо сильнее их и что сражаться с Филиппом не имеет смысла.

Все эти ораторы были пылкого характера и часто в своих дискуссиях доходили до яростной брани. Он дрянной и негодный от природы человек, он виновник гибели людей, областей, государств! Эсхин — это лиса, настоящая трагическая обезьяна, ведущая жизнь зайца, проклятый злобный человек! Так, пока в Афинах ораторы без конца выступали, кто за Филиппа, кто против, кричали и бранились, Филипп в это время воевал в Иллирии и захватывал все новые земли, новые города. Наконец было решено заключить всеобщий мир. Посланцы Филиппа явились для этого в Афины. Посол Филиппа Пифон сказал: — Македонский царь намерен оказать Афинам большие благодеяния и готов выслушать афинские предложения. Афиняне ответили: — Обе стороны должны иметь то, что всегда принадлежало им по праву. Остальные эллинские государства должны быть свободны и автономны. И если на них нападут, им должна быть оказана помощь.

Македоняне с этим согласиться не могли. Если принять такие условия, то Филиппу придется отказаться от всего Фракийского и Македонского побережья, которое он захватил, и вернуть все завоеванные города. Послы Филиппа, ни о чем не договорившись, уехали домой. Букефал Филипп залечивал рану. Он вернулся из Иллирии с перебитой копьем правой ключицей.

Александр Македонский – «cын Зевса»

ПЕРСЕЙ - СЫН ЗЕВСА / ГНЕВ ТИТАНОВ - YouTube В ролике показана стычка с Минотавром и сцены с Зевсом в исполнении Лэнса Реддика.
Александр Македонский – «cын Зевса» Будьте первым, кто получит доступ к раннему выпуску, новостям и руководствам лучших игр и приложений для Android.

Сын Зевса. В глуби веков. Герой Саламина

В издание также включены исторические повести Л. Воронковой, рассказывающие о легендарных властителях и войнах античного мира. Тексты сопровождаются классическими иллюстрациями двух знаменитых советских художников-графиков: Игоря Ильинского и Льва Дурасова.

Многие из них унаследовали жестокий темперамент своего отца и в мифах часто играли роли злодеев. Ниже приведен рисунок, изображающий генеалогическое древо Ареса. Бог-пленник и легендарный любовник Если познакомиться с легендами, описывающими жизнь Ареса, становится ясно, что судьба у этого бога была непростой.

К примеру, в детстве маленького воина схватили двое братьев-великанов От и Эфиальт. Они сковали его цепями и оставили умирать в огромном сосуде. Несчастный Арес не мог даже позвать на помощь. По иронии судьбы, именно жена Гефеста стала любовницей Ареса. И в этой истории греки описывали забавный эпизод.

Бог-кузнец заподозрил Афродиту в измене, а потому выковал невидимую сеть, которую подвесил над ложем. Сделав вид, что ушёл заниматься своими ежедневными делами в кузнице, Гефест ушёл. Когда Арес явился к его жене, он ловко дёрнул сеть, которая тут же превратилась в ловушку для двух любовников. Гефест созвал всех богов, ожидая суда над изменницей и прелюбодеем, но получил лишь массу насмешек в ответ. Боги собрались, повеселились над пойманной парой и отпустили пару колкостей в адрес обманутого мужа.

Дети Ареса У Ареса было немало детей от разных богинь, нимф и смертных женщин. Большинство детей ему родила прекрасная богиня Афродита, покровительница любви и красоты. Мифология иногда называют Венеру его супругой, иногда — лишь любовницей. Боги от этого союза были как похожими на отца, разрушительными и коварными, так и близкими к матери. Это целый сонм разных богинь и богов.

Греческая мифология описывает, как некоторые боги из числа детей Ареса сопровождают его во время боя. Поэтому появление бога становится ещё более грозным, пугающим. Это в первую очередь его сын Фобос. Фобос олицетворял сам страх, от его имени даже произошло слово«фобия». Поэтому это был безотчётный страх, бог внушал его всем, кто оказывался у него на пути.

Фобоса иногда изображали с головой льва. Покровитель страха был не только постоянным спутником своего отца. Он также правил колесницей Эриды, богини раздора. Та в свою очередь тоже часто появлялась рядом с Аресом. Также сопровождал Марса его сын Деймос, брат-близнец Фобоса.

Его функции были сходны со способностями последнего. Деймос насылал ужас, смятение, он воплощал эти эмоции. Даже имя бога переводилось соответствующе. Деймос также появлялся на полях сражений в свите Ареса. В некоторых произведениях его имя дают коню Марса.

В 1877 г. В результате ту роль, который играл каждый сын, фактически перенесли в астрономию. Получилась аллюзия на мифы про Ареса. Среди детей Ареса были и боги любви, покровители её различных сторон. Но чаще всего это были боги, воплощающие физическую сторону любви, страсть или даже более неприятные переживания, связанные с влюбленностью, ревностью, отвергнутыми чувствами.

Одним из таких богов был Антерос, воплощение безответной любви и несчастий, связанных с ней. Антерос воплощал собой две стороны любви и страсти. С одной стороны, он был благосклонен к ответной любви, к гармонии между двумя людьми. С другой стороны, его стезя всё же больше касалась ситуаций, когда чувства презирали, насмехались над ними, игнорировали их. В результате Антерос превращался в мстительного бога.

Он навлекал беды на тех, кто смел обрекать влюблённых на страдания своим бесчувствием. Причём сам Антерос, по сравнению со страстным Эросом, сам был хладнокровным, расчётливым богом. Его даже называли божеством чувства, совершенно противоположного любви. Ненависть, которая рождалась из этого светлого чувства, в Греции считалась самой страшной. Антерос же и правда, по легендам, мог влиять на людей, побуждая их мстить и разрушать недосягаемый объект любви.

Про тех, кто не был способен любить, но поддавался подобным желаниям, говорили как об одержимых Антеросом. Этой одержимости были подвластны не только смертные. Например, подобное поведение можно было увидеть в легендах об Аполлоне. Ещё один бог любви из детей Ареса, Гимерос, тоже воплощал не самую привлекательную сторону этого чувства. Имя Гимероса переводилось как «страсть, влечение, томление», но они имели зачастую оттенок грусти или болезненности, печали.

Это желание сопровождается болью в груди и ощущением, как сжимается сердце. Эрос, главный спутник Афродиты и олицетворения любовного влечения, приводящего к появлению новой жизни, тоже часто считался сыном Ареса. Он воплощал собой как и просто любовь, чувство, так и силу, которая управляет миром, соединяет людей и богов в пары. Эросу или Эроту доступно любое сердце. Этот персонаж выступал также богом весны, плодородия, природы.

И всё же были у Ареса и божественные дети, которые олицетворяли именно положительные силы. Таковой была богиня Гармония, покровительница счастливого брака. Также она покровительствовала согласию, о чём говорило само её имя. Гармония стала женойКадма, легендарного основателя Фив. Их свадьба была первой, на которой присутствовали каждая богиня и каждый бог с Олимпа.

Но ещё до этого Кадм убил священного змея Ареса там, где боги указали ему построить город. Поэтому царя преследовали несчастья, его дочери умирали. В конце концов Кадм пожелал обратиться в змею.

Мать мальчика вступилась за своего любимого сына и выпросила у правителя Олимпа должность министра военных дел, ведь ее сын был идеальным кандидатом. Так Арес сын Зевса стал богом войны, рассекающим пространство на блестящей колеснице с парочкой великолепных лошадей, которые дышали огнем. Зрелость воинственного бога Свирепый Арес радуется только тогда, когда на поле битвы процветает жестокость. Поговаривают, что он в сверкающих одеждах и с огромным щитом с большой неистовостью носится в самой гуще сражения, где воздух наполнен криками, стонами, грохотом оружия. На поле брани бога войны сопровождают Деймос и Фобос. Это два сына Ареса. Деймос олицетворяет ужас, а Фобос — страх. Также в свите этого бога можно заметить Эриду богиню раздора и Энио богиню, которая сеет убийства. Вот летает среди воинов такая братия, они падают, гибнут, а бог войны ликует и радуется. Экстаз Арес получает, когда задетый его оружием воин погибает, а из раны на землю течет кровь. Страх, ужас, отвращение — все эти эмоции вызывал бог у древних греков. Страшной была ненависть Ареса к богине мира - Эйрене. А вот дружба с Эридой тоже не была гладкой, ведь он отвергал ту часть богини, которая почиталась людьми как сила, заставляющая соревноваться в мирном труде. Даже сын Зевса и Леды, Полидевк, поддавался влиянию Ареса на поле брани. Боги любили наблюдать за жизнью смертных, за битвами, и когда им было скучно, сами могли организовывать причины для войн. Некоторые из них даже спускались с Олимпа, чтобы помочь своим любимчикам. Но для Ареса война была главным смыслом жизни, он не задумывался о ее причинах, о том, справедливая она или не очень. Вид крови делал бога безумным, и он начинал убивать бойцов с обеих сторон, не разбираясь, кто прав, а кто виноват. Бывало, что Арес, спрятавшись в толпе воинов, издавал страшный вопль, как будто это кричали несколько тысяч человек. Этот вопль производил неизгладимое впечатление на бойцов, и они с огромной яростью начинали убивать всех подряд, независимо от пола и возраста. Воины не учитывали даже ценность жизни людей из вражеской стороны, которые могли стать рабами. Даже животные не получали пощады. Воины просто-напросто превращались в убийц. Следует ли удивляться, что древние греки считали виноватым бога Ареса во всех своих бедах и несчастьях? Тогда им пришло решение. Они хотели избавиться от кровожадного бога, чтобы в мире смертных наконец-то наступили счастье и покой. Но обычным людям было не под силу справиться с божеством. Помочь согласились великаны Эфиальтес и Отос. Они пленили Ареса и посадили в медную тюрьму. В течение тринадцати месяцев был кровожадный бог в заточении в страшных цепях и, вероятно, мог там погибнуть, но мачеха великанов, Эрибея, дала весточку Гермесу, а тот освободил полумертвого Ареса. Все это время на земле были мир и покой. Тринадцать месяцев были самыми счастливыми и плодотворными для смертных. Не меньше, чем опустошенные люди, Ареса ненавидела дочь Зевса, Афина Паллада. Богиня помогала греческим героям, например, ее внимания удостоился Персей — сын Зевса и Данаи. Она олицетворяла войну честную и справедливую, была мастерицей и искусно владела военным делом, ведь дважды побеждала Ареса в схватке. Древнегреческий герой Геракл — сын Зевса - также боролся с богом войны, и тот в страхе убежал к небожителям. Но четверых детей Фобоса, Деймоса, Гармонию, Эроса она родила от Ареса, страстного, драчливого и неистового бога. Гремуча смесь, которая вряд ли принесет что-то хорошее, — безумная любовь и безумная война. Скрытный и трудолюбивый Гефест и не подозревал об измене Афродиты.

С одной стороны, Арес был менее почитаем, как верховные скифские божества, но при этом он выделялся из остального пантеона. Геродот пишет, что, хоть этот народ и нечасто ставит храмы и алтари в честь божеств, Арес является исключением. Далее историк описывает само святилище — там на кучу хвороста уложен меч, который и символизирует бога. К мечу скифы приводят скот, лошадей, чтобы принести их в жертву. Причём подобные традиции и поклонение греческому богу сохранились в верованиях скифов на долгое время. Такие ритуалы проводили и их потомки. Греческие амазонки, которые произошли от Ареса и поклонялись ему, вероятно, тоже происходят от скифских воинов. Поэтому существует предположение, что среди скифских женщин-воительниц тоже был распространён культ воинственного бога. Также есть свидетельство, что Арес был принят в пантеон кочевого народа гуннов. Так, их легендарный правитель Аттила, объединивший множество племён и создавший царство, простиравшееся от Рейна до Волги, имел так называемый «Меч Марса». По-другому его называли «Меч бога». Меч выступал как символ силы и при этом божественной милости. Это оружие было не просто военным инструментом, но также выступало как скипетр. По легенде, меч нашёл пастух и отдал Аттиле, тот же воспринял это как знак побед во всех войнах. Эфиопия Образ Ареса был распространён и в Эфиопии. В частности, ему поклонялись цари Аксума, управлявшие торговым государством, которое занимало территорию современной северной Эфиопии. Их главным богом выступалМахер или Марем, покровитель войны, отождествлявшийся с Аресом. Такое сходство подчёркивалось в греческих надписях. В них цари призывали именно Ареса. Если надписи исполнялись на двух языках, но у эфиопов был написан Марем, а на греческой части — Арес. Сохранилось немало памятников, которые доказывают значение этого бога для эфиопов. Например, существует т. Monumentum Adulitanum, памятник с двуязычной надписью. Там рассказывалось о военных походах царя из города Адулис, который как раз относился к государству Аксум. Неизвестный царь, который воздвиг этот монумент, обращается к Аресу. Он говорит, что именно этот бог породил его, а также помог царю достичь власти над разными народами. Правитель называет Ареса величайшим богом. Также есть монументальный трон, который прославляет победы и завоевания царя. Этот предмет полностью посвящён Марсу. Один из царей Аксума, Эзана, тоже считал себя рождённым Аресом. Он называет бога непобедимым, снова восхваляя его невероятную силу и воинские таланты. Дочь его дочери Гармонии Семела была матерью бога Диониса. У Ареса также было множество смертных потомков. Многие из них унаследовали жестокий темперамент своего отца и в мифах часто играли роли злодеев. Ниже приведен рисунок, изображающий генеалогическое древо Ареса. Бог-пленник и легендарный любовник Если познакомиться с легендами, описывающими жизнь Ареса, становится ясно, что судьба у этого бога была непростой. К примеру, в детстве маленького воина схватили двое братьев-великанов От и Эфиальт. Они сковали его цепями и оставили умирать в огромном сосуде. Несчастный Арес не мог даже позвать на помощь. По иронии судьбы, именно жена Гефеста стала любовницей Ареса. И в этой истории греки описывали забавный эпизод. Бог-кузнец заподозрил Афродиту в измене, а потому выковал невидимую сеть, которую подвесил над ложем. Сделав вид, что ушёл заниматься своими ежедневными делами в кузнице, Гефест ушёл. Когда Арес явился к его жене, он ловко дёрнул сеть, которая тут же превратилась в ловушку для двух любовников. Гефест созвал всех богов, ожидая суда над изменницей и прелюбодеем, но получил лишь массу насмешек в ответ. Боги собрались, повеселились над пойманной парой и отпустили пару колкостей в адрес обманутого мужа. Дети Ареса У Ареса было немало детей от разных богинь, нимф и смертных женщин. Большинство детей ему родила прекрасная богиня Афродита, покровительница любви и красоты. Мифология иногда называют Венеру его супругой, иногда — лишь любовницей. Боги от этого союза были как похожими на отца, разрушительными и коварными, так и близкими к матери. Это целый сонм разных богинь и богов. Греческая мифология описывает, как некоторые боги из числа детей Ареса сопровождают его во время боя. Поэтому появление бога становится ещё более грозным, пугающим. Это в первую очередь его сын Фобос. Фобос олицетворял сам страх, от его имени даже произошло слово«фобия». Поэтому это был безотчётный страх, бог внушал его всем, кто оказывался у него на пути. Фобоса иногда изображали с головой льва. Покровитель страха был не только постоянным спутником своего отца. Он также правил колесницей Эриды, богини раздора. Та в свою очередь тоже часто появлялась рядом с Аресом. Также сопровождал Марса его сын Деймос, брат-близнец Фобоса. Его функции были сходны со способностями последнего. Деймос насылал ужас, смятение, он воплощал эти эмоции. Даже имя бога переводилось соответствующе. Деймос также появлялся на полях сражений в свите Ареса. В некоторых произведениях его имя дают коню Марса.

10 лучших фильмов про героев Древней Греции

С тех пор Арес стал богом войны. Не любили и боялись его все греки, поскольку считали чрезвычайно жестоким, диким, кровожадным и даже свирепым. Одно его имя нагоняло ужас на людей. Хотя во внешности Ареса не было ничего отталкивающего. Согласно описанию он был высоким, черноволосым, со светлой кожей и правильными чертами лица. Смыслом жизни Арес видел только битвы и войны, бессмысленные и лишенные справедливого участия. Все, от имен его лошадей до любимых атрибутов, говорило о жестокости Ареса.

Музы, хариты, вечно юная Афродита, Арес с Гермесом -- все участвуют в веселом хороводе, а впереди всех идет величественная дева, сестра Аполлона, прекрасная Артемида. Долго бы еще томился ненасытный бранью Арес в плену, если бы не похитил его, лишенного сил, быстрый Гермес. Не будь Арес его сыном, он давно низверг бы его в мрачный Тартар, туда, где томятся титаны.

Полагаем, в предстоящем сезоне мы увидим новых богов, которые не фигурировали в шоу прежде. Ну и, конечно, второй сезон продолжит динамичный стиль студии Powerhouse, которая занимается созданием проекта. Вообще, « Кровь Зевса » — это яркий пример удачных экспериментов Netflix с необычной анимацией в своей линейке сериалов. За последние месяцы их картотека пополнилась такими проектами, как « Плутон », основанный на манге Astro Boy и предлагающий историю в жанре киберпанка с отголосками «Бегущего по лезвию», и « Голубоглазый самурай », воссоздающий эпоху Эдо с нотками фильмов Квентина Тарантино и Акиры Курасавы. Так что второй сезон истории, завязанной на древнегреческой мифологии, продолжит традицию стриминга.

Торжествует Арес , когда сразит своим ужасным мечом воина и хлынет на землю горячая кровь. Вздрогнули в ужасе греки и троянцы, а неистовый Арес понесся, окутанный мрачным облаком, покрытый кровью, с жалобами на Афину к отцу своему Зевсу.

Источник: библиотека Максима Мошкова.

«Гордый владыка вечности»

Подобно Аресу, который был сыном Зевса и Геры, Марс обычно считается сыном Юпитера и Юноны. Воинственный сын зевса. Доклад про Бога Юпитера. Сын Юноны и Юпитера. Бог Юпитер в древнем Риме. Ответ на вопрос "Воинственный сын Зевса ", 4 (четыре) буквы: арес. Сыну Зевса предстоит поймать громадного быка, пугающего жителей Крита. Сыну Зевса предстоит поймать громадного быка, пугающего жителей Крита. Ответ на вопрос "Воинственный сын Зевса и Геры ", 4 (четыре) буквы: арес.

Аннотация к книге "Сын Зевса. В глуби веков. Герой Саламина"

  • ПЕРСЕЙ - СЫН ЗЕВСА / ГНЕВ ТИТАНОВ - YouTube
  • Воинственный сын Зевса, 4 буквы - сканворд | СловоПоиск.ру
  • Главком с Олимпа - слово из 4 букв
  • Новости по тегу: Сын Зевса
  • Александр Македонский – «cын Зевса»
  • Воинственный сын Зевса, 4 буквы

Древнегреческий бог войны Арес (Марс) — факты, гимны, мифы, функции

«Сына Зевса» арестовали на 10 суток за хулиганскую трансляцию из онкоцентра в Челябинске. Воинственный сын зевса. Древнеримский Бог войны Марс. Поиск по определению сын зевса, поиск по маске *р**, помощник кроссвордиста, разгадывание сканвордов и кроссвордов онлайн, словарь кроссвордиста. Гефест, сын Зевса и Геры, бог огня, бог-кузнец, с которым никто не может сравниться в искусстве ковать, родился на светлом Олимпе слабым и хромым ребенком.

Двенадцать подвигов Геракла

Филипп усмехнулся. Окруженный гостями, он вышел во двор. Солнце уже свалилось к западу, но лучи его были еще жарки и ослепительны. У Александра, когда он увидел коня, забилось сердце. Это был великолепный вороной конь с огненными глазами и с белой звездой на лбу. Как у быка. Хвалить не буду, он в похвалах не нуждается.

Конь в похвалах не нуждался. Он танцевал, ему не хватало терпения стоять на месте. Мускулы играли под его блестящей шерстью. Но такой и есть только один. Испытывать коня отправились в поле, на широкую зеленую равнину, охваченную солнцем. Молодой конник из свиты царя подошел к Букефалу, схватил за узду и вывел на равнину.

Но когда он хотел сесть на него, Букефал с диким ржанием встал на дыбы и отпрянул в сторону. Этер кричал на коня, стараясь усмирить, затягивал узду. Но от этого конь впадал в ярость и каждый раз, как только конник намеревался вскочить на него, взвивался на дыбы. Подошел другой этер, более опытный, более суровый. Но сколько он ни боролся с Букефалом, конь и ему не покорился. Филипп начинал хмуриться.

Если бы не рана, он бы сам попробовал укротить коня. А этеры выходили к Букефалу один за другим и возвращались, ничего не добившись. Филипп рассердился. Тут Александр не выдержал: — Какого коня теряют эти люди только потому, что по собственной трусости и неловкости не могут укротить его! Филипп сверкнул на него взглядом, но промолчал. Молодые македоняне-этеры были смущены.

Попытались еще один-другой сладить с конем. И не могли. Филипп прикрикнул на него: — Ты упрекаешь старших, как будто больше их смыслишь или лучше их умеешь обращаться с конем! Все вокруг засмеялись. Александр сразу бросился к Букефалу. Крепко схватив за узду, он поставил коня против солнца — Александр видел, что конь пугается своей тени, которая мечется перед ним по траве.

Потом позволил ему бежать и сам побежал рядом, не выпуская узды, и все время ласково поглаживал коня, успокаивал его. А когда увидел, что Букефал успокоился, дышит глубоко и ровно, Александр сбросил с себя плащ и прыжком взлетел на коня. Конь рванулся. Александр сначала слегка сдерживал его, натянув поводья, а когда почувствовал, что конь рвется бежать, дал ему волю, да еще и крикнул на него, ударив по бокам пятками. Конь, вскинув голову, птицей полетел по зеленой равнине. У Филиппа дрогнули и сомкнулись брови.

Все кругом умолкли, затаив дыхание, охваченные тревогой и страхом. Александр уходил из их глаз, исчезая в знойном мареве долины. Казалось, что он сейчас исчезнет совсем и больше не вернется. Прошло несколько страшных мгновений. И вот вдали снова показался всадник на вороном коне. Конь бежал красиво, словно летел на невидимых крыльях, а мальчишка сидел на нем как влитой — сияющий, гордый, торжествующий.

Царская свита закричала, приветствуя Александра. А Филипп прослезился. Когда Александр соскочил с коня, Филипп обнял его и поцеловал. Аристотель Хоть и мало Филипп бывал дома, но за развитием и воспитанием сына он зорко следил. Чем старше становился Александр, тем серьезней задумывался Филипп: кого пригласить к Александру учителем? Александра учат музыке, декламации.

Он много читает. Ему еще только тринадцать лет, а он уже отлично стреляет из лука, бросает копье, скачет на лошади, как самый опытный конник. А бегает он так, что никто из товарищей не может его догнать… Но все это поверхностно и примитивно по сравнению с тем, что может дать человеку настоящая эллинская культура. Сам Филипп был хорошо образован и хотел, чтобы сын его получил такое же образование и, если можно, еще лучшее. Кого пригласить? Характер у его сына таков, что не каждый с ним справится, — пылкий, своенравный.

Глядя на его горделивую осанку, слыша зачастую строптивые его речи, Филипп не раз бормотал себе в усы слова Софокла: «…Кормило нужно тут и твердая узда». Как-то Филиппу случилось встретиться с атарнейским царем Гермием, который был его союзником. Между деловыми разговорами Филипп спросил, не знает ли Гермий достойного учителя, которого можно пригласить к Александру. Теперь и Филипп вспомнил о нем. Так ведь мы росли вместе с ним! Да, этот человек будет хорошим учителем и воспитателем.

Я уже наслышан о нем, о его мудрости, о его учености! Аристотель в это время жил в городе Митилене, на Лесбосе. Сюда и прибыли к нему посланцы Филиппа с приглашением в Пеллу. Аристотель тогда был очень занят — он наблюдал жизнь морских животных и писал о них книгу. Остров, омываемый прозрачно-синей водой Эгейского моря, очень подходил ему для его занятий. Но Филиппу он отказать не мог.

Потянуло в знакомые места, озаренные светлыми воспоминаниями о днях юности, когда мир казался загадочным и прекрасным. Как-то выглядит сейчас Филипп? Он был рослый, красивый и очень любил военную науку. И недаром — Филипп стал завоевателем. Как смеялся он, бывало, над Аристотелем, вечно размышлявшим о непонятных вещах — об устройстве Вселенной. Куда уходит солнце и откуда появляется?

На чем держатся звезды? С тех пор прошло немало лет. Аристотель многое понял, до многого додумался. Многое изучил. А Филипп завоевал много городов, покорил много народов. Ну что ж, каждый делает свое дело.

Аристотель не раздумывая собрался в путь и отправился в Пеллу. Александр с затаенным волнением ждал нового учителя. Когда во дворе по каменным плитам застучали копыта лошадей, Александр вышел из мегарона и встал под портиком. Ему хотелось увидеть Аристотеля прежде, чем тот увидит его. Люди, сопровождавшие Аристотеля, помогли ученому сойти с коня — видно было, что этот нарядно одетый, небольшого роста человек не очень-то ловок в обращении с лошадьми. Ему было лет сорок.

Горбоносое лицо с очень маленьким ртом. На широком лбу с морщинами уже сквозят залысины, белокурая борода аккуратно подстрижена… Аристотель отряхнул свой алый, с черной каймой плащ, поправил золотую цепь на груди, оглянулся и тут же увидел Александра. Александр покраснел и выступил вперед. Они секунду смотрели друг на друга. Александру показалось, что небольшие темно-голубые глаза Аристотеля глядят в самую глубину его души, его мыслей… Не успели ученик и учитель и слова сказать, как во двор вышел Филипп. Он встретил Аристотеля самой любезной из всех своих улыбок, обнял его и поцеловал.

В этот день они долго сидели в мегароне с кубками вина, вспоминали дни своей далекой юности. Аристотель переоделся к обеду. Поредевшие пряди завитых волос он начесал на лоб, чтобы скрыть залысины. На руках у него сверкали перстни с крупными драгоценными камнями. Аристотель следил за своей внешностью и любил одеваться пышно. Например, великий философ Платон.

Я сам хотел у него учиться, но когда я приехал в Афины, оказалось, что он отправился в Сицилию. Почему же? И ты поймешь его. Потому Афины и проигрывают битвы, что там управляет толпа. Если бы эллины составляли одно целое государство, они могли бы властвовать над всей вселенной. Кстати, ты разорил Стагиру, родину моих отцов.

Филипп сделал грустное лицо. И очень сожалею. А что было делать? Город сопротивлялся. Но то, что я разорил, я же могу и восстановить. Во-первых, потому что слава о твоей учености уже широко идет по всей Элладе.

Во-вторых, твой отец был другом моего отца, а ты был моим другом. В-третьих, мне посоветовал обратиться к тебе Гермий, атарнейский царь. Ведь ты одно время жил у него. И кажется, вы с ним в родстве? Аристотель опустил глаза, словно разглядывая светящееся в золотой чаше вино. Ты знаешь об этом?

Персы увезли его в Сузы. Пытали и потом казнили. Я царь в своем царстве. Он был царем в своем царстве. Все царства так или иначе общаются между собой! Филипп возмущенно пожал плечами: — О чем ты говоришь?

Я не знаю ни о каком заговоре! Аристотель внимательно поглядел на него. Единственный глаз Филиппа, голубой, как небо, светился искренним недоумением. Но Аристотель видел, что Филипп откровенно обманывает его. А главное — воспитай его настоящим эллином. Эллины остаются эллинами.

А варвары — варварами. И забывать этого нельзя. Может быть, ты демократ, Аристотель? Ведь хорошее государство больше всего стремится к тому, чтобы все в нем были равны и одинаковы… — Значит, ты считаешь монархию противоестественным политическим строем? Филипп напряженно ждал ответа. Тирания — это строй противоестественный.

Ведь тиран должен все время следить за своими подданными — чем они занимаются, о чем говорят… Ему приходится возбуждать среди своих подданных взаимную вражду, чтобы эта вражда не обратилась против него самого. Тиран разоряет своих подданных, чтобы содержать для себя охрану да и чтобы народ, занятый заботами о повседневном пропитании, не имел досуга замышлять заговоры против своего правителя. Чем была Македония до меня? Чем бы она была, если бы у нее не было такого царя, как я? Сейчас по военному могуществу кто сравнится с моим государством? Но если государство обращает внимание лишь на подготовку своих военных сил, то оно держится, пока ведет войны, и гибнет, лишь достигнет господства: во время мира такие государства теряют свой закал, подобно стали.

Подумай об этом. Филипп задумался. Но муштруй его — как простолюдина. А управлять государством я научу его сам. В тот же вечер во дворце был большой пир, затянувшийся до рассвета. Филипп дал себе волю.

Он много пил, громко хохотал над грубым шутовством уличных мимов, шумно приветствовал флейтисток и танцовщиц, увеселявших гостей. Чад и дым очага, звон кифар и свист флейт, неслаженные песни, крики, хохот… И царь, и его гости самозабвенно веселились. Аристотель в раздумье смотрел на них, изредка пригубливая чашу. Тринадцатилетний Александр, несмотря на требования Леонида уйти в спальню, сидел за столом, угрюмо глядя на это необузданное веселье. Аристотель подошел к нему, положил ему руку на плечо. Александр встал, губы его дрожали.

На такие вопросы еще ни один человек не мог дать ответа. Миэза Аристотель без труда доказал Филиппу, что ему и Александру надо куда-нибудь уехать из Пеллы. Филипп охотно согласился с ним. Его и самого смущало присутствие сына на его пирах. Филипп поселил их недалеко от Пеллы, в маленьком городке Миэзе на реке Стримоне. Александру казалось, что он вырвался из душного, тесного гнезда на свежий воздух, на волю.

Вместо шума угарных отцовских пиров — серебристый шум реки, широкой и быстрой; вместо городских стен, замыкающих горизонт, — вершины Кабунских гор, одетых лесами. А если повернуться лицом к югу, то перед глазами высоко в небе засияет белая глава Олимпа, покрытая вечным снегом… Какая бы ни стояла жара, с Олимпа всегда веет хрустальной прохладой. Александр наслаждался этой прохладой — и у него от рождения была очень горячая кожа. Говорили, что это свойство и делает его таким вспыльчивым. В этом мирном уголке стояла полная тишина. Только ветер шумел в лесах, да пели птицы, да позванивал где-нибудь в ущелье небольшой водопад.

Тихо было и в самой Миэзе, с ее маленькими домами, слепленными из глины, окруженными каменными стенами. Эти стены делали улицу слепой и пустынной; вся жизнь проходила во дворах — там жили, варили пищу, растили детей. Мужчин в селах оставалось немного, Филипп взял в свои войска всех, кто в силах держать оружие. Остались старики, женщины, дети. Но они не бросили землю незасеянной. В долине, особенно по берегам Стримона, на тучных полях колосились пшеница и усатый ячмень, наливались сочные плети гороха… На склонах гор, укрытых густой травой до самой кромки леса, паслись стада — лошади, коровы, овцы, козы… Выше стадам подниматься было опасно — в лесах было полно зверья, дикие кабаны бродили в горах, волки, медведи, барсы.

Даже львы водились там. Рассказывают, что они нападали на верблюдов, когда войска царя Ксеркса проходили по македонским лесам. Вместе с Александром в Миэзу были отправлены и его товарищи, сверстники, сыновья македонской знати: Филота, сын полководца Пармениона, Неарх — критянин из богатой семьи мореходов, Гарпал, Эригий, Лаомедонт… И всегда рядом с ним, всегда возле него, осторожный, ненавязчивый, но неизменно ласковый и мягкий, был его любимый друг Гефестион. Здесь, в Миэзе, хозяином и властелином их стал Аристотель. Занимались они в Нимфайоне, святилище нимф, окруженном красивой светлой рощей. Учитель и ученики гуляли по дорожкам.

Учитель читал им лекции, тут же объяснял непонятное и отвечал на вопросы. Иногда, если учитель утомлялся, они усаживались на каменные скамьи, стоявшие под широкими нарядными кронами старых лип или ясеней, и продолжали занятия. Если шел дождь или слишком палило солнце, уходили в тень портиков, колонны которых белели среди зелени. Александр жадно слушал лекции Аристотеля. Всеобъемлющие знания учителя восхищали его, вызывали большое уважение, из которого рождалась сердечная привязанность. Его привлекал холодноватый, уравновешенный характер Аристотеля.

Александр старался уяснить себе: как это можно сохранять такое постоянное спокойствие? Ни своеволие, ни упрямство, ни бешеный гнев, который, словно пожар, охватывал иногда Александра, не могли вывести из себя его мудрого учителя. Александру все нравилось в этом человеке. И даже то, что он любит пышно одеваться, украшать себя золотыми цепями, носить золотые перстни и драгоценные камни, хотя другие ученики, да и сам Александр, тихонько посмеивались над этой слабостью: такой старый человек, философ, ученый, а наряжается, будто женщина! Аристотель преподавал самые разнообразные предметы: историю Эллады и Персии, физику, географию, естествознание, астрономию… Он рассказывал о происхождении животных, об устройстве земли, об устройстве Вселенной — все, что в то время было известно ученым и что открыл он сам, и в том виде, как это им представлялось и как представлялось ему самому. И какой бы науки он ни касался, всегда оказывалось, что тут он знает больше, чем знало в ту пору человечество.

Аристотель учил и риторике — это тоже входило в систему образования. Считалось, что человек, не владея красноречием, ничего не сможет достичь в жизни. Вот они идут по дорожке, устланной резной тенью деревьев и солнечными пятнами. Аристотель говорит, юноши слушают. Кто внимательно, кто рассеянно. Александр слушает, наморщив брови и крепко сжав губы, запоминает.

Ему риторика необходима, потому что достигнуть ему нужно очень многого. Он слышал и видел, как прекрасно говорит его отец царь Филипп и как многих он убеждает в том, в чем хочет убедить. Великая сила красноречие, удивительная сила, похожая на колдовство. Вот, например, не так давно у Филиппа были афинские послы. Приехали договариваться о мире. Среди них был Эсхин, красивой осанки и благородного вида человек, друг Филиппа.

И был среди послов неуемный враг Филиппа — Демосфен. Он вошел с нахмуренным лбом и угрюмым взглядом. Среди македонских вельмож тогда пронесся опасливый шепот. Вопрос должен обсуждаться важный: заключить мир так, как хотят афиняне, или так, как хочет Филипп. Если бы пришли обычные послы, пусть даже и недоброжелательные, Филипп уговорил бы их. Но как он уговорит Демосфена?

Филипп появился перед ними роскошно одетый, мужественно красивый, несмотря на черную повязку, закрывающую глаз, чрезвычайно веселый и любезный. Он принял послов, как самых дорогих гостей, предоставил им и отдых, и ванну с дороги, и богато накрытый стол. А когда началась настоящая серьезная беседа, Филипп был так красноречив, так остроумен и так дружелюбен с Демосфеном, что тот совсем был сбит с толку. Он смущался, заикался, не знал, что отвечать… И словно забыл все речи, которые готовил, собираясь в Пеллу, словно растерял все громы и молнии, пока ехал сюда. А ведь он для того и включился в посольство, чтобы не дать Филиппу одурачить афинян. Как подсмеивались потом в Афинах его враги, как язвительно издевался Эсхин!

Говорят, что послы были очарованы Филиппом и, вернувшись в Афины, без конца восхищались им: он так образован, он так любезен, он так умен! Демосфен угрюмо упрекал: — Вы только занимаетесь сказками и не хотите видеть настоящего положения дел! Получается, что Демосфен-то видел настоящее положение дел, но против красноречия Филиппа оказался бессильным. Да, риторике Александру надо учиться. Царям красноречие необходимо — это искусство тоже помогает управлять государством. В свободное от занятий время Аристотель писал книгу о животных.

Нужный для книги материал он собирал всюду. Расспрашивал рыбаков о повадках рыб и других морских животных. Разговаривал с охотниками, с пастухами. Вместе с пасечниками наблюдал таинственную жизнь пчел. Он вскрывал трупы жертвенных или погибших от болезни овец, чтобы увидеть устройство их внутренних органов. Анатомировал глаз крота, чтобы понять, как он приспособлен для жизни этого животного под землей.

Тем же путем терпеливого наблюдения он определил, когда у куриного зародыша начинает биться сердце. Он долго наблюдал сома, оберегающего икру. Ему нужно было знать, как устроен жевательный аппарат у ежа и одинаково ли поет соловей весной и летом… — Не следует ребячески пренебрегать изучением незначительных животных, — говорил он, — ибо в каждом произведении природы найдется нечто, достойное удивления. Аристотель открывал перед Александром множество тайн природы, которых в те времена еще никто не знал. Другие зимой плывут к берегам, ища тепло, а летом от берегов, спасаясь от жары… И всегда более слабые животные первые начинают переселение — так, макрели переселяются раньше, чем тунцы, и перепела раньше, чем журавли, ибо те улетают в месяце баэдромии, а эти — в маймактерии [21]. Как устроен мир Как устроена Вселенная?

Где кончается ойкумена — обитаемая земля? Велика ли она со всеми своими странами и народами? На эти вопросы Александру нужен был немедленный и очень конкретный ответ. Если царь Филипп завоюет все близлежащие страны, что останется завоевывать ему, Александру? Еще в шестом веке до нашей эры философы, жившие в Ионии, на азиатском берегу, стали задумываться над вопросами: из чего состоят небесные тела — Солнце, Луна, планеты? Старались понять, какую форму имеет Земля.

И как устроена Вселенная. Они уже допускали, что объяснить устройство Вселенной можно и без участия богов. Еще тогда они Вселенную назвали «космос», что значит — порядок. Раньше ученые считали, что Земля — это плоский диск, немного вогнутый и наклоненный к югу из-за пышной растительности жарких стран. Но теперь и в этом начали сомневаться… — Великий ученый был Фалес из Милета, — рассказывал Аристотель своим ученикам, гуляя по тенистой дорожке. Внимательное молчание окружало его.

И только поскрипывание по песку изящных сандалий Аристотеля вторило его речи. Но Фалес сказал, что Земля плавает на воде, подобно куску дерева. Это так и есть? Большие глаза Александра требовали точного ответа. Земля — шар и висит в пространстве свободно, без всякой опоры. Тогда почему же он великий?

Но он открыл великую тайну, что океан — это прародитель всех вещей. И его ученик Анаксимандр подтвердил это. Он сказал, что животные возникли во влаге и затем вышли на сушу. И что даже человек ведет свое происхождение от этих рыбоподобных существ.

Они недружелюбно приняли чужеземцев, убили двух товарищей Геракла. Немало жителей Пароса полегло в том противостоянии. Осознавая, что преимущество на стороне Геракла, народ отправил к нему посланников. Люди просили остановить войну, а вместо убитых членов команды взять двух жителей острова. Геракл так и поступил, пригласив на корабль внуков Миноса, Алкея и Сфенела.

Следующей остановкой на пути Геракла стала Мизия. Местный царь Лик принял героя и его соратников радушно и любезно, однако вскоре на Мизию напал правитель бебриков. К счастью для Лика, Геракл помог ему одержать победу над противником. Все земли бебриков перешли во владения Лика, после чего тот назвал эту страну Гераклией — в честь своего великого друга. Наконец корабль Геракла причалил к берегам страны амазонок. В Фемискире, столице этих земель, уже было известно о славе и подвигах могучего сына Зевса. Сама царица вместе с другими девами-воительницами вышла встречать прославленного героя. Тот объяснил, что прошёл столь долгий путь не по своей воле, а исполняя приказание микенского царя. Геракл сказал, что нужен ему лишь пояс Ипполиты.

Ипполита, царица Амазонок, с Гераклом и другими амазонками Терракотовый фрагмент кратера сосуд для смешивания вина с водой , около 330-310 гг. Очень не хотела она видеть, как герой справляется с очередным заданием, а значит, проиграть давний спор своему мужу, Зевсу. Ревнивая богиня достигла своей цели. Гордые амазонки, посчитав, что их обманули, бросились на людей Геракла. Немало воинов полегло от их стрел и мечей, но потери были и среди воительниц. Семь амазонок одновременно пытались убить Геракла, но тот сумел справиться даже с таким натиском. Семёнова-Тян-Шанского В плен были взяты предводительница амазонок Меланиппа и одна из лучших воительниц, Антиопа. Девам-воинам, потерпевшим крах, пришлось заключить мир с Гераклом. Свой пояс Ипполита обменяла на могучую Меланиппу, а вот Антиопа отправилась в Аттику вместе с Тесеем.

Обратный путь к Тиринфу оказался не менее сложным, чем дорога в страну амазонок. Вместе со своим отрядом герой высадился в Трое. Жуткое зрелище предстало перед экипажем корабля Геракла. На скалах у самого моря была привязана прекрасная девушка. Это была царевна Гесиона, дочь троянского царя Лаомедонта. Отец вынужден был отдать её в жертву морскому чудовищу, которое наслал на город Посейдон. Видя горе Лаомедонта, Геракл вызвался помочь ему, но в том случае, если наградой станут прекрасные кони, подаренные троянцу самим Зевсом. Царь дал согласие. Тяжёлым был бой Геракла с чудовищем.

Наконец герой всадил обоюдоострый меч в грудь монстра, и тот стал безвольно опускаться в волны. Франсуа Лемуан «Геракл спасает Герсиону от морского чудовища» Геракл одержал очередную свою победу, но Лаомедонт не спешил выполнять обещание. Жаль было ему расставаться с превосходными скакунами. Подлый Лаомедонт, не вспомнив о благодарности, велел Гераклу и его соратникам убираться из Трои. Сильно задели сына Зевса эти слова, однако дать отпор троянцу он не мог — слишком малочисленным был его отряд. Оставшись ни с чем, Геракл продолжил путь. По прибытии в Тиринф он передал пояс Ипполиты Эврисфею, а остальную часть трофеев оставил в храме Аполлона, благодаря бога за помощь и поддержку во время походов. Коровы Гериона — десятый подвиг Геракла Геракл только возвратился из страны воинственных амазонок, как Эврисфей отправил его с новым поручением. Теперь знаменитому герою требовалось пригнать стада коров Гериона, великана, что проживал на острове Эрифия.

Грозен и могуч был Герион, дитя Хрисаора и океаниды Каллирои. Конечно, он не стал бы добровольно отдавать своих коров чужеземцу, а потому представлял собой крайне опасного противника. Но даже путь к острову Гесиона был очень сложным. Эта земля располагалась на самом краю земли, у западного склона, где солнце на закате касалось суши, после чего сияющий бог Гелиос сходил со своей колеснице и отправлялся на отдых. Джованни Баттиста Ланджетти «Геракл крадет коров Гериона» На этот раз Геракл не стал брать с собой товарищей, в одиночку отправившись в далёкий путь. Герой сделал остановку в городе Тартессе, где установил каменные стелы, названные Геракловыми столбами. Эти высокие глыбы оказались как раз в том месте, где Европа отделялась от Ливии. Существуют предания о том, что Геракл смог одними только руками раздвинуть сушу в этом месте, в результате чего образовался пролив, разделяющий страны. Геракл прошёл земли Африки, миновал пустынные просторы Ливии, преодолел несколько стран варваров, после чего вышел, наконец, к самому краю земли.

Немало странствий выпало на долю героя, однако он сумел достигнуть берегов великого Океана. В задумчивости склонился сын Зевса, размышляя о том, как ему попасть на заветный остров, где пас свои стада Герион. Прямо перед Гераклом с неба на своей золотой колеснице спускался бог Гелиос. Солнечный покровитель излучал необыкновенный жар. Решив, что тот хочет сжечь его, Геракл схватился за свой лук, нацеливаясь в Гелиоса. Но бога это не рассердило. Напротив — он подивился мужеству смертного, что готов был вступить в бой с самим солнцем. Гелиос спросил, что привело героя в столь далёкий уголок земли. Геракл поведал о цели своего пути, и бог солнца согласился помочь ему.

Он пригласил его в свою золотую ладью, в которой проплывал по океану каждый день после заката. На ней Геракл смог добраться к берегам Эрифии. Не успел ступить Геракл на побережье, как послышался грозный лай. Это Орф, двуглавый пёс Гериона, оповестил хозяина, что в их земли прибыл чужак. Увидев незнакомца, Орф бросился на Геракла, но тот одним ударом палицы разделался со свирепым псом. Теперь перед Гераклом возвышался исполин Эвритион, занимавшийся выпасом коров своего хозяина. Но и он не стал препятствием в достижении намеченной цели. Выйдя победителем из боя с Эвритионом, Геракл погнал коров к золотому челну, что послушно качался на волнах у берега. Увидев, что совершил в его владениях незваный гость, Герион сам бросился вдогонку за Гераклом.

Хозяин многочисленных стад отличался ужасной внешностью. Он был настоящим исполином. У Гериона было не одно, а три туловища, три головы, три пары рук и ног. Благодаря этому он мог метать во врага одновременно три копья, прикрываясь тремя щитами, что делали великана неуязвимым. Ловко направляла она отравленные стрелы сына Зевса в его противника. Затем, искусно взмахнув палицей, Геракл нанёс решающий удар ослабевшему от ран Гериону. Гигантское тело великана повалилось на землю. Геракл же сумел перевезти на золотом челне всех коров Гериона, после чего возвратил ладью богу Гелиосу, от всей души поблагодарив того за помощь. Но обратный путь со стадами оказался не менее сложным, чем поиск острова Гериона.

Геракл вынужден был переводить коров через Альпы и земли Галлии, преодолевать скалистые ущелья и горы. Когда стада достигли южных окраин Италии, одна из коров через пролив переплыла в Сицилию. Геракл же долго не мог найти пропавшее животное. Он попросил бога Гефеста о помощи. Тот согласился присмотреть за стадами, а Геракл отправился на поиски коровы в Сицилию. Увы, царь не захотел отдавать животное владельцу, вызвав Геракла на поединок. Но разве мог он тягаться с могучим героем, совершившим десять великих подвигов? Геракл крепко сжал тело Эрикса и, сам того не заметив, задушил своего соперника. Корова была возвращена в родное стадо.

Богиня Гера, ненавидевшая Геракла, со злостью наблюдала за очередным его успехом. Стремясь насолить сыну Зевса, она наслала бешенство на большую часть стада. Обезумевшие животные стали неуправляемыми, они хаотично носились по долинам, не давая возможности Гераклу собрать их в стадо. С большими усилиями герою удалось собрать значительную часть скота и пригнать его в Микены. Царь Эврисфей принёс этих коров в жертву богине Гере, которую считал своей доброй покровительницей. Яблоки Гесперид — одиннадцатый подвиг Странствия Геракла длились немало лет. Царь Эврисфей, лелеявший надежду погубить героя, чувствовал, что становится всё более старым и немощным. Он опасался, что вот-вот настанет время, когда Геракл отнимет у него трон и сам станет править Микенами. Однако Эврисфею рассказали о чудесных золотых яблоках, дарующих вечную молодость.

В незапамятные времена, когда богиня Гера и великий властитель Зевс сочетались браком, Земля-Гея преподнесла им в подарок прекрасные плоды, которые могли вернуть молодость и красоту всякому решившему попробовать их. Золотая яблоня росла в саду Гесперид, дочерей Атланта, что заботились о волшебном растении вместе со змеем Ладоном, охранявшем дерево. Никто из людей не знал, где же находится этот прекрасный сад. Эврисфей потребовал от Геракла найти заветный сад и принести ему яблоки молодости. По сути, он в любом случае оставался в выигрыше: ненавистный Геракл либо принесёт ему волшебные плоды, либо погибнет в схватке со стоглавым Ладоном. Фредерик Лейтон «В саду Гесперид», около 1892 года Полотно хранится в Национальном музее Ливерпуля, Великобритания Выслушав поручение от посланника царя, герой взял свою палицу, верный лук и стрелы, после чего отправился через всю Элладу. Конечно, он не знал, куда следует направляться, а потому решил побывать у речных нимф, обитавших на берегах Эридана. Те посоветовали ему спросить совета у старика Нерея, властителя водной стихии. Вот только заметив Геракла бог решил скрыться, но сын Зевса успел поймать его.

Кем только не становился Нерей в руках Геракла! Он принимал обличья рыб и змей, всевозможных морских чудовищ, но герой не ослаблял хватки. В конце концов сдавшийся на милость победителя речной покровитель вынужден был открыть тайну местонахождения сада Гесперид. Но, как уточнил Нерей, отправить туда следовало Атланта, а Гераклу не стоило идти в эти места. Лукас Кранах Старший «Геркулес похищает яблоки Гесперид», после 1537 года Местонахождение: Музей герцога Антона Ульриха, Брауншвейг, Германия Теперь Геракл вынужден был проделать долгий путь к Атланту, титану , что держал небосвод на своих плечах. Услышав просьбу героя, могучий Атлант согласился её выполнить. Но было одно условие — во время его отсутствия держать небо должен был Геракл, иначе оно просто упадёт на землю. Кроме того, Атлант боялся змея Ладона. Сын Зевса без лишнего промедления вступил в бой со стоглавым чудовищем, охранявшим сад Гесперид.

С помощью своих стрел, пропитанных ядом гидры, Геракл одолел змея. Теперь настало время действовать Атланту. Он передал Гераклу небо, которое немыслимой тяжестью легло на плечи героя. Но Геракл устоял.

Чжу Куаншэнь выяснил, что старший домовладелец сговаривается с внешними лицами, и это может быть связано с исчезновением его родителей. Чтобы не поднимать тревогу, Жу Куаншэнь, используя личность Безумного Владыки, тайно устанавливает отношения с героями и собирает силы, чтобы раскопать информацию, всегда играя двойную роль. После устранения изменников в своей семье истинная цель которых - выяснить истину о пропаже родителей, Чжу Куаншэнь уходит из родного небольшого городка Шианьянь и отправляется в Четырех Духовый колледж, чтобы найти следы.

Чжу Куаншэнь размахивает мечом, сражаясь с судьбой, противостоит героям, становится известным во вселенной, владеет множеством сфер - он сам себе господин.

Музы, хариты, вечно юная Афродита, Арес с Гермесом -- все участвуют в веселом хороводе, а впереди всех идет величественная дева, сестра Аполлона, прекрасная Артемида. Долго бы еще томился ненасытный бранью Арес в плену, если бы не похитил его, лишенного сил, быстрый Гермес. Не будь Арес его сыном, он давно низверг бы его в мрачный Тартар, туда, где томятся титаны.

Перси Джексон и Олимпийцы (2023)

воинственный сын Зевса, сканворд, 4 буквы на А Ответ на вопрос: «Воинственный сын Зевса.» Слово состоит из 4 букв Поиск среди 775 тысяч вопросов.
Воинственный сын Зевса, 4 (четыре) буквы - Кроссворды и сканворды Аннотация к книге "Сын Зевса.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий