Один из алфавитов, созданных джоном толкином, основан на...

В 925-900 гг. до н.э. древнееврейский алфавит переживал переходный период: он имел черты и финикийской, и еврейской письменности. Изменение графики в древнееврейском алфавите произошло после Вавилонского пленения. В 1933 году египтолог Джон Дарнелл (John Darnel) обнаружил в Вади-эль-Холь неподалеку от Луксора в Египте алфавитную надпись, похожу на надпись из Серабит-эль-Хадема, о которой идет речь в основной статье. Енохианский язык — искусственный язык, созданный в конце XVI века английскими оккультистами Джоном Ди и Эдвардом Келли. Происхождение письменности финикийцев по праву можно признать одним из величайших изобретений человечества. Алфавит возник около XV века до нашей эры. Особенностью этой системы явилось то, что каждому звуку соответствовала одна буква. В конце 2003 года основана серия книг по толкинистике «Тolkienistica Rossica Magna», в которой вышел перевод книги Марка Т. Хукера «Толкин русскими глазами» и монография Павла Парфентьева «Эхо благой вести: Христианские мотивы в творчестве Толкина».

Как работает эльфийский язык Толкиена

Мифологический сюжет поэмы основан на исторической почве. Мир героя более чем реален: племена ютов, данов, готов («гаутов») действительно населяли Скандинавию первого тысячелетия нашей эры и, безусловно, их связывали разного рода отношения. эльфов Белерианда, до возвращения нолдор в Средиземье. После этого использовался тенгвар. Толкин в создании синдарина основывался на валлийском языке, и он обладает одной интересной особенностью — мутациями согласных, подобно кельтским языкам. Алфавитная письменность — это письменность, где один знак передаёт один звук. Средиземье, который населяли не только люди, но и другие необычные создания. Один из самых удивительных и прекрасных народов - это эльфы.

С чего все начиналось: язык Христа и история алфавита

Русский алфавит: всё что нужно знать и не только Обширные знания Толкина, описывающие Средиземье, состояли из нескольких таких изобретенных языков. Общеизвестно, что большую часть своей работы он основывал на древнеанглийском и древнегерманском языках, которые были его научной областью.
Кто и где на самом деле изобрел первый алфавит | Журнал Интроверта Опекун Толкина говорил по-испански, и на основе испанского и латыни Джон начал придумывать собственный язык — наффарин, который впоследствии стал предшественником квеньи.
Сколько толкин знал языков Происхождение письменности финикийцев по праву можно признать одним из величайших изобретений человечества. Алфавит возник около XV века до нашей эры. Особенностью этой системы явилось то, что каждому звуку соответствовала одна буква.
Финикийский алфавит – краткое описание одного из первых алфавитов (история, 5 класс) Ладонный алфавит был создан в Англии Д. Дальгарно (1626-1686). В нем все буквы алфавита распределены по частям пальцев и ладони, и разговор производится путем нажима одним или сразу несколькими пальцами одной руки на соответствующие места суставов и ладони другой.
Песнь о Беовульфе Эльфийские языки — группа искусственных языков, созданных английским писателем и лингвистом Дж. Р. Р. Толкином, для использования данными в вымышленной вселенной, названной Джоном Средиземье.

Что такое эльфийский язык Толкиена?

  • Читайте также
  • Статьи /Как из иероглифов родился алфавит
  • Почему Монголия перешла с латиницы на русский алфавит
  • Искусственные языки в художественных произведениях Дж. Р. Р. Толкиена, Дж. Оруэлла, Э. Бёрджесса

Почему Монголия перешла с латиницы на русский алфавит

Языки, созданные Дж. Р. Р. Толкином Средиземье, который населяли не только люди, но и другие необычные создания. Один из самых удивительных и прекрасных народов - это эльфы.
Разговоры на эльфийском. 10 самых популярных вымышленных языков 2 сентября 1973 года) - английский писатель, лингвист, филолог, наиболее известен как автор повести "Хоббит, или Туда и обратно", трилогии "Властелин колец" и их предыстории - романа "Сильмариллион".
Семитские письмена По его словам, если кириллица основана на греческом алфавите, то у глаголицы собственные знаки. То есть миссионеры придумали специальный богослужебный алфавит, воспользовавшись, в частности, древнееврейской и самаритянской азбуками.

Языки, разработанные Толкином

Со временем выяснилось, что жаркое африканское солнце и гнилой климат Блумфонтейна не лучшим образом сказываются на здоровье младших Толкинов, и было решено, что Мейбл с сыновьями отправится в Англию, а Артур присоединится к ним, как только приведет в порядок свои дела. В 1895 году миссис Толкин с детьми прибыла на родину и поселилась у родителей Мейбл в деревушке Кинге Хит недалеко от Бирмингема. Маленький Джон Рональд был на всю жизнь потрясен Англией, ее травой и деревьями, полями и лесами: столько зелени он никогда раньше не видел. Когда на Рождество выпал снег и нарядили елку, восторгу его не было предела — ведь в Блумфонтейне наряжали эвкалипт, а снег бывал только в английских газетах. Следы детского восхищения природой будут заметны во всех его книгах. Артур присылал письма, где писал, как он скучает по семье, как ждет встречи… А потом пришло чужое письмо: 15 февраля Артур Толкин скончался от ревматической лихорадки. Мейбл осталась одна с двумя детьми на руках, и надеяться ей оставалось лишь на помощь родственников. Она происходила из добропорядочного патриархального английского рода, веками жившего в Средней Англии. Саффилды из поколения в поколение занимались торговлей; родители Мейбл, Джон Саффилд и Эмили Джейн Спарроу, имели в центре Бирмингема дом и магазин. Они были настоящими англичанами — неторопливыми, вросшими в землю, практичными, преисполненными здравого смысла и чувства собственного достоинства.

Из дома родителей в Бирмингеме Мейбл скоро переехала в расположенную неподалеку деревушку Сэйр-хоул, где смогла по случаю снять дешевое жилье. Денег, которых оставил ей муж, едва хватало на жизнь. Ее единственной радостью были дети, а главным утешением — религия. Со временем она — под влиянием своей сестры Мэй — стала склоняться к католичеству и в 1900 году официально переменила веру, сделав набожными католиками и сыновей. Этот поступок резко отдалил ее от родственников: к католикам, «презренным папистам», в Англии традиционно относились очень предвзято — причиной тому не одно столетие религиозных войн, преследований и массовых репрессий. Ни Толкины — приверженцы англиканской церкви, ни баптисты-Саффилды больше не желали иметь ничего общего с отступницей. Но Мейбл не сдавалась и не отчаивалась. Она решила во что бы то ни стало дать детям хорошее образование: в то время оно включало в себя языки и прочие гуманитарные дисциплины, и Мейбл, которая прекрасно играла на пианино и рисовала, знала латынь, немецкий и французский, сама учила сыновей. Она же привила детям любовь к ботанике: Джон Рональд не только прекрасно рисовал деревья и пейзажи, но и знал по именам все окрестные растения.

Любовь и особую привязанность к деревьям он сохранил на всю жизнь. В детстве Джон Рональд много читал: он любил «Алису в стране чудес» и сборник волшебных сказок Эндрю Лэнга, книги основоположника английского фэнтези Джорджа Мак Дональда и книги про индейцев а вот сказки братьев Гримм и «Остров сокровищ» ему совсем не понравились. Они с братом облазили все окрестности Сэйрхоула: там были лес и озеро, река Коул и старинная мельница, и всюду их ждали приключения, рыцари и великаны, принцессы и драконы. Но все равно мир, где они были, даже такие страшные, как Фафнир, представлялся мне куда более богатым и прекрасным. И чтобы попасть туда, я бы не постоял за ценой». Неудивительно, что еще в детстве мальчик сочинил свою собственную сказку, и, конечно, она была про драконов. Моя мать насчет дракона ничего не сказала, но заметила, что нельзя говорить «зеленый большой дракон», надо говорить «большой зеленый дракон». Я тогда не понял, почему и до сих пор не понимаю. То, что я запомнил именно это, возможно, важно: после этого я в течение многих лет не пытался писать сказок, зато был всецело поглощен языком».

У мальчика и правда оказался потрясающий талант к языкам: латынь он впитывал, словно губка, а в древнегреческом далеко превзошел свою мать. Стало ясно, что его во что бы то ни стало надо отдавать в хорошую школу. К счастью, один из родственников согласился оплатить обучение, и Джон Рональд поступил в лучшую бирмингемскую школу короля Эдуарда. Правда, для этого пришлось оставить так полюбившийся за четыре года Сэйрхоул. В школе оказалось, что у юного Толкина и впрямь незаурядный лингвистический талант. Он блестяще успевал по латыни и греческому, к тому же — благодаря учителю английской литературы, с увлечением декламировавшему детям Чосера в оригинале, — увлекся средневековым английским, а затем и древнеанглийским, и уже через несколько месяцев свободно читал в оригинале «Беовульфа» и рыцарский роман «Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь». Этот же учитель дал Толкину учебник англосаксонского. Кто-то из учеников по случаю продал учебник готского. Загадочные надписи на железнодорожных вагонах, отправлявшихся в Уэллс, зародили в Толкине интерес к валлийскому, а детский восторг перед драконом Фафниром — к сагам на старонорвежском.

Причем это было не просто изучение грамматик — Толкин мог спокойно разговаривать на них, писать и даже спорить: однажды на школьном диспуте, играя роль посланника варваров, Толкин счел традиционную латынь малоподходящей для варвара и выступал на готском. Джон Рональд Толкин с братом Хилари, 1905 г. Но Толкину этого было мало, и он начал конструировать собственные языки, придумывать алфавиты и грамматики. Первый подобный язык он придумал вместе со своими кузинами: он назывался «животным», и каждое его слово соответствовало названию зверя или птицы. Потом был «невбош», состоявший из исковерканных английских, французских и латинских слов. Еще был «наффарский» язык на основе испанского, и язык на основе готского, и много других, причем многие из них были развиты настолько, что Толкин даже сочинял на них стихи. Он всю жизнь считал, что его страсть к изобретению языков — обычное дело, сродни детскому сочинению стихов: «Огромнейшее количество детей обладает тем, что вы называете творческой жилкой: это обычно поощряется и не обязательно ограничивается чем-то определенным: они могут не желать заниматься живописью или рисованием, или музыкой в большом объеме, но, тем не менее, как-то творить они хотят. И коль скоро образование в основной массе лингвистическое, то и творчество приобретает лингвистическую форму. Это вовсе не из ряда вон выходящее событие»… В школе Джон Рональд, вопреки ожиданию, был счастлив, он прекрасно успевал по всем предметам и даже был членом сборной школы по регби.

Однако снова счастье его было недолгим: в самом начале 1904 года у Мейбл Толкин обнаружили диабет — и через полгода, 14 ноября, она скончалась в больнице. Никаких средств для лечения диабета тогда не знали, но Толкин всю жизнь был убежден, что его мать убили родственники, отвернувшиеся от нее по религиозным причинам, и считал ее почти святой, пострадавшей за веру. Католицизму, доставшемуся ему от матери, Толкин будет верен всю жизнь. В своем завещании Мейбл доверила сыновей приходскому священнику Френсису Ксавье Моргану, незаурядному человеку с прекрасной душой, сильной волей и добрым сердцем, в чьих жилах смешались английская, валлийская и испанская кровь. Лучшего выбора она сделать не могла: отец Френсис искренне полюбил мальчиков и делал все, что было в его силах, чтобы они ни в чем не нуждались. Он же привил Джону Рональду интерес к филологии: в его доме было множество книг, от богословских трудов до развлекательных романов, и мальчик читал их запоем, наконец — как он потом говорил — почувствовав связь между языком и текстом. Благодаря отцу Моргану состоялась, возможно, и самая главная встреча в жизни Толкина. В 1908 году отец Френсис забрал мальчиков из дома тетки, где они жили после смерти матери, и перевез их в пансион миссис Фолкнер. Этажом ниже там жила Эдит Мэри Братт, юная сероглазая и темноволосая красавица, которая мечтала стать концертирующей пианисткой и поэтому репетировала дни напролет.

Поначалу Джон Рональд влюбился в музыку, потом осмелился познакомиться и с исполнительницей. Они с Эдит быстро подружились: часами гуляли по окрестным полям, а потом сидели на балконе местной чайной, обстреливая прохожих кусочками сахара. У них было много общего — оба сироты мать Эдит умерла год назад, отца она никогда не знала , оба нуждались в любви и заботе, и нет ничего удивительного в том, что скоро они обнаружили, что влюблены друг в друга. Им не помешала даже разница в возрасте: в тот момент Джону Рональду было шестнадцать, а Эдит — девятнадцать. Эдит Братт, 1907 г. Толкин все свободное время отдавал Эдит, и учеба стала заметно прихрамывать. Когда осенью 1908 года отцу Моргану доложили, чем занимается его воспитанник вместо учебы, тот был весьма рассержен: Толкина ждет прекрасное будущее, ему обязательно надо учиться, чтобы блестяще сдать экзамены в Оксфорд и получить стипендию — на оплату обучения мальчика в университете у Моргана, к сожалению, денег не было, и стипендия была единственным шансом для Джона Рональда получить высшее образование. Романы и ранний брак только погубят его карьеру — убеждает отец Морган воспитанника, и оказывается прав: Толкин благополучно провалил вступительные экзамены. Точнее, он их сдал, и довольно неплохо, но для получения стипендии этого было мало.

Тогда отец Морган перевез мальчиков из пансиона миссис Фолкнер и запретил Толкину видеться с Эдит до наступления совершеннолетия, то есть двадцати одного года: ему нельзя ни встречаться с нею, ни переписываться. Это условие, наводящее на воспоминания о рыцарских обетах, Джон Рональд выполнил с честью. Лишившись общества Эдит, Толкин создает себе новое: он и трое его школьных товарищей организуют «полутайный» клуб ЧКБО — «Чайный клуб и Барровианское общество», обязанный своим названием пристрастием членов клуба к распиванию чая в школьной библиотеке и расположенном рядом со школой магазине Барроу. Толкин — то ли в шутку, то ли всерьез, — утверждал, что когда члены клуба собираются вместе, их интеллект усиливается. Мальчики беседовали, мечтали, читали друг другу свои первые литературные опыты и надеялись покорить мир. Как писал один из членов ЧКБО Джеффри Бейч Смит, члены общества считали себя «получившими в дар искру пламени — как сообщество, несомненно, а возможно, и каждый в отдельности, — которой предназначено было зажечь в мире новый свет, или, что то же самое, заново разжечь свет старый; ЧКБО же предначертано было послужить свидетельством Бога и Истины». Дружба четверых барроувистов продолжалась и после школы. Летом 1911 года Толкин с двенадцатью друзьями совершил путешествие по Швейцарии, проделав путь от Интерлакена до Лаутербруннена.

Роль языков согласно их автору В одном из писем Толкин писал: … я думаю, что основополагающим «фактом» о всей моей работе является то, что она целостна и фундаментально лингвистична по своему замыслу. Изобретение языков является основой моих трудов. Для меня сначала возникает слово, а затем — история, связанная с ним. Я бы предпочел писать «по-эльфийски». Но, безусловно, такая книга, как «Властелин Колец» подверглась серьезной редактуре, и я оставил там ровно столько «языков», сколько мог переварить читатель хотя сейчас я узнаю, что многие хотели бы большего. Оригинальный текст англ. Tolkien, pp. Он сконструировал — с различной степенью детализации — более двадцати языков, каждый из которых имеет грамматику и лексический корпус. Точное количество языков, созданных Толкином, неизвестно, поскольку многие из его лингвистических работ до сих пор не изданы. Искусственные языки, используемые в вымышленной вселенной Толкина Эльфийская языковая семья представляет собой группу языков, происходящих от единого предка, называемого прото-языком. Эта семья конструировалась, начиная с 1910-х годов. Толкин работал над этими языками вплоть до своей смерти в 1973 году. Он создал грамматику и лексику как минимум пятнадцати эльфийских языков и диалектов: примитивного квендийского прото-языка , общего эльдарина, квенья, голдогрина, телерина, синдарина, илькорина, нандорина, аварина. Существует много языков людей Средиземья, но на большинство из них Толкин только намекал. Однако как минимум три он разработал до уровня грамматики и лексики: талиска, адунайский язык и «Совал Фарэ» англ. Другие языки людей, которые были менее проработаны, включали: далийский, рохиррийский представленный англо-саксонским , рованион представленный готским , халадин, дунландский, друг, язык харадрим и язык истерлингов.

Он разработал этот язык как часть фэнтезийной вселенной своих произведений, включая «Властелин колец» и «Хоббит». В различных работах Толкиена, эльфийский язык Толкиена является основным языком эльфов, обитающих в Средиземье. Этот язык имел свои собственные словарь, грамматику и фонетические правила, которые были задокументированы и опубликованы после смерти писателя. История эльфийского языка Толкиена и его развитие началось задолго до публикации его произведений. Толкиен начал разрабатывать язык еще в 1910-х годах, когда он служил в армии во время Первой мировой войны. Он продолжал работать над языком на протяжении всей своей жизни, внося в него изменения и улучшения. Язык Толкиена базировался на финском, валлийском и некоторых других языках, а также на собственных фантазийных идеях и изобретениях писателя. С его помощью Толкин создал богатый лингвистический мир, который до сих пор вдохновляет лингвистов и поклонников во всем мире.

По какому же принципу подбирались нетрадиционные комбинации звуков, выражавшие абсолютно традиционный смысл и подменявшие собой «устарелые» слова и словосочетания? И тут мы подходим к новому, восхитительнейшему элементу в создании языка. К величайшему сожалению, на этой стадии процесс лингвистического изобретательства, если позволительно так выразиться, уходит в подполье. Поэтому Толкину приходится далее говорить об его собственных языках. Любопытно оно тем, что присутствует во всех без исключения изобретенных мною языках; должно быть, сказывается некое детское впечатление, которое невозможно выбросить из памяти. Что ж, у человека, изобретающего языки, появляются пристрастия, от которых он не в силах отказаться, он создает свой собственный стиль, — притом, что в процессе лингвистического изобретательства необходимо уяснить себе, из чего и каким образом этот самый стиль складывается. I oromandin eller tande ar wingildin wilwarindeen, losselie telerinwa, talin paptalasselindeen. Как легко заметить, это скорее песня, чем просто стихотворение. А навстречу ей — лесные духи и феи вод, что кружились бабочками, светлые жители Волшебной Страны, и палая листва звенела в такт их шагам». Вы ощутите себя наследниками минувших эпох. Вам не придется мучительно изобретать новое прилагательное, сходного по значению с которым нет ни в одном из существующих языков. Достаточно будет сказать: «зеленое солнце» или «мертвая жизнь» — и отпустить на волю свою фантазию.

Древнегерманские тексты Дж. Р. Р. Толкина

Одна из них проросла на Аравийском полуострове, воплотившись в южно-аравийском, или сабейском, письме, а затем дала побеги в Африке, породив алфавит для древнеэфиопского языка гыыз и его потомков. Над созданием собственных языков Толкин работал с 1910-х годов до своей смерти в 1973 году. Языки, созданные Толкином, с большим энтузиазмом изучают почитатели его творчества. На сайте размещён скрипт — онлайн-конвертер кириллицы в тенгвар, который преобразует русский текст, цифры и знаки препинания в алфавит Толкина. Принципы записи согласных. Тенгвар для русского языка Таблица 1. Тенгвар для русского языка. 2 сентября 1973 года) - английский писатель, лингвист, филолог, наиболее известен как автор повести "Хоббит, или Туда и обратно", трилогии "Властелин колец" и их предыстории - романа "Сильмариллион". Голдогрин, нолдорин и синдарин — это на самом деле один и тот же язык, который Толкин годами дорабатывал. У Толкина есть ещё один эльфийский язык — квенья. В синдарине мне больше нравится фонетика — это действительно красивый язык. 2. концептуальному, когда система письма отражала важные для Дж. Толкина идеи, как, например, латинский полуунциал, «намекающий» на включённость «эльфийской» традиции в западноевропейскую, готский алфавит Вульфилы, отражающий стремление Дж.

История алфавита началась с символов

  • Московская этнографическая олимпиада: Москва – столица многонациональной России
  • Песнь о Беовульфе
  • История появления
  • Финикийский алфавит
  • Синдарин - Sindarin -
  • Из Википедии — свободной энциклопедии

Латинский алфавит

Согласно сюжету легендариума, тенгвар был создан Феанором (эльфом из народа нолдор) на основе более раннего алфавита сарати и использовался для записи большинства языков. Для бесписьменных народов Кавказа еще в дореволюционное время предпринимались попытки создать разнообразные алфавиты на основе грузинской, арабской, русской и латинской графических систем. Эльфийский алфавит, изобретенный самим Толкином, называется Tengwar, который состоит из 24 основных букв, 12 второстепенных букв и так называемых техтар (знаков), которые имеют значение гласных или, скорее, различных звуков, которые могут быть получены на их основе.

Первые алфавиты

Nevbosh , «новая бессмыслица», который вырос до такой степени, что включал в себя элементы искусственного языка. Стоит заметить: Толкин заявлял о том, что Невбош не был его первой попыткой создания языка. Вскоре после этого он разработал настоящий искусственный язык — наффарин, который содержал элементы, дожившие до более поздних языков, над которыми он продолжал работать до своей смерти более чем шестьдесят пять лет спустя. Изобретение языков всегда было тесно связано с мифологией, разрабатываемой Толкином, поскольку, по его мнению, язык является неполным без истории народа, говорящего на нём, как, к примеру, англичане никогда не стали был полностью реальными, если бы их представляли только посредством английского языка, на котором они говорят. Следовательно, Толкин принял на себя образ скорее переводчика и редактора, нежели автора своих оригинальных произведений. Во «Властелине Колец» Толкин использовал литературный приём, заключающийся в объявлении написанного текста переводом с первоначального языка Совал Фарэ на английский, или вестрон, как он назвал его. Этот приём передачи вымышленного языка реальным был развит и далее: роханский язык родственный Совал Фарэ был передан древнеанглийским, имена и язык Дейла в «Хоббите» — древнескандинавскими формами, а имена королевства Рованион — готским языком; таким образом генетическая взаимосвязь вымышленных языков Толкина была спроецирована на существующую историческую взаимосвязь германских языков. Более того, для выстраивания параллели с кельтскими элементами в Англии Толкин использовал древневаллийские имена для передачи дунландских имён хоббитов Баклэнда например, Мериадок вместо Калимак. Естественным последствием этого было то, что «новые» вымышленные языки должны были быть проработаны Толкином до определённого уровня детализации.

Хотя эльфийские языки синдарин и квенья являются наиболее знаменитыми и развитыми из языков, созданных Толкином для его вселенной, они ни в коей мере не являются единственными. Они принадлежат к семейству эльфийских языков, происходящих от общего эльдарина, языка, употребляемого всеми эльфами, а тот, в свою очередь, — от примитивного квендийского, общего источника формирования языков эльдар и аварина. В дополнение к этому существует отдельная семья языков, употребляемых людьми, наиболее выдающимися представителями которой является вестрон происходящий от адунайского языка Нуменора , «всеобщий язык» народов «Властелина Колец». Большинство людских языков демонстрировали влияние на них эльфийских языков, а также языка гномов. Некоторые независимые языки также были вчерне описаны Толкином, в их числе кхуздул, язык гномов. Финская морфология особенно её богатая система склонений существительных частично поспособствовала развитию квенья. Ещё одним из любимых языков Толкина был валлийский, и отдельные черты валлийской фонетики нашли себе место в синдарине.

Особенности письма Основы эльфийского языка Толкиена В основе эльфийского языка Толкиена лежит фонетическая система, в которой звуки и звукосочетания образуют основу для слов и их форм. В языке присутствуют гласные и согласные звуки, а также различные ударения и интонации. Грамматика эльфийского языка Толкиена строится на основе агглютивности, то есть слова складываются из префиксов, корней и суффиксов. Это позволяет создавать богатые и изящные выражения, а также менять значение слова путем добавления или изменения приставок и суффиксов. Эльфийский язык Толкиена имеет множество диалектов и разновидностей, которые соответствуют разным эльфийским племенам и регионам Средиземья. Каждый диалект имеет свои особенности и варианты произношения, что делает язык еще более живым и разнообразным. Существуют специальные словари и грамматики, где можно познакомиться с основами эльфийского языка Толкиена и изучить его более подробно. Изучение языка поможет лучше понять творчество Толкиена и глубже проникнуться его миром фэнтези.

Odenstedt 1990 , p. Similarly, the s rune may have either three or four strokes and more rarely five or more , and only from the 5th century does the variant with three strokes become prevalent. The "mature" runes of the 6th to 8th centuries tend to have only three directions of strokes, the vertical and two diagonal directions. Date and purpose of invention[ edit ] The general agreement dates the creation of the first runic alphabet to roughly the 1st century. Early estimates include the 1st century,[ citation needed ] and late estimates push the date into the 2nd century. Other scholars are content to assume a findless period of a few decades, pushing the date into the early 2nd century.

Но синдарин высших эльфов естественно был в некоторой степени затронут квенья и содержал некоторые элементы квенья. Синдарин также свободно применяется к родственным языкам эльфов того же происхождения, что и серые эльфы Белерианда, которые жил в Эриадоре и дальше на восток ». Синдарин развился из Старого Синдарина сохранившегося только в некоторых записях Дориатрина , сам из Общего Телерина под «тенью» Средиземья, а не в священном свете Двух Деревьев Валинора. Королевство Дориат стало изолированной землей после возвращения злого Вала Мелькора как Моргота в его цитадель Ангбанд. Так что с тех пор она оставалась консервативной, а позже почти полностью сопротивлялась влиянию нолдоринов. До тех пор из-за кочевой жизни серых эльфов их язык оставался практически единообразным, за одним заметным исключением. В северо-западном районе Белерианда были поселения эльфов, которые редко выезжали далеко за границу. Их язык, хотя во многих лингвистических аспектах в основном был синдаринским, рано отличался от языка других синдар. Обычно его называли Митримин. Диалекты Дивергенция синдарина древний синдарин началась сначала в северную или митриминовую группу и южную группу. Южная группа имела гораздо большую территорию и включала Дориатрин или «Центральный Синдарин». Таким образом, он был также родственником Эльвэ , старшего брата Олвэ, признанного верховным королем всех Телери в Белерианде, даже после того, как он ушел в охраняемое королевство Дориат. Но Кирдан и его люди остались во многих Они сохранили старое имя Телери в более поздней синдаринской форме Телир или Телеррим и во многом остались отдельным народом , говорящим даже в более поздние дни на более архаичном языке ». Итак, в Первую Эпоху , до возвращения нолдор, было четыре диалекта синдарина: Южная группа Фалатрин или "западный синдарин", язык фалас ; Северная группа Северо-западный диалект, на котором говорят в Хитлуме, Митриме и Дор-ломине; Северо-восточный диалект, на котором говорили в Ард-галене до его разрушения и в высокогорье Дортониона Таур-ну-Фуин. Дориатрин Дориатрин сохранил многие архаичные черты. В отличие от других диалектов, Дориатрин оставался свободным от влияния Квенья. Толкин много рассказывал о морфологии дориатрина и о том, как она контрастирует с другими диалектами синдарина, в своих лингвистических трудах: «Дориатрин сохранил в общем употреблении двойственное число существительных, местоимений и глагольных личных флексий, а также четкое различие между« общим »или« коллективным »множественным числом как elenath и« частным »множественным числом как elin... Тем не менее в нескольких, но важных моментах фонологии он был отмечен изменениями, не универсальными для синдарина. Фалатрин Язык последователей Elf Кирданна, называется Falathrin Falassian на английском языке , является другим диалектом группы Южного синдаринской. Он оставался близким к языку Дориата, потому что до времен Белериандских войн между двумя группами велась большая торговля. Северный Синдарин На северном синдарине говорили митрим , самая северная группа серых эльфов. Он во многом отличался от центрального синдарина Белерианда. Первоначально на нем говорилось в Дортонионе и Хитлуме , он содержал много уникальных слов и не был полностью понятен другим эльфам.

Внутренняя история

  • Особенности алфавита
  • Языки, разработанные Толкином — "Энциклопедия. Что такое Языки, разработанные Толкином
  • Вымышленные языки Толкина | это... Что такое Вымышленные языки Толкина?
  • Языки, разработанные Толкином — "Энциклопедия. Что такое Языки, разработанные Толкином
  • Финикийский алфавит и его прямые потомки

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий