Новости что такое экранизация

Экранизация — интерпретация средствами кино произведений другого вида искусства, чаще всего, литературных произведений.

Любопытные киноэкранизации 2022 года

Драма женщины, драма матери, которой пришлось отказаться от ребёнка, единственного смысла своего существования, чтобы подарить ему будущее, сделали этот роман обречённым на экранизацию. Релиз анимационной экранизации «Пиноккио» Гильермо Дель Торо перенесли на 2022 год. Второй месяц весны определённо порадует нас. Новости об экранизациях продолжают появляться, и это не может не радовать — зачастую фильмы и сериалы помогают книгам. Вселенная «Дозоров» и экранизация Пелевина: «Кинопоиск» представил новые проекты. Редакция ReadRate предлагает свежие новости о фильмах по книгам и экранизациях сериалов. Готовтесь к просмотру интересных новинок в кино! Режиссером станет Джон Хиллкоут, ранее работавший над другой экранизацией книги Маккарти "Дорога".

10 самых ожидаемых экранизаций 2022 года

Съёмки сериала проходили на берегах Дона в станице Еланской под руководством Сергея Урсуляка. Если раньше был кавалерийский полк, то сейчас мы собирали лошадей по одной и привозили их на площадку», — вспоминает Урсуляк. Для создания картины искали лошадей исключительно донской породы, коров и овец привозили с других мест, учили быков ходить в упряжке, а правильную еду для реквизита приходилось готовить самостоятельно. Актёрская игра и музыкальное оформление зрителю понравились, но критики, как это часто бывает, отметили недостатки: сведение к минимуму идеологической составляющей и отсутствие некоторых ключевых героев и сцен. За художественным произведением, будь то фильм или книга, всегда стоит автор, человек, который по-своему видит этот мир. Для режиссёра прочитанный текст — это основа, но не руководство к действию. Это уникальная трактовка сюжета и деталей. Часто экранизации ругают именно потому, что трактовки художественных текстов у всех разные. Однако есть то, за что экранизации всё-таки стоит ценить...

Новая трактовка текста В 2015 году на экраны вышел фильм по рассказу французского лётчика-писателя Сент-Экзюпери «Маленький принц». Режиссёр показал историю в картинках, передал сюжет, взятый из книги, и когда, казалось бы, на возвращении мальчика домой можно было закончить, Марк Осборн поступил по-другому. Он показал нам «взрослого Маленького принца» и что с ним произошло в дальнейшем. Этим режиссёр придал фильму новый, иной смысл. Вообще, каждый человек видит один и тот же текст по-своему, если воображение позволяет ему видеть в принципе. К сожалению, рассказать об этом другому так же красочно мы не в силах. Мы — нет, а режиссеры — да. Что они и делают, создавая свои версии прочитанного текста.

А разве тебе не было интересно узнать, что оно там, в голове у ближнего?

Например, ему не удалось получить авторские права на оригинал или же он не хочет стеснять себя необходимостью будущего столкновения с читателями. Возможно, кинематографист попросту вдохновлён тем или иным литературным произведением или вообще всей суммой творчества какого-либо автора, и создает собственную историю в стилистике своего кумира. Например, канадец Дэвид Кроненберг когда-то создал мистический триллер «Сканнеры», зарядившись творческой энергией от одной из глав «Обеда нагишом» Уильяма Берроуза. Не смотря на то, что «Сканнеры» не экранизация, человек, знакомый с книгами Берроуза тут же чувствует нечто знакомое. К слову сказать, Кроненберг позже поставил «Обед нагишом», смешав отдельные мотивы романа с реальной биографией Уильяма Берроуза, что уже является методом мутационной экранизации. Или же история Джона Милиуса под названием «Апокалипсис сегодня» в постановке уже появлявшегося в настоящей статье Фрэнсиса Копполы, определённо демонстрирует заметное влияние повести Джозефа Конрада «Сердце тьмы», но, не смотря на это, ссылки в титрах отсутствуют. К тому же, действие книги Конрада происходит в Африке произведение написано в 1902-м году , «Апокалипсис сегодня» же переносит нас во времена Вьетнамской войны.

Конечно, в обоих случаях присутствует фамилия Куртц и мотив движения на лодке по длинной-длинной реке явная отсылка , но в остальном «Апокалипсис сегодня» лишь навевает определённые ассоциации, работает на чем-то едва уловимом. Почему я назвал этот вид экранизации спорным? Потому что часто определить умышленную имитацию или случайное совпадение не представляется возможным. Ответить на эти вопросы уверенно нельзя даже при довольно наглядном сходстве кинематографического произведения с соответствующей литературой. Тем не менее, имитация — чрезвычайно интересный и сложный способ обработки литературного материала. Он требует от сценариста и режиссёра во-первых, больших способностей в вопросах стилизации материала; во-вторых, достаточного профессионального уровня, чтобы успешно строить собственные конструкции на основе прочитанного; в-третьих, конечно, высокого уровня культуры. Итак, мы сумели определить, что такое экранизация по своей классификации. Вне всякого сомнения, виды отделены друг от друга весьма расплывчатыми границами.

Однако важно было уяснить, что экранизация — это далеко не во всех случаях механический перенос текста произведения на экран. Это куда более сложная и ответственная работа. Теперь, когда мы более или менее разобрались, следует поговорить о практическом применении понятия экранизации. В первую очередь литературная основа в том или ином виде может быть эффективным помощником для режиссёров, либо еще не совсем уверенных в собственных драматургических навыках, либо вообще не пишущих. Экранизация при данных обстоятельствах даёт огромную свободу действий — история человечества накопила за тысячи лет великое множество литературных источников. Правда, существует также проблема «экранизируемости» того или иного произведения — впрочем, это тема отдельной статьи. Нередко некий писатель оказывается очень близок режиссёру по духу — общий круг проблематики, мировоззрение или ещё что-либо. Почему бы в этом случае кинематографисту не взяться за экранизацию?

Вероятно, может получиться хороший фильм. Но не стоит забывать и о целом наборе опасностей. О непредсказуемой реакции зрителей-читателей уже было сказано. Может быть и такое, что книга будто поглощает собой режиссёра. В этом контексте приходит на ум «Побег из Шоушенка» или «Зелёная миля» — большинство рядовых зрителей прекрасно знает, что это экранизации Стивена Кинга, но многие ли из них назовут Фрэнка Дарабонта, постановщика данных кинокартин? Наконец, в нашем суровом мире существует до известной степени жёсткое законодательство по авторскому праву. И всё хорошо, если самому писателю нравится идея сделать фильм. Но часты случаи, когда литератор требует слишком большую плату, или, же он вообще умер, причём меньше 70-ти лет назад, и правами на произведения обладают его родственники, преследующие коммерческие интересы.

Предостерегаю всех от халатного отношения к этому утомительному юридическому вопросу — на опыте многих коллег знаю, как неприятно сталкиваться с последующими тяжбами иногда они даже приводят к полной невозможности показывать фильм где-либо. Опять же, статья по своему объёму не позволяет говорить об этом более подробно. Сам я в период создания фильма «Кусок мяса» не знал практически ничего из того, что сейчас здесь изложил. Это было самое начало второго года обучения в университете, и задание сделать экранизацию исходило от мастера курса Виктора Ивановича Бутурлина без каких-либо пояснений.

Вы бы отказались? Отвечу за себя: нет. Ведь после этого, о вашей книге может узнать весь мир. Но что у них получится? Вот это сложный вопрос. Надеяться на дословный пересказ вашей книги не приходится. У этого огромное количество причин, которые можно перечислять долго. Но иногда, создатели фильмов не оставляют от первоисточника практически ничего. Вы, наверное, знаете историю Форреста Гампа. Наверное, знаете и о том, как книга и фильм отличаются. Если же нет, то расскажу вкратце. Дальнейшие факты были взяты из статьи Виталия Дубогрея, ссылку оставлю внизу. Один из самых успешных фильмов режиссера. Буквально все его любят. В том числе и я. И это в 1994 году прошу заметить! Кроме того, он не слабоумен, а является савантом. Гамп из романа в некотором роде является персонажем, подобным солдату Швейку. В фильме делается упор на две способности молодого Гампа - он великолепный игрок в настольный теннис и почти гениальный футболист, правда в основном за счет бега имеется в виду американский футболист В книге же он ещё ко всему прочему музыкант-мультиинструменталист, физик, математик, актёр, арм-рестлер, просто рестлер. У него идеальное атлетическое тело, кроме того, его мозг подобен компьютеру. Кроме того, фильм фокусируется в основном на первых одиннадцати главах романа, после чего переходит к его концу. В книге Грума с Гампом успевает приключиться несколько событий, не отражённых в фильме: он становится астронавтом он совершает полет на Марс , играет на гармонике в группе под названием The Cracked Eggs, становится профессиональным рестлером, баллотируется в Сенат США. Некоторые мотивы, напротив, есть в фильме, но отсутствуют в романе, например, скобы на ногах Форреста в детстве и его забег через страну. А ещё - огромная разница в том, что в фильме у Фореста всё получается и в основном благодаря необычайному везению. В книге же у Гампа есть успехи, но венчает их, как правило, большой облом. На вершину он поднимается только в бизнесе причем не за счет урагана. А в остальном - университет он не заканчивает, группа разваливается, космический корабль падает, в реслинге проигрывает в финале. И так во всём остальном - в шахматах, кино и даже в выборах в конгресс. По сути есть два Фореста - книжный и киношный. И они очень разные» Но самое главное. Отличие в посыле. Если книга была жестокой сатирой над Америкой второй половины 20 века, то фильм является жизнеутверждающей комедийной драмой лишь с элементами сатиры.

Реклама Также по словам Гасымовой, продюсера должна заинтересовать своей уникальностью общая идея книги. Она уточнила, что сейчас время, в которое уже было создано все, что можно. Поэтому, удержать внимание зрителя можно лишь чем-то необычным.

Зачем экранизируют книги? «Золотая жила»

Пьерфранческо Фавино и Беренис Бежо в экранизации романа Сандро Веронези о том, что «жизнь прожить – не поле перейти». Стало известно, каких экранизаций книг россияне в 2023 году ожидают больше всего. ММКФ без возраста: 8 фильмов для юных и зрелых. 19.04 15:48, 315 просмотров. ММКФ без возраста: 8 фильмов для юных и зрелых. 5 вещей, которым я научился, посетив 120 питчингов. 18.04 15:14, 330 просмотров. 5 вещей, которым я научился, посетив 120 питчингов. О чем фильм: Очередная экранизация, рассказывающая историю отважного гасконца Д’Артаньяна и его друзей-мушкетеров.

Для продолжения работы вам необходимо ввести капчу

  • Со страниц в кино: как экранизируют книги
  • Что такое Экранизация?
  • Экранизация — Студопедия
  • Другие статьи по тегам

Стало известно, как выбирают книги для экранизации

Да потому что зачастую, из комиксов берут образ персонажа, настроение или основную концепцию сюжета. Например, трилогия бэтмена Кристофера Нолана. Или сага о мстителях. Забавно, что не малое количество фильмов этого списка-биографии. Их я тоже не считал. Итого, мы имеем аж 27 реальных экранизаций. Такие великие полотна как: Побег из Шоушенка, Форрест Гамп , Бойцовский клуб , Крестный отец , Властелин колец вся трилогия , Молчание ягнят и многие другие-экранизации не менее великих первоисточников. А если брать в расчет сериалы? Игра престолов, Ход Королевы, Ходячие мертвецы Да, ходячие были комиксами, но об этом творении Роберта Киркмана, мы поговорим позже. А если бы я пошел дальше?

Ведь список состоит из 250 фильмов. Сколько бы я еще обнаружил? Да и вообще, этот список весьма субъективен. Сколько фильмов, которые повлияли на современный кинематограф, о которых вы обязательно знаете, не входят в него? О чем нам это говорит? Да о том, что литература-один из главных вдохновителей кинематографа. Ну, ответ весьма очевиден, но я хочу попробовать поразмышлять и о других причинах. В момент зарождения кино, технологии не позволяли делать длинные и сложные картины. Это была эпоха немого кино, а значит и сложные диалоги в них засунуть, было проблематично.

В то время кино было аттракционом. Чем-то новым, диковинным. Поэтому в то время старались снимать визуальные комедии. Чарли Чаплин, например. Я не говорю, что это были глупые и простые фильмы для массового зрителя. Просто, это был предел возможностей и люди пытались обходить ограничения всеми возможными способами. Снимать экранизации сложных и популярных на тот момент книг не позволяли технологии того времени. Все изменилось, когда появился звук. Актеры могли быть услышаны.

Теперь можно рассказывать практически любую историю! А теперь подумаем. Кино только зарождается. Оно уже вошло в мир, многие о нем говорят, но зачастую, как о нечто глупом.

Фото: kinopoisk. Ридли Скотт планировал снять фильм по роману еще с момента его выхода и даже договорился с Кормаком Маккарти, но продюсеры отказывались браться за съемки из-за обилия жестоких и кровавых сцен в первоисточнике. Позже за проект взялся режиссер Джеймс Франко в 2016 году, а главную роль должен был сыграть Рассел Кроу, но тогда не удалось получить права на книгу.

Позже за проект взялся режиссер Джеймс Франко в 2016 году, а главную роль должен был сыграть Рассел Кроу, но тогда не удалось получить права на книгу. Режиссер Джон Хиллкоут, ранее работавший над другой экранизацией книги Маккарти "Дорога". Кормак Маккарти умер в прошлом году.

Кстати, раньше «Еву» уже экранизировали — причём не кто-нибудь, а Микеланджело Антониони. Кадр из фильма «Ева» А 9 августа в кино можно будет сходить на «Мег» — экранизацию бестселлера Стива Алтена об акуле юрского периода. В главной роли профессора палеонтологии — Джейсон Стэйтем. Так что, скорее всего, фильм не без юмора.

Перед премьерой роман о смертельно опасной гигантской акуле у нас переиздали — и поверьте, это именно та книга, которую нужно читать летом на отдыхе. Ну только если вы отдыхаете не на яхте. Кадр из фильма «Мег» Ближе к концу года, в ноябре, выйдет новый триллер про Лисбет Саландер — «Девушка, которая застряла в паутине». На этот раз, в отличие от «Девушки с татуировкой дракона», никаких звёзд: Дэвида Финчера, Дэниела Крейга и Руни Мару заменят молодые и «подающие надежды». Создатели экранизации почему-то решили пропустить сразу две книги из цикла романов Стига Ларссона — и после первой экранизировать четвёртую. В любом случае это хороший повод наверстать упущенное и прочитать одни из самых популярных и действительно хороших детективов XXI века. В ноябре запланирован прокат фильма «Ампир V» по Пелевину.

Виктор Пелевин для современной российской литературы фигура значительная, режиссёр Гинзбург уже относительно удачно экранизировал его «Generation P», а в одной из главных ролей ещё и появится Оксимирон — в общем, поводов для похода в кино хватает. Но помните, творчество у Пелевина не самое доступное — так что лучше сначала почитать книгу. До 2019-го у нас, надеемся, выйдет и «Дикая жизнь» — режиссёрский дебют актёра Пола Дано Пьер Безухов в «Войне и мире» от Би-би-си по одноимённому роману Ричарда Форда. Это серьёзный писатель, обладатель Пулитцеровской премии, которого сравнивают даже с Апдайком и Фолкнером. В «Дикой жизни» семейная драма будет на фоне лесных пожаров, а разыграют её оскаровские номинанты Джейк Джилленхол и Кэри Маллиган. У нас этот роман пока не переведён, но для издателей, как известно, нет мотиватора лучше популярной экранизации. Премьера первой в России запланирована на 15 марта — это мультфильм «Шерлок Гномс» про великого сыщика в мире садовых гномов.

Как ни странно, помогать он будет Ромео, извините, Гномео и Джульетте. Читать произведения Конан Дойла стоит, наверное, не до, а после этих фильмов — для успокоения нервов. Это очередной повод перечитать «Гарри Поттера» — ну или подсунуть книги своим детям, если ещё почему-то не успели. Кадр из фильма «Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда» До конца года может выйти «Чёрная рука» — фильм, основанный на наполовину документальной книге о возникновении американской мафии.

Лучшие экранизации: 15 фильмов, которые круче первоисточника

Это вторая экранизация популярного романа Пола Галлико (первая вышла в 1992 году). Самой красивой и эффектной экранизацией романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» оказался фильм режиссера Михаила Локшина, который вышел на экраны 25 января, заявил в беседе с кинокритик Давид Шнейдеров. Предлагаем вашему вниманию статью на тему: Топ самых ожидаемых экранизаций 2022 года. Дарим 20% скидку за подписку! научно-фантастический фильм режиссера Дени Вильнева, вторая часть франшизы, основой которой стали романы Фрэнка Герберта. На Первом большая премьера — британская экранизация одной из величайших книг XIX века. Когда режиссёр берётся за экранизацию, ему, помимо информации из книги, приходится учитывать и другие составляющие процесса.

Значение слова «экранизация»

Печальные новости о выходе фильма «Славные парни 2» с Райаном Гослингом и Рассел Кроу. О чем фильм: Очередная экранизация, рассказывающая историю отважного гасконца Д’Артаньяна и его друзей-мушкетеров. «Последнее путешествие «Деметра"» — совершенно особая экранизация романа Стокера, премьера которой состоится в 2023 году. Буктрейлер не является компьютерной экранизацией в традиционном понимании – у него другая задача: рассказать о книге.

JavaScript is disabled

Любопытные киноэкранизации 2022 года — НАШЕ Радио Релиз анимационной экранизации «Пиноккио» Гильермо Дель Торо перенесли на 2022 год.
Human Verification Предлагаем вашему вниманию статью на тему: Топ самых ожидаемых экранизаций 2022 года. Дарим 20% скидку за подписку!

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий