Новости рэй брэдбери 451 градус книга

Брэдбери в романе «451 градус по Фаренгейту» показывает великую значимость книг не только в жизни отдельного человека, но и в сохранении памяти обо всем человечестве, нациях, народах и т.д. Марсианские 2 Брэдбери Рэй - Надвигается 2 Брэдбери Рэй - 451 градус по 2. Скачать книги в формате fb2. Название романа Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» было выбрано потому, что при этой температуре воспламеняется бумага[5]. Почему «451 градус по Фаренгейту» не потерял актуальности спустя 65 лет.

451 градус по Фаренгейту

Название романа Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» было выбрано потому, что при этой температуре воспламеняется бумага[5]. «451 градус по Фаренгейту» – научно-фантастический роман Рэя Брэдбери, впервые опубликованный в 1953 году. возможно, лучшее из крупных произведений писателя. Американский писатель Рэй Брэдбери (1920-2012), известный по антиутопии «451 градус по Фаренгейту», циклу рассказов «Марсианские хроники» и частично автобиографической повести «Вино из одуванчиков» вырос в бедной семье. Роман Рэя Брэдбери «451° по Фаренгейту» — это классика научной фантастики. Рэй Дуглас Брэдбери всегда открыта к бесплатному чтению онлайн.

16 яростных читателей на связи: рецензия на роман Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту»

Они отчётливо дают понять: книги как предмет не столь важны. Куда важнее те смыслы, которые в них заложены, и то, как они влияют на человеческие души. Например — не читать их». Они показывают нам поры на лице жизни».

Если бы можно! Но есть ли у нас время подумать? Оно сжигает Время.

В 1967 году издательство Ballantine Books выпустило отредактированную версию романа специально для старшеклассников, цензуре подверглось более семидесяти фрагментов текста. Начиная с 1973 года, роман издавался только в этой версии. Так продолжалось до 1979 года, когда Брэдбери узнал об этом и заставил издательство возобновить публикации оригинального текста. Экранизация романа, созданная Франсуа Трюффо, начинается с того, что диктор зачитывает имена персонажей и играющих их актёров. Начальные титры в фильме отсутствуют.

Издатель согласился.

В СССР роман впервые был издан в 1956 году. Как ни странно, отрицательные отзывы в идеологических журналах типа "Коммуниста" не привели к запрету книги. Кстати, описанные в романе "люди-книги", существовали в Советском Союзе - в системе советских лагерей запрет на некоторые книги "не той направленности" привёл к тому, что зэки заучивали те или иные произведения наизусть, передавая в дальнейшем их содержание другим заключённым изустно. Владимир Гиляровский в своей книге "Москва и москвичи" рассказывает о пожарных, на которых была возложена обязанность жечь запрещённые цензурой книги. В своём романе Брэдбери описал многие предметы и явления, появившиеся много лет спустя - например, радиоприёмники типа "Ракушка" - аналог современных портативных радиоприёмников, первая модель которых появилась в 1979 году. Кроме того, в книге представлены различные модели телевизоров - начиная от огромных "телевизионных стен" и заканчивая миниатюрными переносными экранами.

В тексте упоминается, что изображение передаётся на экране "в цвете и объёме", то есть действует цветное телевидение, поддерживающее 3D-изображение. В 1966 году роман был экранизирован Франсуа Трюффо. Это был его первый цветной фильм и единственный, снятый на английском языке.

В 1954 году книга была удостоена премии Американской академии искусств и литературы и золотой медали Клуба Содружества Калифорнии. В 1984 году она была включена в «Зал славы» премии «Прометей», а в 2004 году удостоена премии «Хьюго», выданной «ретроспективно». Роман был неоднократно экранизирован, выпущена радиопостановка BBC Radio 1. Брэдбери сам адаптировал «451 градус по Фаренгейту» в сценарий для театральной постановки и записал аудиоверсию книги - в 1977 году она была номинирована на премию «Грэмми». Он также принимал участие в создании текстовой компьютерной игры Fahrenheit 451 1984 года, выступающей своего рода продолжением романа.

«451 градус по Фаренгейту» Брэдбери: гори, гори ясно…

Второй раз, в 2018 году, довольно-таки бездарно, а вот первую экранизацию — через 13 лет после публикации книги, в 1966-м, — сделал один из моих любимых режиссеров Франсуа Трюффо. Да и сам Брэдбери, об этом тоже необходимо сказать, написал немало сценариев для фильмов. Сейчас лента Трюффо смотрится достаточно старомодно — и это в принципе свойство фантастики, устаревающей довольно-таки быстро. Пожалуй, нет ни одного фантастического фильма, который визуально был бы всегда актуален. Еще одно доказательство того, что кино в отличие от литературы ограничено временем и пространством. А вот смыслы устареть не могут. Наоборот, со временем, воплощаясь в реальности, они лишь обретают мощь.

За то, собственно, мы и любим культовые антиутопии — не за описания звездолетов, а за психологические моменты, за типажи и нравы, предсказанные автором. И в данном плане роман «451 градус по Фаренгейту» — образцовое произведение, несомненно, одно из лучших в своем жанре. Брэдбери не только угадал приметы будущего, но и показал вектор развития человечества в целом. Катастрофа родилась из войны — и войной кончилась. Брэдбери понял: главное, что определяет человека — это культура. Она работает и на краткосрочную, и на долгосрочную перспективу, а подлинная трагедия наступает тогда, когда культуру заменяют симулякром, или культурой массовой.

По сюжету романа, человечество, достигнув технического прогресса, живет в безопасном мире, где нет и не может быть никаких пожаров. Тем не менее здесь есть пожарные команды, но нужны они для того, чтобы сжигать книги. Роман и начинается с ударной фразы: «Жечь было наслаждением». Книги тут — во многом лишь образ. Они носители знания, культуры, цивилизации. Уничтожая книги, пожарные уничтожают историю человечества, обнуляют культуру, сбивают систему координат.

Вместо книг люди начинают смотреть телевизор, чьи экраны занимают целую стену. Они не слышат друг друга, как не слышит главного героя Гая его жена Милдред. Со временем же этот портал в оболванивание расширится — достаточно будет взять гаджет.

Через полчаса, по словам Грэнджера, Гай будет пахнуть, как двое совсем других людей.

По телевизору они наблюдают инсценировку смерти Монтэга, — вместо него механический пёс прокаиновой иглой убивает случайного прохожего. Далее выясняется, что новые знакомые Гая — часть сообщества, сохраняющего строки литературных произведений в своих головах до тех пор, пока тирания не будет уничтожена, а литературная культура не будет воссоздана они боятся сохранять печатные книги, так как они могут выдать расположение повстанцев. Каждый из них помнит наизусть какое-либо литературное произведение. Монтэг, который помнит несколько отрывков из библейских книг — Екклесиаста и Откровения Иоанна Богослова , присоединяется к их сообществу.

В одно мгновение начинается и оканчивается война, и группа профессоров вместе с Гаем наблюдает издалека за гибелью города в результате атомной бомбардировки. В этот момент Монтэг, бросившийся плашмя на землю, чувствует или ему чудится , что он видит гибель Милдред. Фабер избегает гибели, он находится в это время в автобусе, следуя из одного города в другой. После катастрофы новые единомышленники отправляются в путь, и каждый думает о своем.

Что скажет он, когда придёт его черед? В полдень… Когда мы подойдем к городу». История цензуры Роман «451 градус по Фаренгейту» стал жертвой цензуры с самого начала своего выхода. В 1967 году издательство Ballantine Books начало публикацию специального издания книги для средних школ.

Свыше семидесяти пяти фраз были изменены, чтобы исключить привычные брэдберивские ругательства «damn», «hell» и упоминание абортов, два фрагмента были переписаны, однако пометок о внесённых коррективах не имелось, и большинство читателей даже не догадывалось о них, поскольку мало кто читал оригинальную версию [3]. В то же самое время Ballantine Books продолжало печатать «взрослую» версию, которая продавалась в книжных магазинах. После шести лет параллельного выпуска двух изданий издатель прекратил выпуск «взрослой» версии, оставив лишь сокращённую, которая продавалась с 1973 по 1979 год. Об этом не подозревал ни сам Брэдбери , ни кто-либо другой.

В 1980 году друг писателя обратил его внимание на сокращения, и автор книги потребовал от издательства прекратить публикации сокращённых версий, заменив их полной. Издатель согласился, и с 1980 года стала выходить полная версия книги. История с цензурой привлекла внимание Американской библиотечной ассоциации , которая обнаружила, что школьные клубы так или иначе сокращают книги. Апеллируя к своему авторитету и угрожая изъять пометки «лучшие книги АБА» из всех сокращённых изданий, организация добилась того, что сокращённые книги в школьном книжном клубе были помечены на страницах выходных данных как издание школьного книжного клуба [4].

В СССР впервые издан в 1956 году. А рецензии на это произведение советские читатели могли прочесть уже во второй половине 1954 года. И отзывы на книгу были разные: от почти отрицательных до очень положительных. Интересные факты Название романа Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» было выбрано потому, что при этой температуре воспламеняется бумага [5].

Люди-«живые книги», описанные в книге, существовали в Советском Союзе — в системе советских лагерей запрет на некоторые книги «не той направленности» привёл к тому что зэки заучивали те или иные произведения стихи, Библия и пр.

Что-то наподобие Skype. Герои романа засовывают в уши радиоприёмники-втулки, напоминающие современные наушники и гарнитуры Bluetooth. Есть у Брэдбери и аналоги мобильных телефонов. Все люди находятся под электронным колпаком видеонаблюдения.

Очень напоминает роман Оруэлла, в котором многочисленные щиты предупреждают граждан: «Большой Брат следит за тобой». Одним из героев романа является Битти, начальник Гая Монтэга, занимающий в пожарной службе должность брандмейстера. Битти вполне понимает смысл своей пожарной деятельности. Он философ-циник, очень умён, всё знает. Он уверен, что смысл уничтожения книг состоит в том, чтобы сделать всех счастливыми.

Он объясняет Монтэгу, что без книг не будет противоречивых мыслей и теорий, никто не будет выделяться, становиться умней соседа. А с книгами — «кто знает, кто может стать мишенью хорошо начитанного человека? Жизнь граждан этого общества, по мнению Битти, избавлена от негативных эмоций, люди только развлекаются. Даже смерть упростили — теперь трупы умерших кремируются через пять минут, чтобы никого не беспокоить. Битти понимает, к чему катится их мир, но его выбор — приспособиться.

Ещё более типична для антиутопического общества жена главного героя Милдред. На примере отношений между Гаем и Милдред Брэдбери показывает, что семья уже перестала существовать. Муж и жена погружены в свои жизни, они полностью отчуждены друг от друга. Гай Монтэг признаётся: «Мне нужно поговорить, а слушать меня некому. Я не могу говорить со стенами, они кричат на меня.

Я не могу говорить с женой, она слушает только стены. Я хочу, чтобы кто-нибудь выслушал меня». У Гая и Милдред нет детей, поскольку Милдред категорически против. Она ждёт от мужа лишь денег, чтобы установить телеэкран на четвёртую стену и окончательно погрузиться в иллюзорный мир, где не нужны ни муж, ни дети. Милдред постоянно потребляет снотворные таблетки.

В начале романа она принимает целый флакон таких таблеток, но её спасают. Выясняется, что число таблеточных суицидов в городе за последние годы многократно возросло. В конце концов Милдред доносит на своего мужа, который хранит в тайнике запрещённые книги, вынесенные из пожаров, и тайком читает их. Пожарная команда приезжает по её вызову, чтобы сжечь дом Монтэга вместе с запрятанными в тайнике книгами. В любой антиутопии есть свои диссиденты.

Оно сжигает Время. Планета несется по кругу и вертится вокруг собственной оси, а Время только и делает, что сжигает годы и в любом случае сжигает людей, не прибегая к его, Монтага, помощи. И если он вместе с другими пожарными будет сжигать разные вещи, а солнце будет сжигать Время, то это значит, что сгорит все!

Рэй Брэдбери о том, как сжигают правду

Книги заключают в себе опыт наших предков, который людям стоит перенимать для движения вперед. Читатели задаются вопросами, которые обществу массового потребления не знакомы. Поэтому оно зависимо от правительства и очень уязвимо. Людям, которые не способны мыслить самостоятельно, информация подносится под нужным ракурсом, что дает государству все рычаги для полного управления.

Идея Рэя Брэдбери такова: без опоры на опыт прошлых поколений, на свободное и честное искусство, будущее, которое описано в романе, неизбежно.

Книги тут — во многом лишь образ. Они носители знания, культуры, цивилизации. Уничтожая книги, пожарные уничтожают историю человечества, обнуляют культуру, сбивают систему координат.

Вместо книг люди начинают смотреть телевизор, чьи экраны занимают целую стену. Они не слышат друг друга, как не слышит главного героя Гая его жена Милдред. Со временем же этот портал в оболванивание расширится — достаточно будет взять гаджет. Читатели же книг, по Брэдбери, превратились в изгоев, во врагов государства, напоминающих ранних христиан, собирающихся на молитву тайно и тем рискующих жизнью.

В романе «451 градус по Фаренгейту» если пожарные находят книгу, то сжигают не только ее, но и весь дом читателя, а самого его кидают в тюрьму. В середине прошлого века, когда человечество пережило очередную войну, еще более страшную и масштабную, чем первую, когда философы задались вопросом «возможна ли поэзия после Освенцима? И его роман можно было бы назвать великим предупреждением — однако оглянитесь вокруг: внял ли кто-то словам писателя? Ответ, к сожалению, очевиден.

Оно с таким наслаждением отдалось рабству, счастливое и дурное от возможности бесконечного потребления, что окончательно потеряло из виду стоп-кран. И бомбы сбрасываются на госпитали, унося жизни тысяч женщин, стариков и детей. Постановка Франсуа Трюффо — «451 градус по Фаренгейту» 1966 года: Просто оглянитесь вокруг. Слышат ли вас ваши дети?

Или у них в ухо воткнут наушник? Слышат ли вас мужья и жены? Или они уткнулись в экран, отгороженные друг от друга медиареальностью? Эта та жизнь, которую мы хотели получить, где человек человеку — даже не волк, а полип, моллюск, гидра, существующая автономно, потребляющая жадно и тут же выбрасывающая продукты потребления наружу?

Кто есть человек в этом мире постправды, где ссылка ведет на ссылку — и так до бесконечности? А вместо реальных людей — образы из социальных сетей.

Рэй вспоминал, что полисмен был совершенно ошарашен тем, что посреди ночи, в городе, не славящемся удобством для пеших прогулок, ему встретились два пешехода. Он принял Рэя за нахала, хотя на самом деле Рэй просто был самим собой: неумышленно беспардонным и немного наивным. Рэй и его товарищ кивнули, мысленно задаваясь вопросом, уж не стали ли они жертвами какой-нибудь странной шутки. Офицер вернулся к своему автомобилю и уехал в ночь.

Замысел романа Самый ранний набросок будущего романа назывался «Далеко за полночь» «Long After Midnight» , он был написан вскоре после того, как Рэй и Мэгги переехали в дом на Кларксон Роуд. Прежняя квартирка в Венисе район Лос-Анджелеса , была слишком маленькой, поэтому Рэй и Мэгги подыскали себе новый дом, расположенный под номером 10750 по Кларксон Роуд. Это был белый одноэтажный типовой дом, в котором находились три спальни и одна ванная комната, а также лужайка на заднем дворе и отдельный гараж — идеальное рабочее пространство для Рэя. Деньги на первый взнос чета Брэдбери одолжила у родителей. Дом был приобретён за 12 000 долларов, и в августе 1950 года они въехали в него. Рэю ещё только предстояло превратить гараж в помещение, сколько-нибудь подходящее для работы.

Однажды в полдень, когда он блуждал среди полок публичной библиотеки Калифорнийского Университета, он обнаружил идеально место для того, чтобы писать. Однажды, услышав стук печатной машинки, доносящийся со стороны лестничного пролёта, он отправился вниз по лестнице, чтобы узнать, откуда же идет звук. В библиотечном подвале обнаружилась комната, где стояли ряды столов с хорошо смазанными печатными машинками на них. Каждая машинка была снабжена счётчиком; для того, чтобы арендовать машинку на полчаса, нужно было опустить в отверстие десятицентовую монетку. Так Рэй и нашел свой новый офис. И рабочий процесс пошёл.

С комфортом он приступил к созданию рассказа «Далеко за полночь», который позднее будет переименован в «Пожарного». Рэй быстро набросал несколько ключевых моментов сюжета, на которых бы хотел остановиться, а затем принялся писать, как сумасшедший. К концу первого дня в своём новом «офисе» он почувствовал, что покинуть библиотеку и отправиться на автобусе домой стоит ему больших усилий. Таким образом, основа романа «451 градус по Фаренгейту» появилась ещё в 1949-м году. Рассказ на 25 000 слов, который стал называться просто «Пожарный», был написан за 49 часов: «День за днём атаковал арендованную пишущую машинку, пропихивая монетки, выпрыгивал из-за стола, как безумный шимпанзе, мчался вверх по лестнице, чтобы заграбастать ещё десятицентовиков, бегал вдоль полок, вытаскивая книги, проглядывая страницы, вдыхая тончайшую пудру в мире — книжную пыль, зарабатывая аллергию на книги. Затем рысачил обратно вниз, сгорая от любви, потому что нашёл ещё пару цитат, которые можно воткнуть или ввернуть в мой расцветающий миф».

Как и первые наброски, роман «451 градус по Фаренгейту» Брэдбери пришлось дописывать тоже в библиотеке: у писателя уже был отдельный кабинет, но к тому времени у него подрастали две дочки, которые сильно отвлекали отца от работы. Летом 1952 года весь издательский мир был взбудоражен слухами об издателе Йене Баллантайне и его новом детище — «Баллантайн Букс». Баллантайн и редактор Стэнли Кауфман отказались от предприятия с «Бентам Букс», занимавшегося изданием тиража « Марсианских хроник » и « Человека в картинках » в мягкой обложке. Благодаря своей доступности, бентамовские издания в мягкой обложке добились того, чего до сих пор не удавалось издательству «Даблдэй», выпустившего тираж книг Брэдбери в твёрдом переплёте, — открыть творчество Брэдбери более широкому кругу читателей. Эллер, который был соавтором Рэя Брэдбери как и Вильям Ф. Тупонс William F.

Рэй Брэдбери намеревался превратить «Пожарного» в повесть. Однако по соглашению с «Даблдэй» история должна была быть осью, вокруг которой располагались другие рассказы. По мере того как он писал книгу, Рэй принял решение не обращаться к первоначальному рассказу. Сюжет оставался тем же, теми же оставались герои: пожарник Монтэг; его жена Милдред, глотающая таблетку за таблеткой; Кларисса Маклеллан, открывшая Монтэгу глаза на силу книг, которые он сжигал каждую ночь.

Он всегда и обязательно прав. Оно сжигает Время. Планета несется по кругу и вертится вокруг собственной оси, а Время только и делает, что сжигает годы и в любом случае сжигает людей, не прибегая к его, Монтага, помощи.

Рэй Брэдбери - 451 градус по Фаренгейту

Да, речь идет о великом романе-антиутопии Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту». Название романа «451 градус по Фаренгейту» было выбрано потому, что, якобы, при этой температуре самовоспламеняется бумага (по сюжету романа правительство пытается изъять и сжечь у населения все книги). Рэй Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» – история создания. «451 градус по Фаренгейту» — научно-фантастический роман-антиутопия Рэя Брэдбери, изданный в 1953 году. Роман описывает американское общество близкого будущего.

Так почему же в мире книги "451 градус по фаренгейту" Рэя Брэдбери запретили книги?

Идея антиутопии «451 градус по Фаренгейту» появилась у Рэя Брэдбери из окружающей его реальности: он подмечает в ней угрожающие свидетельства того, что человечество перестанет читать, цепляясь за легкодоступные удовольствия. Роман «451 градус по Фаренгейту» Рэй Брэдбери писал в подвальном помещении публичной библиотеки Лос-Анджелеса на прокатной пишущей машинке, у которой была прорезь для монет, и за 10 центов она включалась на полчаса. В 2023 году исполняется 70 лет с момента выхода в свет одной из самых известных антиутопий XX века — романа Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту». Навеяно эпохой маккартизма. Закажите книгу «451 градус по Фаренгейту» от автора Брэдбери Рэй ISBN: 978-5-04-120736-6, с доставкой и по низкой цене. Более 3 000 000 книг, сувениров и канцтоваров в Буквоеде. Будь в центре культурной жизни твоего города! 451 градус по Фаренгейту.

Упомянутые авторы

  • Курсы валюты:
  • 70 лет назад родилась книга «451 градус по Фаренгейту» — портрет современного мира
  • Жечь было наслаждением / / Независимая газета
  • О чем на самом деле роман «451 градус по Фаренгейту» Рэя Брэдбери | Журнал Интроверта

«451 градус по Фаренгейту»: история написания книги

Почему «451 градус по Фаренгейту» не потерял актуальности спустя 65 лет. «451 градус по Фаренгейту» Брэдбери: гори, гори ясно. Роман «451 градус по Фаренгейту» стал настоящим интеллектуальным бестселлером, которым зачитывается весь мир! Некоторые почитатели Брэдбери сравнивают роман «451 градус по Фаренгейту» с притчей о птице Феникс, сгоравшей на костре, но всякий раз возрождавшейся из пепла. Брэдбери, Рэй. Заглавие. 451° по Фаренгейту [Текст]: [16+]. Коллекции ЕЭК РГБ. Каталог документов с 1831 по настоящее время. Рэй Брэдбери родился в Иллинойсе в 1920 году и вырос во времена Великой депрессии: денег было мало, а простые удовольствия стали редкостью.

«451 градус по Фаренгейту» Брэдбери: гори, гори ясно…

Роман «451 градус по Фаренгейту» Рэй Брэдбери писал в подвальном помещении публичной библиотеки Лос-Анджелеса на прокатной пишущей машинке, у которой была прорезь для монет, и за 10 центов она включалась на полчаса. возможно, лучшее из крупных произведений писателя. Брэдбери, Рэй. Заглавие. 451° по Фаренгейту [Текст]: [16+]. Коллекции ЕЭК РГБ. Каталог документов с 1831 по настоящее время. Рэй Брэдбери «451° по Фаренгейту»Когда горит бумага Аннотация: Мастер мирового масштаба, совмещающий в литературе несовместимо. роман-антиутопия 1953 года американского писателя Рэя Брэдбери.[4] В нем представлено будущее американское общество, где книги объявлены вне закона, а "пожарные" сжигают все, что находят.[5] Действие романа происходит с точки зрения.

Почему роман «451 градус по Фаренгейту» актуален как никогда?

В этой книге люди живут в высокотехнологичном обществе, где все жизненные потребности удовлетворяются автоматически, и люди потеряли интерес к жизни и настоящим отношениям. В целом, Брэдбери написал много книг, которые предупреждают о том, как развитие технологий и общественный прогресс могут иметь негативные последствия для человека, его свободы и его человечности. В "451 градус по Фаренгейту" автор предупреждает о том, что запрет на чтение книг и развитие беспечной культуры разрушают жизнь и личность людей.

Зачем еще нужен врач? Все, что требуется, — это двое умельцев, и через полчаса никаких проблем». Все меняется в сознании Монтага, когда он встречается с молодой девушкой Клариссой. Она заговаривает с ним, задает неудобные и непонятные ему вопросы, рассуждает вслух, делится своими наблюдениями о росе на траве, о небе, луне. За несколько минут их случайного разговора Монтаг начинает размышлять и анализировать происходящее вокруг. Ну многих ли ты еще знаешь, кто вот так же мог бы возвращать тебе твой собственный свет? В общем-то люди скорее похожи… — он замешкался в поисках подходящего сравнения и нашел его в своей профессии, — …похожи на факелы, которые полыхают до тех пор, пока их не потушат. И крайне редко на лице другого случается увидеть отображение твоего же лица, печать твоей собственной сокровенной, трепетной мысли!

По-умолчанию, поиск производится с учетом морфологии. В применении к одному слову для него будет найдено до трёх синонимов. В применении к выражению в скобках к каждому слову будет добавлен синоним, если он был найден. Не сочетается с поиском без морфологии, поиском по префиксу или поиском по фразе. Это позволяет управлять булевой логикой запроса.

Мой психолог утверждает, что я необщительная, что я тяжело схожусь с людьми, но это не так! Я очень люблю общение, только в школе его нет. Мы часами смотрим обучающие фильмы, на уроке истории что-то переписываем, на уроке рисования что-то перерисовываем. Мы не задаем вопросов и под конец дня так устаем, что хочется только одного — или завалиться спать или отправиться в парк развлечений и бить по стеклам в комнате для битья стекол, стрелять в тире или гонять на автомобилях». Она еще добавляет: «У людей теперь нет времени друг на друга». Кларисса признаётся, что боится своих сверстников, которые убивают друг друга за год шесть человек были застрелены, десять погибли в автокатастрофах. Девушка говорит, что одноклассники и окружающие считают её сумасшедшей: «Я редко смотрю «телестены» в гостиных, почти не бываю на автогонках или в Парках Развлечений. Оттого у меня и остается время для всяких бредовых мыслей». Кларисса трагически гибнет, но за короткое время общения с Монтэгом успевает посеять в его душе семена сомнения в правоте того, что он делает. Один из героев романа так отзывается о погибшей девушке: «Её интересовало не то, как делается что-нибудь, а для чего и почему. А подобная любознательность опасна… Для бедняжки лучше, что она умерла». Монтэг под влиянием Клариссы впервые задумывается над тем, что такое книга: «А ещё я думал о книгах. И впервые понял, что за каждой из них стоит человек. Человек думал, вынашивал в себе мысли. Тратил бездну времени, чтобы записать их на бумаге. А мне это раньше и в голову не приходило». Критиком системы оказывается еще один герой романа — профессор Фабер. Этот старик-профессор — антипод Битти. Он тоже умён, образован, мудр. Он рассказывает Монтэгу об истории, цивилизации, книгах. Среди громадного многообразия книг профессор ставит выше всего Вечную книгу — Библию. Однако Фабер вынужден приспосабливаться к враждебной ему среде, и лишь наедине с собой он чувствует себя старомодным университетским профессором. Порой он ощущает себя беспомощным: «…при всех моих знаниях и скептицизме я никогда не находил в себе силы вступить в спор с симфоническим оркестром из ста инструментов, который ревел на меня с цветного и объёмного экрана наших чудовищных гостиных… Сомнительно, чтобы один глубокий старик и один разочаровавшийся пожарник могли что-то изменить теперь, когда дело зашло уже так далеко…» Фабер настроен пессимистично. Обращаясь к Монтэгу, профессор говорит: «Наша цивилизация несется к гибели. Отойдите в сторону, чтобы вас не задело колесом». В романе есть и другие диссиденты-изгои. Автор называет их «люди-книги», или «живые книги». Они живут в лесу вдали от города. Группа, описанная в романе, состоит из пяти человек — три университетских профессора, писатель, священник.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий