Дворянское гнездо фильм кончаловского анализ

«Дворянское гнездо». В режиссерской работе Андрея Кончаловского главные роли сыграли Ирина Купченко и Леонид Кулагин. Эти персонажи переносили зрителей в дворянскую Россию. В фильме «Ангел» он играл комиссара, которого бандиты в конце фильма прилюдно казнят. Смирнов в процессе съёмки увидел, грубоватый коммунист выглядит благородно, как дворянин. Зная, что Кончаловский задумал снимать «Дворянское гнездо», передал артиста из рук в руки.

Кто вдохновил Андрея Кончаловского на съёмки фильма «Дворянское гнездо» | Тайны кино

это не только известный роман ева, но и экранизация овского, а также множество других интересных фактов и материалов, связанных с этим произведением. Узнайте больше о дворянском гнезде на нашем сайте. Дворянское гнездо. Режиссер: Андрей Кончаловский. «В какой-то мере данный фильм после 50-ти лет работы стал началом новой главы моего кинематографа», — так А. Кончаловский описывал роль «Белых ночей почтальона Алексея Тряпицына» (2014). Фильм, завершающий трилогию о российской глубинке.

С лошадиным лицом угодил в дворянское гнездо. Леонид Кулагин

В Чите его никто не встретил, и как потом выяснилось, не ждал. Девушка, вырвавшись из-под опеки родителей, порхала как бабочка, от одного цветка на другой. Леонида встретила прохладно, флиртовала с театральными коллегами. Кулагин ревновал, мучился и терпеливо ждал, когда же его семицветик смилостивится и даст согласие на их брак. Первое время все шло нормально, вместе работали, играли ведущие роли в театре. Однажды Леонид проснулся, а жены нет. Зашел на кухню и увидел, Мила что-то засунула между старыми журналами. Жена шмыгнула в спальню, Кулагин подошел к стопке макулатуры и вытащил листок: «Толя, любимый…». Жене дал пощечину, а записку порвал на следующий день на глазах «любимого Толи», который был режиссером театра. Клочки бумаги Леонид бросил на голову Толика. Милу простил, любил ещё, а в театре коллеги сочувственно смотрели на Леонида.

Через несколько лет супруги развелись. Оба понимали, что нормальной совместной жизни уже не будет. Леонид Кулагин С женой расстался, а вот с пагубными привычками, которые с ней приобрел, нет. До встречи с Милой Кулагин не пил и не курил. Потом не заметил, как уже не мог без допинга обойтись ни дня. После разрыва с женой, оставшись один на один с собой, заливал одиночество алкоголем. Вторая жена артиста Эля, была неприлично красива так о ней сам Леонид говорил. Кулагин сходил с ума от любви и ревности. Женщина заводить легкомысленный романчик не собиралась, у неё был муж. Элеонора Кулагина Леонид не отступал от любимой, добивался ее расположения всеми путями.

Пел романсы, рисовал круги под глазами, показывая последствия бессонных ночей, читал стихи…и Элеонора сдалась. Нужно было как-то разрулить ситуацию, решили собраться втроем в ресторане. Их брак был гражданским и это обстоятельство немного успокаивало Кулагина, все-таки, муж был «ненастоящим». Двое влюблённых мужчин ждали решения, и она выбрала Леонида. Если Мила спровоцировала Леонида начать пить, то Эле пришлось выдержать пьяные выходки мужа и сделать невозможное, уговорить Кулагина закодироваться. Был в этой пьянке один положительный момент. Артисту надо было вступить в партию, но делать это Леонид не хотел. Получалось так, когда надо было идти на собрание, Кулагин всегда был пьян. Пил он не специально, просто поводы всегда находились.

Мне не хватало споров Лизы и Федора Ивановича, их диалогов, которые составляют основу романа. Актриса на роль Варвары Павловны внешне выбрана удачно Б. Но Лаврецкая у Тургенева не настолько пуста, как это показано у Кончаловского. Эта женщина в романе гораздо умнее и глубже. Мне кажется, что на раскрытие ее образа банально не хватило экранного времени. В ущерб раскрытию характеров основных героев вставлена нелепейшая сцена с лошадьми, цыганами и князем в исполнении Н. Этот эпизод служит лишь фоном для отображения внутреннего состояния Лаврецкого после позвращения супруги, считавшейся умершей. Кончаловский расплылся во второстепенных сценах и эпизодах, в результате образы главных действующих лиц романа получились тургеневскими лишь для тех, кто хорошо знаком с текстом «Дворянского гнезда». Самое неудачное на мой взгляд - костюмы и прически героев.

Со слезами на глазах супруга просит его о прощении, обещая «разорвать всякую связь с прошедшим». Однако Лаврецкий не верит притворным слезам Варвары. Тогда женщина начинает манипулировать Федором, взывая к его отцовским чувствам и показывая ему его дочь Аду. В полном смятении Лаврецкий бродит по улицам и заходит к Лемму. Через музыканта он передает записку Лизе с сообщением о неожиданном «воскрешении» жены и просит о свидании. Девушка отвечает, что встретиться с ним сможет только на следующий день. Федор возвращается домой и с трудом выдерживает разговор с женой, после чего уезжает в Васильевское. Варвара Павловна, узнав, что Лаврецкий каждый день бывал у Калитиных, направляется к ним с визитом. Она отказывает завидному жениху, чем чрезвычайно огорчает свою мать. Марфа Тимофеевна заходит в комнату к Лизе и заявляет, что ей все известно о ночной прогулке с неким молодым человеком. Лиза признается, что любит Лаврецкого и никто не стоит на пути к их счастью, поскольку его супруга мертва. На приеме у Калитиных Варваре Павловне удается очаровать Марью Дмитриевну рассказами о Париже и задобрить флаконом модных духов. Узнав о приезде жены Федора Петровича, Лиза уверена, что это наказание всем ее «преступным надеждам». Внезапная перемена в судьбе потрясает ее, но «она и слезинки не проронила». Марфе Тимофеевне удается быстро раскусить лживую и порочную натуру Варвары Павловны. Она уводит Лизу в ее комнату и долго плачет, целуя ее руки. К ужину приезжает Паншин, и заскучавшая было Варвара Павловна мгновенно оживляется. Она очаровывает молодого человека во время совместного исполнения романса. И даже Лиза, «которой он накануне предлагал руку, — исчезала как бы в тумане». Варвара Павловна не брезгует испробовать свои чары даже на старичке Гедеоновском, чтобы окончательно завоевать место первой красавицы в уездном городке. Он понимает, что все кончено и последняя робкая надежда на счастье ускользнула навеки. Федор пробует взять себя в руки и покориться судьбе. Он запрягает тарантас и отправляется в город. Узнав, что Варвара Павловна направилась к Калитиным, он спешит туда.

Алеше было проще - у него был папа, его в стукачи не вербовали. У Димы Оганяна такого папы не было, его завербовали. Ничего хорошего в этом занятии нет. Но люди 16 есть люди. Какие могут быть другие принципы, если надо спасать семью? Отец рассказывал мне, что позже, в 50-60-е годы, по временам его приглашали в гости к «академику». Ничего особого от отца не требовалось. Никто не отказывался. Хотя, наверное, не всех и приглашали. А вот то, что было на моих глазах. Не могу! Меня завтра посадят! Что означает «меня завтра посадят», я не представлял. Его жена Таня Блантер была красавица. Интересно, почему к нам шли люди? Это я понял много позже. Шли потому, что знали: их примут. Я и не ведал, какая страшная жизнь была вокруг. Нас она словно бы не касалась. Точнее, это тогда я не ведал, какая она страшная и что касается всех - нас, естественно, тоже. Потом я спрашивал у отца: - Ты боялся? Думаешь, если посадили, значит, за дело, значит, виновен. Но я-то не виновен. Лучше так думать, потому что, если не за дело, тогда катастрофа. Тогда нельзя жить. Или не вся правда. У отца четко работала интуиция. У меня есть запись, где отец рассказывает, как после приема в Кремле его пригласили к Сталину. Там были Сергей Герасимов, Григорий Александров, Николай Вирта, Александр Корнейчук; все пытались встроиться в разговор, а отец сидел в уголочке на стуле. Лучше не лезть. Сколько раз Василий Сталин приглашал меня к себе в дивизию с Эль-Регистаном! Вроде как по делу, но, наверное, без выпивки тоже бы не обошлось. Я всегда находил повод не пойти. Зачем попадать на отметку? Вроде бы Сталин даже внимания не обратил на отца. Поздоровался, и все. К себе не подозвал. Но, думающему понравилось, что Михалков не высовывается. Понимает, что лезтъ не надо. В людях Сталин разбирался. Последнее, кстати, отца никак не переменило. Его жизненным принципом как было, так и осталось: «Если можешь, помоги». Членом партии, да, был, -недавно сказал мне отец. А вот Фадеев был коммунистом. Потому и застрелился. Многие прежде думали - потому что стали возвращаться из лаге- 18 рей люди, которых он «сдал». Нет, он мог не бояться смотреть людям в глаза. Он просто не мог пережить крушения своей веры... Отец мало на нас обращал внимания. Он был постоянный антагонист, но антагонист любимый. Папина судьба - случай редкий. Михалковых это миновало, но могло и не миновать. Думаю, папиного отца, моего деда, не посадили только потому, что он в 1932 году умер. Разводил там кур - он был крупным специалистом в этом деле, автором многих книг по промышленному птицеводству. Где только в эти годы не был, где его не носило! Наконец, перешел линию фронта, и тут же его посадили за измену Родине. Сейчас он жив, написал биографическую повесть «В лабиринтах смертельного риска» - обо всем, что пришлось испытать. Когда его выпустили, он приехал к нам наголо остри- 19 женный. Меня услали спать. Среди ночи я пошел писать, смотрю — под абажуром сидят папа, мама, разговаривают с дядей Мишей. Слушают о том, чего он хлебнул... Могли ведь и задеть уже в довоенные годы. Хоть и был академиком, но портрет Сталина писать, между прочим, отказался. Случилось это в 1937 году. К юбилею революции все академики должны были написать портреты вождя. У товарища Сталина нет времени. Делайте по фотографии. Я реалист. По фотографиям портретов не пишу. Этого деду не забыли - вплоть до 1956 года ни одной персональной выставки у него не было. Речь эта почиталась исторической, нас она внесла в разряд неприкасаемых. Когда выступал министр культуры, она фыркала: «Боже, что он несет! Образ жизни, который они с дедом вели, ясно давал это понять. Дед жил в Буграх, на сто десятом километре от Москвы, ближе перебираться ни за что не хотел: знал, если сошлют, можно будет здесь же оставаться. Дед вполне мог бы не возвращаться в Россию. В 1924 году у него в Париже была очень успешная выставка, начали продаваться картины, он мог бы и работать, и зарабатывать, и выставляться. Но он вернулся, поехал в Новгород писать тамошних обитателей, потом какое-то время путешествовал, Россию больше уже никогда не покинул, хотя всегда тосковал по Европе. Почему он вернулся? Не знаю. Может, по наивности. Может, потому, что начинался НЭП и дед решил, что худшее миновало. Короче, дед был европеец, которому жить было нужно в России. Приходило их разом человек двадцать. Пели мадагуэнью, танцевали арагонскую хоту. Часто бывали и другие испанцы, коммунисты, дружившие с дедом, -Долорес Ибаррури, художник Альберто Санчес, сейчас его чтят как классика. Мои двоюродные сестра и брат наполовину испанцы. Мастерская, кстати, сохранилась и до сих пор принадлежит Кончаловским. Здесь бывали Хлебников, Бурлюк. Дед был из «Бубнового валета», к тому времени с футуристами бубнововалетчики поссорились. Здесь писались картины. Здесь же жила семья. Было холодно. Топилась буржуйка. Мама на ней готовила. Родители часто поздно засиживались, стол оставался неубранным. Мама с дядей сливали все недопитое из рюмок - коньяк, водку, вина - в один большой стакан, делили пополам, выпивали. Маме было четырнадцать лет, дяде - девять. Рубашки при этом не было. Все, кто бывал в доме, знали ее с детства, для всех она была Наташенька. А на верхнем этаже дома жил Рахманинов. Его слава гремела. Мама очень любила Рахманинова, даже больше, чем Скрябина. Чаще всего слушала «Рапсодию на тему Паганини». Кончаловские были знакомы с Шаляпиными, бывали у них на Капри. Тогда же там жил Горький. С сыном Шаляпина Федей, Федором Федоровичем, мама очень дружила. Потом с ним дружил и я, он снимался у меня в «Ближнем круге» и был единственным гостем на моей свадьбе с Ириной. Мы вернулись из загса, сели обедать, пришел Федя... Сейчас его уже нет в живых. Не могу простить телережиссеру, стершему запись его интервью. Шесть часов он рассказывал нам столько уникального! Нам хана. Уезжайте, батенька». Федя был настоящий аристократ, хоть сам Шаляпин из мещан, из посадских. Федина мать была итальянка. Он говорил о себе: «Я римлянин». У него действительно был римский профиль, нос с горбинкой. Феллини даже снимал его в роди Цезаря. Казалось, все это было вчера, он сам это видел своими глазами. Федя был близок с Рахманиновым. Федя стриг его перед самой смертью, все уже знали, что он умирает. Сергей Васильевич сказал: - Надо, пожалуй, и постричься. Все поняли, что это в последний раз. Это все есть у меня в сценарии о Рахманинове. Хороший сценарий... Не сбылось его поставить. Ирина была актрисой театра Вахтангова, была близка с Хмарой. Часто приходила к нам в гости после войны, огромная, толстая, бледная женщина. Пела цыганские романсы. В 1963-м ее мать отпустили в Италию, помирать. Сколько у мамы было друзей, знакомых! Деревянную скульптуру, слава Богу, не тронули. Несмотря на эти и прочие неприятности, Коненков был невообразимо счастлив. Письмо ему мама, кстати, написала до просьбе Молотова. Ничего себе просьба! Попробуй откажись! Греха на маме нет... После этого судьбе Коненкова особенно не удивляюсь, хотя даже в таком случае могло быть всякое-Жизнь в семье Кончаловских была трудовая. Он был страстный охотник. Имел пойнтера, настоящую охотничью собаку, и не одну. Были борзые. С таким ружьем дед ходил на бекаса. Овес вбирал всю влагу изнутри, ветерок сушил снаружи, затем сапоги смазывали дегтем, чтобы не промокали. Кроме живописи и охоты, у деда было две страсти — можжевеловые палки и садовые ножи. И тех, и других 25 наделал целую коллекцию. Как замечательно они пахли! Одевались все очень просто, на манер американских фермеров. Помню страшный скандал, разыгравшийся на моих глазах где-то году в 48-м. Ты куда приехала?! Это разврат! Мы живем скромно! Мы здесь рабочие люди. Сама бабушка носила чулки нитяные, непрозрачные. После этого скандала мама сказала: «Все!

Дворянское гнездо (фильм) - A Nest of Gentry (film)

Фильм Кончаловского можно смотреть в качестве иллюстрации для чтения романа «Дворянское гнездо» потому, что глубины характеров в нем не наблюдается. Не лубок, но и не полноценная экранизация русской классики. Кончаловский Андрей Кончаловский. Фамилию эту я узнал, посмотрев фильм «Дворянское гнездо». Фильм прелестный, тургеневский, русский. Изумительный, но очень короткий финал с убегающей в поле девочкой. Экранизация одноименного романа Ивана Тургенева. Фото, актёры, отзывы критиков и посетителей. Всё о российском и советском кино на телеканале Дом кино. И «Сибириада», и «Дворянское гнездо», и «Дядя Ваня» полны воспоминании детства. Утром просыпаешься — пахнет медом, кофе и сдобными булками, которые пекла мама.

«Боги казались кукольными, словно в картинах Птушко»: как Андрей Кончаловский снимал «Одиссея»

Это был небольшой, но очень чувственный, законченный эпизод, в котором снимались Леонид Кулагин, игравший в фильме главную роль — Федора Лаврецкого, и Коля Губенко, приглашенный, как и я, только для этого эпизода — на роль купца-лошадника. Коля был мастером спорта по акробатике. Одно наслаждение было смотреть, как он работает, как движется, как он пластичен. Идея решения этой сцены была чуть от вестерна: лошади, цыгане, вот вырывается на волю из загона необъезженный жеребец, Коля его останавливает, усмиряет… Все очень лихо и фольклорно. И вся моя роль построена на этаком полупьяном кураже молодого князя, бонвивана, осознающего свои возможности и в то же время очень сентиментального и по большому счету человека чувственного. Мой князь задирает Лаврецкого, дело идет к дуэли. И вдруг: «Нехорошо, князь, — говорит Лаврецкий.

Панаеву в октябре 1856 года. Иван Сергеевич планировал окончить произведение к концу года, но свой замысел не осуществил. Всю зиму писатель тяжело болел, а затем уничтожил первые наброски и стал придумывать новый сюжет.

Возможно, итоговый текст романа существенно отличается от первоначального. В декабре 1858 года автор внес в рукопись последние правки. Роман произвел огромное впечатление на русское общество. Он сразу стал таким популярным, что не читать «Дворянское гнездо» считалось чуть ли не дурным тоном. Даже Тургенев признавался, что произведение имело очень большой успех. В основу романа положены размышления писателя о судьбах лучших представителей русского дворянства. Автор сам принадлежал к этому сословию и прекрасно понимал, что «дворянские гнезда» с их атмосферой возвышенных переживаний постепенно вырождаются. Не случайно Тургенев приводит в романе родословные главных героев. На их примере писатель показывает, что в различные исторические периоды происходили существенные изменения дворянской психологии: от «дикого барства» до преклонения перед всем чужеродным.

Прадед Федора Ивановича Лаврецкого — жестокий самодур, дед — безалаберный и хлебосольный ненавистник Вольтера , отец — англоман. Гнездо, как символ родины, покинуто его обитателями. Современники писателя предпочитают проводить время за границей, разговаривают по-французски, бездумно перенимают чужие традиции. Трагично и карикатурно выглядит престарелая тетушка Лаврецкого, помешанная на стиле Людовика XV. Несчастно складывается судьба самого Федора, чье детство было искалечено иностранной «системой воспитания».

Сначала о положительных моментах фильма. Несомненно, это природа, описываемая И. Все выбрано удачно и передано как нельзя лучше, особенно благодаря операторской работе уникального мастера Г. Даже в урезанном варианте романа характеры героев просматриваются похожими на то, о чем писал Тургенев.

Прекрасный французский язык в эпизодах пребывания Лаврецкого в Париже. Это редкость потому, что чаще всего в наших фильмах иностранная речь оставляет желать лучшего. Что по моему мнению зрителя не критика не получилось в этой экранизации. Лиза Калитина, Лаврецкий и даже Варвара Павловна в романе несомненно глубже, чем это показано в фильме. Мне не хватало споров Лизы и Федора Ивановича, их диалогов, которые составляют основу романа.

Беляевой Беляева И. Система жанров в творчестве И. При изучении теории кинематографа, а именно проблем «перевода» содержания литературного произведения на «язык» кинематографа, опорой служили труды таких теоретиков кино, как Ю. Тынянов Тынянов Ю. История литературы. Тоддеса, А. Чудакова, М. Шкловский Шкловский В. Литература и кинематограф. Берлин: Русское универсальное изд-во, 1923. Эйхенбаум Эйхенбаум Б. Эйхенбаума, с предисловием К. Юренев; Коммент. Сосновского, Е. Нехорошева Нехорошев Л. Драматургия фильма: Учебник. Мильдона Мильдон В. Другой Лаокоон, или О границах кино и литературы: эстетика экранизации. Что же такое экранизация? Кроме того, были изучены книги, написанные режиссёром А. Кончаловским Кончаловский А. Возвышающий обман. Парабола замысла. Цели работы состоят в следующем. Рассмотреть проблемы «перевода» литературных произведений на «язык» другого вида искусства. Исследовать идейно-художественное своеобразие романа И. Тургенева «Дворянское гнездо». Проанализировать, как в одноименном художественном кинофильме А. Кончаловского была воплощена идея романа. Целями же определена структура работы. В ней введение, три главы, заключение и список литературы. Проблемы «перевода» литературных произведений на «язык» другого вида искусства Литературное произведение - это, в первую очередь, художественный текст. Само понятие «литературное произведение» или «художественное произведение» намного шире, нежели понятие «художественный литературный текст». Под текстом как таковым понимается «объективно данное речевое произведение определённого стиля в единстве формы и содержания, являющееся средством непосредственной или опосредованной коммуникации, цель которой есть полное раскрытие темы, и состоящее из самостоятельных единиц, выполняющих коммуникативную функцию» Гальперин И. Текст как объект лингвистического исследования. Художественный текст обладает теми же особенностями, при этом имея и свои уникальные признаки. Первым специфическим моментом является эстетичность. Эта функция разграничивает тексты на, собственно, художественные и нехудожественные. Однако такой подход обладает определённой долей субъективности, так как «текст, не входящий для автора в сферу искусства, может принадлежать искусству, с точки зрения исследователя, и наоборот»Лотман Ю. Избранные статьи: В 3 тт. Таллинн, 1992. О выполнении эстетической функции можно говорить лишь тогда, «когда текст замкнут на себя» Там же.. Другими словами, если текст получает «самостоятельную культурную ценность» Там же.. Следующей особенностью является то, что, в отличие от текстов нехудожественных, которые, как правило, хранят и передают только изначально закодированную в них информацию, при этом, никак не воздействуя на неё, художественные обладают способностью к многократному накапливанию в себе смыслов и к кодированию новых сообщений. Это происходит за счёт того, что, во-первых, художественные тексты могут не основываться на каком-либо реальном материале или событии событиях , а представлять собой выдуманный мир художника, который лишь стремиться к схожести с действительностью, и, во-вторых, из-за читателя не являющимся самим автором , роль которого заключается не только в получении какой-либо информации, а, что намного важнее, в её непосредственной интерпретации. Под интерпретацией в данном случае подразумевается постижение «смысловой целостности произведения» Хализев В. Теория литературы. Это «постижение» возможно лишь благодаря читателю, так как он является конечным звеном диалога, без него невозможно существование целостного мира произведения, потому что «текст не вещь, а поэтому второе сознание, сознание воспринимающего, никак нельзя элиминировать или нейтрализовать» Бахтин М. Любой художественный текст создаётся по принципу ассоциативно-образного мышления. Это значит, что художественный мир строится на основе жизненного опыта и современных реалиях автора, пропущенных через призму его восприятия и сознания. Благодаря этому в тексте существует интерпретационный пласт и подтекст. Также это указывает на то, что базой для художественно текста служит культура, а значит, он и сам есть часть культуры. Следовательно, границы его «художественности» будут меняться в зависимости от читателя, общества сообщества , времени. Само по себе понимание слова «текст» предполагает не только прямое значение, но и условное. В самом широком смысле текст «мыслится как отграниченное, замкнутое в себе конечное образование» Лотман Ю. I: Статьи по семиотике и типологии культуры. Таллинн: Александра, 1992. Следовательно, любые созданные человеком семиотические системы будут являться текстом. Лотман писал, что «искусство может быть описано как некоторый вторичный язык, а произведение искусства -- как текст на этом языке» Лотман Ю. Об искусстве. Под «вторичным языком» следует понимать семиотические системы, которые «строятся по типу языка» Там же. Рассматривая искусство с семиотической точки зрения, Г. Лессинг в трактате «Лаокоон, или О границах живописи и поэзии», дал новую классификацию видам искусства, в основу которых положил пространственно-временной принцип. Вместе с этим он рассматривал значительное сходство между изобразительным искусством и литературой, но в то же время указывал и на их специфические возможности, которые порождают весомые различия. Так, например, изобразительное искусство даёт образу чувственно-конкретное воплощение. Оно разворачивается в пространстве, а значит, вполне конкретно для разных зрителей. Однако то, как развивались во времени данные события до и после изображенного момента, - загадка, пища для раздумий. В литературе же читатели воспринимают развитие действия во времени, но уже самостоятельно домысливают и конкретизируют образ, так как пластическая сила слова даёт только направление их воображению. Вообще словесное выражение даёт литературе уникальную возможность воссоздания действительности, так как язык, в сравнение с какой-либо другой знаковой системой, не только познает и интерпретирует мир, но ещё и наполняет его значениями. Именно благодаря этому, мы воспринимаем действительность, считаем её реальной. Естественный язык, по словам Ф. И таких стекол превеликое множество, следовательно, одно и то же понятие может восприниматься и трактоваться интерпретироваться совершенно по-разному. Следовательно язык выступает «системой понимания, т. Таким образом, литература заключает в себе всевозможные смыслы во всей их полноте. В XX веке появилось новое синтетическое искусство - кинематограф. Оно внесло кардинальные изменения во взаимоотношения между уже существующими видами искусства. На первый план вышла проблема художественного взаимодействия в кругу новых видов искусства. Наиболее яркое проявление она нашла в диалоге кинематографа с литературой, то есть в процессе экранизаций литературных произведений.

Отзывы о фильме Дворянское гнездо

Сейчас это называют 3D-эффектом, а к работе 1969 года больше подойдет словосочетание «талант оператора». Панорамы, закаты, рассветы, сцена под дождем, падающие лепестки роз на лапы пса – это все, ради чего, как минимум, стоит смотреть фильм Кончаловского. "Где тонко, там и рвётся". Когда его вызвали в Госкино и, несмотря на запрет его фильма об Асе Клячиной, предложили. «Дворянское гнездо» – художественный фильм Андрея Кончаловского по мотивам одноименного романа И.С. Тургенева. В фильме отображена жизнь российского дворянства 40-х годов XIX века. Роман «Дворянское гнездо» Тургенева был написан в 1858 году, опубликован в январе 1859 года в журнале «Современник».

«Дворянское гнездо» — роман Ивана Тургенева

Разве может любить безжизненная душа? Мстислав Русаков: «Недотарковский» Уже ставший классическим фильм Кончаловского по классическому же произведению Тургенева. Снят в 1969 году. В главной женской роли «бедной Лизы» снимается совсем юная Ирина Купченко. В главной мужской роли — ещё не старый Леонид Кулагин Фёдор Лаврецкий. Жену Лаврецкого играет аж сама Беата Тышкевич. Нашлись второстепенные роли и для Меркурьева, Никоненко, Губенко и, конечно же, Никиты Михалкова, который сыграл на редкость бездарно.

Интересно, сколько актёров осталось безвестными из-за того, что у них не было старшего брата режиссёра? К слову, статья на эту тему. Возвращаясь к фильму, боюсь, что созвездием актёров его достоинства и исчерпываются. По сюжету фильма дворянин Лаврецкий приезжает из Парижа в своё родовое имение в Лаврики, чтобы заглушить душевную боль, причинённую неверностью супруги. Там он влюбляется в дочь своей дальней родственницы, «тургеневскую девушку» 19 лет отроду, живущую по соседству. Она отвечает ему взаимностью.

Вполне классический сюжет. И, по канонам, они, конечно же, не могут быть счастливы. Хотя бы потому, что герой женат, а разводы тогда ещё не практиковали. Но тут он читает в газете радостную весть о смерти своей жены. Окрылён матримониальными мечтами.

Но в этом случае, на мой взгляд, Кончаловскому удалось передать основную задумку Тургенева.

Кратко она сформулирована Пушкиным в знаменитой поэме "Евгений Онегин". Ссылка на страницу этого отзыва: Другие отзывы автора.

По мнению автора, главное различие между экранизации и интерпретацией «состоит в том, что в первом случае я, зритель, в известном литературном тексте открываю неведомые мне смыслы» Там же. Таким образом, «перевод» литературных произведений на «язык» другого вида искусства содержит следующие проблемы. Оба вида искусства литература и кинематограф подчиняются главному закону - образному отражению мира и человека в нём. И в том, и в другом виде искусства требуется типизация обобщение жизненного материала и индивидуализация придание образу неповторимости.

Специфика литературы состоит в том, что автор с помощью виртуальной реальности слова создаёт образы природы, предметов и самого человека. Кинематограф же, являясь синтетическим искусством, предполагает в первую очередь ансамбль его создателей - режиссёра, сценариста, кинооператора, актёра, художника, композитора, а также работу технических служб от осветителей до пиротехников. Отсюда взаимодействие в любом произведении кинематографа - видео и звукового ряда, что подразумевает использование «подъязыков»-слова, музыки и шумов, спецэффектов и тд. Иными словами, не все специфические данности литературы можно «перевести» на «язык» кинематографа. Так, нельзя кратко изложить предысторию героя. Для дополнения этого подчас требуется введение нового материала в виде отрывков или отдельных цитат из произведения того же писателя; в форме введения документов; полнота «голоса» повествователя редуцируется, но смысл корректируется за счёт закадрового «голоса» и др.

Тургенева «Дворянское гнездо»: идейно-художественное своеобразие Роман «Дворянское гнездо» был написан в 1858 г. Впервые опубликован в журнале «Современник» в 1859 г. Со времени появления этого романа я стал считаться в числе писателей, заслуживающих внимание публики» Тургенев И. В центре романа - история Фёдора Лаврецкого: его поиски самого себя и своего места. Для понимания персонажа важно обширное описание «старинного дворянского племени» Здесь и далее роман И. Тургенева «Дворянское гнездо» цит.

Лаврецких, которое вводит в роман Тургенев 27. В нём он делает акцент на социально-духовные аспекты жизни на образе главного героя Фёдора Лаврецкого и его предках. Благодаря этому экскурсу становится возможным проследить становление личности героя и процесс развития рода. История Лаврецких показана со времён Василия Тёмного. Даже спустя огромное количество времени Фёдор Лаврецкий вспоминает: «прадед мой мужиков за ребра вешал» 52. Дед Лаврецкого же совсем «не походил на своего отца; это был простой степной барин, довольно взбалмошный, крикун и копотун, грубый, но не злой, хлебосол и псовый охотник», унаследовавший состояние в «две тысячи душ в отличном порядке» 28.

Однако вскоре всё промотал, души «распустил, частью продал свое именье, дворню избаловал» 28. В воспоминаниях Фёдора дед «сам был мужик» 52. Иван Петрович, отец Фёдора Лаврецкого, воспитывался у «богатой старой тетки, княжны Кубенской» 28. Она «одевала его, как куклу», приставила к нему «всякого рода учителей», в том числе и «ученика Жан-Жака Руссо, некоего m-r Courtin de Vaucelles» 28, 29. После смерти Кубенской вынужден был переехать к отцу в деревню, где совершенно не прижился. Позже уехал в Европу.

Вернувшись, решил «вдохнуть новую жизнь в этот хаос», но в целом так ничего и не изменил: «всё осталось по-старому, только оброк кой-где прибавился, да барщина стала потяжелее, да мужикам запретили обращаться прямо к Ивану Петровичу»; «патриот очень уж презирал своих сограждан» 38. Отец хотел сделать из Фёдора «не только человека, но спартанца» 39 : «его будили в четыре часа утра, тотчас окачивали холодною водой и заставляли бегать вокруг высокого столба на веревке; ел он раз в день по одному блюду, ездил верхом, стрелял из арбалета» 40. В круг предметов для изучения входили «естественные науки, международное право, математика, столярное ремесло, по совету Жан-Жака Руссо» и даже «геральдика, для поддержания рыцарских чувств» 40. Ко всему прочему Иван Петрович развил у сына «презрение к женскому полу» 40. В свои двадцать три года Лаврецкий не знал жизни, не имел более или менее адекватных представлений о науках, «не умел сходиться с людьми», «ни одной женщине не смел взглянуть в глаза», был «замкнутый и сжатый в самом себе» 42. Но в то же время Лаврецкий был силён, обладал твёрдой силой воли и решительностью.

Эти навыки помогли ему в осуществление своего намерения - «воротить упущенное» 42. Лаврецкий поступает в университет «в физико-математическое отделение», берёт «уроки в латинском языке» 43. Начинает постепенно входить в жизнь светскую. Вскоре Лаврецкий влюбляется и женится на Варваре Павловне. Этот поступок - взять в жёны девушку, которая произвела сильное первое впечатление, - драматически окрасил всю дальнейшую жизнь героя. Лаврецкий не знал женщин, не знал свою жену, да и не хотел узнавать, не придавал этому должного значения, ему было «не до наблюдений: он блаженствовал, упивался счастием; он предавался ему, как дитя...

Впоследствии Варвара Павловна изменяет мужу, что для него явилось тяжёлым и неожиданным ударом. Однако Лаврецкий «не был рожден страдальцем; его здоровая природа вступила в свои права» он взял себя в руки и «опять мог заниматься, работать», правда уже совсем «не с прежним рвением» 54, 55. Вернувшись на родину, Фёдор Лаврецкий решает, что его лучшие годы истрачены на женскую любовь, и теперь необходимо наконец-таки осуществить свой долг, заняться своим делом, хозяйством: «пусть же вытрезвит меня здесь скука, пусть успокоит меня, подготовит к тому, чтобы и я умел не спеша делать дело» 64. Однако, после всего случившегося, Фёдор «стал очень равнодушен ко всему» 54. Его «скептицизм, подготовленный опытами жизни, воспитанием» и неэнергичность выявляются в споре с Михалевичем 54. Однако на конкретный вопрос «что делать?

Дворянское гнездо, Роман И. Статьи и рецензии 1859-1862. В романе также присутствует столкновение взглядов Паншина и Лаврецкого. Спор начинается после чтений «Думы» М. По его мнению, все проблемы русского народа оттого, что он только наполовину европеизировался. После таких слов «Лаврецкий поднялся и начал возражать», он «заступался за новых людей, за их убеждения и желания», «отстаивал молодость и самостоятельность России» и в конечном итоге «спокойно разбил Паншина на всех пунктах» 100.

В этом же споре повторяется вопрос «что делать? Из эпилога, события которого отстранены от основного сюжетного действия на 8 лет, становится известно, что Фёдор Лаврецкий воплотил свои слова в жизнь, исполнил свой долг: стал «действительно хорошим хозяином, действительно выучился пахать землю и трудился не для одного себя; он, насколько мог, обеспечил и упрочил быт своих крестьян» 156. Но в то же время, задумываясь о своей жизни и своём деле, Лаврецкий произносит: «Здравствуй, одинокая старость! Догорай, бесполезная жизнь! Эти слова дают понять, что Фёдор в итоге так и не обрёл личного счастья. Добролюбов в статье «Когда же придет настоящий день?

Так как, во-первых, он «отступился от своей жены» Добролюбов Н. Когда же придет настоящий день? Русский вестник, 1860 г. Серия «Литературные памятники». Проблема личного счастья и долга также раскрывается в образе Лизы Калитиной дочери двоюродной сестры Лаврецкого, Марьи Дмитриевны. В Фёдоре Лаврецком она видит единомышленника, которому не безразличны люди и их жизнь, для которого такие слова, как честь, совесть и долг, не являются пустым звуком.

Так, во время спора Фёдора с Паншиным, Лиза «вся была на стороне Лаврецкого»: ей был противен «самонадеянный тон светского чиновника», а «его презрение к России её оскорбило» 102. Однако они и существенно отличаются друг от друга. Так, В. Маркович отмечал, что «существует принципиальное отличие, отделяющее Лаврецкого от Лизы» Маркович В. Для Лизы же религия является основой миропонимания, источником «готовых нравственных ответов на самые глубокие тайны бытия, на самые трагические противоречия человеческой жизни» Лотман Ю. Такое воззрение на мир было воспитано глубоко религиозной нянькой Агафьей Власьевной, которая, когда уже отдала Лизу на руки гувернантке «девица Мором», «легкомысленная француженка» , по слухам, «удалилась в раскольничий скит» 112.

По словам Д. Писарева, именно такое «фанатическое увлечение неправильно понятым нравственным долгом» Писарев Д. Продолжая свою мысль, критик - революционный демократ писал: «не утешения искала она в монастыре, не забвения ждала она от уединенной и созерцательной жизни: нет! Для Лизаветы Михайловны, в её понимание, главное было отмолить «и свои грехи, и чужие» 150. Марфа Тимофеевна, самый близкий для Лизы человек, узнав о решение уйти в монастырь, произносит: «Это всё в тебе Агашины следы; это она тебя с толку сбила» 150. При этом сама старушка не набожна, не богомольна, она не ходит в церковь, аргументируя это тем, что «обленилась» 56.

Вообще через персонаж Марфы Тимофеевны в текст вводятся многие важные характеристики героев: «да какой же ты славный», «постарел, а не подурнел нисколько», «на мать ты свою похож стал, на голубушку» - о Лаврецком; «не могу видеть, как ты бледнеешь, сохнешь, плачешь» - о Лизе; «пустая была бабенка» - о Варваре Павловне и проч. Сама же Марфа Тимофеевна Пестова «слыла чудачкой, нрав имела независимый»: не терпела лжи и «говорила всем правду в глаза» 7.

Это был небольшой, но очень чувственный, законченный эпизод, в котором снимались Леонид Кулагин, игравший в фильме главную роль — Федора Лаврецкого, и Коля Губенко, приглашенный, как и я, только для этого эпизода — на роль купца-лошадника. Коля был мастером спорта по акробатике. Одно наслаждение было смотреть, как он работает, как движется, как он пластичен. Идея решения этой сцены была чуть от вестерна: лошади, цыгане, вот вырывается на волю из загона необъезженный жеребец, Коля его останавливает, усмиряет… Все очень лихо и фольклорно.

И вся моя роль построена на этаком полупьяном кураже молодого князя, бонвивана, осознающего свои возможности и в то же время очень сентиментального и по большому счету человека чувственного. Мой князь задирает Лаврецкого, дело идет к дуэли. И вдруг: «Нехорошо, князь, — говорит Лаврецкий.

«Дворянское гнездо» — роман Ивана Тургенева

Кинематографистов вдохновлял не только экранизируемый роман, но и «Записки охотника». В частности, такие рассказы, как «Гамлет Щигровского уезда», «Певцы». Первая роль в кино Ирины Купченко. Рецензии на фильм.

Сергей Петрович Гедеоновский — служит статским советником и часто бывает у Калитиных. Владимир Николаевич Паншин — перспективный чиновник, привлекательный внешне молодой человек, который оказывает знаки внимания Лизе. Христофор Федорович Лемм — старый немец, служит у Калитиных учителем музыки. Большую роль в судьбе Лизы сыграла няня Агафья, привившая ей религиозность и веру в мистицизм.

Паншин, при всей своей внешней привлекательности и талантах, человек эгоистичный и себе на уме. Получив отказ от Лизы, он тут же переключается на Варвару Павловну. Интересен образ старого учителя музыки. У Лемма сложилась трудная судьба, он рано лишился родителей и долго скитался, а его талант композитора не получил признания. Но этот, внешне страшноватый человек, отличается добротой и тонко чувствует прекрасное. Краткое содержание События романа происходят в губернском городе О. Мать семейства — вдова дворянского происхождения, вместе с ней проживает ее тетка и дочери Лиза и Лена.

В дом Калитиных вхож молодой чиновник Пашнин, который ухаживает за Лизой. Это блестящий молодой человек, прибывший в О. Он сам пишет и исполняет романсы, которые нравятся обществу, но не признаются старым учителем музыки Леммом. Тот находит его творчество странным и фальшивым. Однажды друг семьи Гедеонский сообщает, что на родину из-за неприятностей с женой вернулся Федор Лаврецкий, дальний родственник Калитиных. Измены Варвары привели к тому, что мужчина чувствует себя несчастным и не доверяет женщинам. Как-то, провожая после урока Лемма, Лиза встречает у ворот статного мужчину, оказавшегося Лаврецким.

Марья Дмитриевна рада его видеть и приглашает бывать у Калитиных чаще. Пашнин признается Лизе в любви и просит выйти за него замуж, она обещает подумать. Федор обосновывается в своем поместье Васильевское, потому что в Лавриках он жил с Варварой и все там напоминает об утерянном счастье. Общаясь с Лизой, мужчина все больше впечатляется ее внутренней чистотой и влюбляется в девушку. Когда молодые люди объясняются, Лиза признается, что испытывает ответные чувства. Но Лаврецкий женат и она со своими убеждениями о долге не верит в счастливое будущее для них. Надежда появляется, когда Федору в журнале попалась заметка о смерти его жены, а Лиза не приняла предложение Паншина.

Будучи вдовцом, мужчина мог бы жениться на возлюбленной. Внезапно из-за границы возвращается Варвара с дочерью и убеждает Лаврецкого, что поняла свои ошибки и изменилась. Она надеется на прощение мужа. Влюбленные понимают, что теперь не будет у них совместной жизни. Лаврецкий обещает Варваре создавать видимость семьи, а жена за это должна жить безвыездно в Лавринках.

Даже такого плоского рисунка. Просто скучно.

Может конечно это звучит как то приземлённо. Но реально - скучно. Скучно снято. Скучно смотреть. Русскую классику вообще трудно снимать, что бы не было скучно. А уж Тургенев... Не самый интересный писатель, прямо скажем.

Вот и сними по нему что будь стоящее. Очень трудно снимать русскую классику. К сожалению, не все режиссёры это понимают.

Дворянин Лаврецкий после долгих странствий по Европе возвращается на родину. В родном имении ему все дорого и близко. В первый же свой визит к соседям Калитиным, он встречается с Лизой.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий