Новости собака баскервилей автор

Автор: Артур Конан Дойл Другие названия: Бэскервильская собака; Баскервильская собака; Тайна болота (Собака Бэскервилей); Новые приключения Шерлока Холмса или Таинственная собака; Легенда о собаке Баскервилей; Чудовище собака-мстительница; Собака-мс. Сюжет повести Артура Конан Дойла «Собака Баскервилей» (1902) основан на случайно услышанной автором старинной девонширской легенде и мотивах английских готических романов. Третья часть телевизионного фильма «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона», рассказывающая о загадке собаки Баскервилей, появилась на советских экранах летом 1981 года. В этот том вошел цикл рассказов "Возвращение Шерлока Холмса", и еще одно из более именитых произведений о великом сыщике "Собака Баскервилей". Впервые «Собака Баскервилей» была опубликована в The Strand Magazine в 1901 году.

Артур Конан Дойл. "Собака Баскервилей". Глава 1, 2

Собака Баскервилей (слушать аудиокнигу бесплатно) - автор Артур Конан Дойл Собака Баскервилей 1957 слушать онлайн радио на Смотрим радиоспектакль в хорошем качестве бесплатно без рекламы Шерлок Холмс доктор Ватсон.
ОТКУДА ОНА: СОБАКА БАСКЕРВИЛЕЙ «Много есть свидетельств о собаке Баскервилей, но, будучи прямым потомком Гуго Баскервиля и будучи наслышан о сей собаке от отца своего, а он — от моего деда, я положил себе записать сию историю, в подлинности коей не может быть сомнений.
«Собака Баскервилей» читать онлайн книгу 📙 автора Артура Конана Дойла на Слушать аудиокнигу «Собака Баскервилей» в исполнении Станислава Федосова.

Артур Конан Дойл - Приключения Шерлока Холмса. Собака Баскервилей.

И ещё по хронологии - эта книга идёт следом за "Последнее дело Холмса", что не совсем логично, ведь он вроде как упал в водопад?

На «Ленфильме» они появляются случайно. И Масленников вдруг видит в Никите Сергеевиче эдакого персонажа из оперетты «Роз-Мари» — техасца с седлом под мышкой и закрученными усами — совершенно непохожего на Губенко.

С первой сцены в кадр шагнул персонаж из американских комиксов. Сэр Генри шумел, пил, взламывал шкафы со спиртным. Единственным, кто мог хоть как-то сдерживать шумного гостя, должен был стать дворецкий Бэрримор — хранитель английских традиций, ключей и домашних запасов виски.

На эту роль пробовали Александра Пороховщикова и Бориса Иванова, но они так и не были утверждены. Образ, впоследствии ставший знаковым для Александра Адабашьяна, своим рождением тоже обязан случаю. Масленников заметил, что Михалков с Адабашьяном шушукались, обсуждали его режиссуру.

И тогда режиссеру пришла в голову счастливая идея: «занять делом» приятеля Никиты Сергеевича. И ему была предложена роль дворецкого. Александру Артемовичу сбрили усы и приклеили шкиперскую бороду.

Эту свою работу кинодраматург, художник, режиссер и актер Адабашьян вспоминает с удовольствием. А знаменитая фраза «Овсянка, сэр! Если помните, кашу он раскладывал по тарелкам с особым достоинством.

Варила ее ассистентка по реквизиту. Поначалу женщина приносила овсянку в маленькой кастрюльке, потом — в огромной: ведь группа могла уничтожить эту вкуснятину еще до съемок! Чтобы «расколоть» Александра Адабашьяна в сцене, когда Бэрримор раскладывает кашу, Виталий Соломин положил рядом с тарелкой листок, исписанный словами «Бэрримор — дурак!

Была выбрана беременная Светлана Крючкова. Я боялась потерять ребенка. Юра лежал с инфарктом в больнице.

А я должна плакать… Но я пошла парадоксальным путем: стала, проговаривая текст, улыбаться, смеяться. И начинаю рассказывать историю, которую отчасти придумал Саша Адабашьян: «Это был настоящий ангел, он просто попал в дурную компанию…» Во время съемок актриса ждала своего первого ребенка — Митю. Дома, в Питере, она хранит альбом, в котором ее сыну оставляли свои пожелания участники проекта.

Одна из первых записей сделана рукой «знаменитого сыщика». Со свойственной Ливанову скромностью он написал: «Дмитрий Юрьевич, постарайся жить так, чтобы люди говорили: «Это было после Василия Ливанова до Д. Дядя Вася».

Лорой Лайонс могли бы стать Марианна Вертинская, Ирина Муравьева, Елена Коренева, Лариса Удовиченко, но выбор пал на Аллу Демидову с Василием Ливановым «Ужасный» любитель тортов Но самой проблемной стала роль собаки Баскервилей: специально подобранный крупный дог оказался существом невероятно добродушным. Единственным злодейским поступком пса было то, что он съел торт, предназначавшийся Виталию Соломину на день рождения. Тем не менее в кульминационной сцене на всякий случай решили снимать не Михалкова, а хозяина собаки, переодетого в костюм сэра Генри.

Раз шесть выезжали в ночь. Но собака, подбежав к хозяину, послушно ложилась у его ног. Пришлось делать сцену в три эпизода.

Первый: бежит собака, на которую надета черная бархатная попона со светящимся в темноте черепом из светоотражающей ткани как, например, у дорожных рабочих. Конан Дойл был большой шутник — придумал, что собаку можно покрыть фосфором. Но кинологи-то знают: это испортит ей нюх!

По-видимому, писателю попала в руки небольшая книжечка, изданная в Лондоне в 1577 году. Автор - священник, преподобный Абрахам Флеминг. Книжечка носила длинное, как полагалось в те времена, название: "Странное и ужасное Чудо, случившееся совсем недавно в приходе одной церкви в Банги, городке, что не так далеко от города Нориджа, а именно, четвертого августа лета Господня 1577-го, во время сильной бури и проливного дождя, молний и грома, какие редко бывают. С появлением создания ужасной внешности, которого явственно видели люди, собравшиеся там в тот момент. Записано и зарисовано обычным образом согласно писаному документу Абрахамом Флемингом".

В брошюре он описал, как во время необычно сильной грозы, разразившейся между 9 и 10 часами утра, когда в церкви Святой Марии городка Банги слушали проповедь около 20 человек, под сверкание молний и раскаты грома в храм ворвался страшный черный пес. Через несколько минут гроза ушла, и тот же пес появился в церкви Святой Троицы в Блайсбурге, городке в 11 километрах от Банги.

Доктор решил исследовать временное жилище на болотах и, к своему удивлению, обнаружил записку «Доктор Ватсон уехал в Кумби-Треси». Ватсон решил дождаться незнакомца, достав револьвер.

Глава 12. Смерть на болотах Таинственным незнакомцем оказался Шерлок Холмс. Друзья обменялись информацией. Выяснилось, что очаровательная мисс Степлтон на самом деле была женой мистера Степлтона, который решил, «что она будет гораздо полезнее ему в роли свободной женщины».

Мистер Холмс разгадал коварный замысел мошенника и переживал лишь о том, что он «может нанести удар первым» Неожиданно раздался «страшный протяжный вопль» , за которым последовало глухое рычание. Друзья кинулись на помощь, но опоздали — каторжник Сэлден, одетый в костюм сэра Генри, был уже мертв. На месте трагедии появился Степлтон, который с трудом скрыл разочарование, увидев вместо баронета сбежавшего убийцу. Глава 13.

Сети расставлены Рассматривая старинные портреты династии Баскервилей, Холмс заметил поразительное сходство беспутного Гуго с мистером Степлтоном. Так сыщику стали понятны мотивы убийства сэра Чарльза, и в голове его созрел план по поимке преступника. Глава 14. Собака Баскервилей На следующий день Шерлок Холмс приготовил засаду на Степлтона, притаившись на болотах вместе с доктором Ватсоном и лондонским сыщиком Лестрейда.

Сэр Генри погостил у мистера Степлтона, а с наступлением темноты намеренно пошел домой в одиночку. Вскоре его стала преследовать огромная черная собака, которую Холмсу удалось вовремя пристрелить. Это был «страшный пес величиной с молодую львицу» , чья пасть и голова была смазана светящимся в темноте фосфором. При виде ее сэр Генри испытал нервное потрясение, но настоящим ударом для него стало известие о том, что любимая им женщина была не сестрой, а супругой Степлтона.

Сыщики бросились по следам преступника, но тому удалось скрыться. Глава 15. Взгляд назад Спустя время Холмс поведал своему другу подробности этого загадочного дела. Выяснилось, что мистер Степлтон был потомком одной из ветвей рода Баскервилей.

Он был ловким мошенником, удача неизменно ему сопутствовала, и он все время ускользал от правосудия. Узнав «предание о собаке» , Степлтон решил воплотить его в жизнь, прибрав к рукам все состояние Баскервилей. При помощи Лауры Лайонс он выманил сэра Чарльза на улицу и натравил на него специально обученного пса. Степлтон вынуждал и свою жену действовать в его интересах, но в решающую минуту женщина отказалась причинить зло сэру Генри.

После пережитого баронет и доктор Мортимер отправились в кругосветное путешествие «для укрепления расшатанной нервной системы». И что в итоге? Шерлок Холмс — сумел пристрелить огромную собаку со светящейся головой, которая собиралась напасть на сэра Генри; раскрыл тайну гибели сэра Чарльза.

ОТКУДА ОНА: СОБАКА БАСКЕРВИЛЕЙ

Предлагаем вашему вниманию статью на тему: Кто написал «Собаку Баскервилей». Оставалось придумать такой вой собаки Баскервилей, от которого у зрителя кровь застыла бы в жилах. Предлагаемый рейтинг поможет выбрать самые интересные рассказы Конан Дойла о Шерлоке Холмсе: Собака Баскервилей, Пестрая лента, Союз рыжих и другие. «Приключе́ния Ше́рлока Хо́лмса: Соба́ка Баскерви́лей» — детективная повесть английского писателя Артура Конан Дойля, одна из четырёх его повестей о Шерлоке Холмсе. Артур Дойл» в FB2, ePub, , , RTF, pdf A4, pdf A6, , Mobi, TXT, JAVA, LRF. Собака Баскервилей.

Собака Баскервилей - The Hound of the Baskervilles

Даже если автор похождений Шерлока Холмса не был знаком с брошюрой Флеминга, он наверняка знал об этих преданиях. Вот откуда могла появиться "собака Баскервилей". Конан Дойль был автором и создателем "Шерлока Холмса и собаки Баскервилей". Кадр из фильма Собака Баскервилей На вопрос, кто написал "Собаку Баскервилей", большинство уверенно ответят: "Артур Конан Дойл".

Собака Баскервилей - Артур Дойл

В этой книге большое внимание автора уделяется именно на передачу читателю эмоций, переживаемых нашими героями, поведение персонажей на то или иное действие, подробное описание природы. Все это помогает нам проникнуться в Книгу "с головой", кроме того в книге большую часть Доктор Уотсон действует "соло", теперь он не просто тень ШХ, мы видим, что он и сам может неплохо вести расследование.

При выпуске классических книг нам, издательству «Время», очень хотелось создать действительно современную серию, показать живую связь неувядающей классики и окружающей действительности. Поэтому мы обратились к известным литераторам, ученым, журналистам и деятелям культуры с просьбой написать к выбранным ими книгам сопроводительные статьи — не сухие пояснительные тексты и не шпаргалки к экзаменам, а своего рода объяснения в любви дорогим их сердцам авторам. У кого-то получилось возвышенно и трогательно, у кого-то посуше и поакадемичней, но это всегда искренне и интересно, а иногда — неожиданно и необычно. В любви к «Собаке Баскервилей» признаётся писатель, автор многих книг детективного и фантастического жанра, а также ряда статей по эстетике жанровой литературы Даниэль Клугер — книгу стоит прочесть уже затем, чтобы сверить своё мнение со статьёй и взглянуть на произведение под другим углом.

Если вы внимательный читатель «Собаки Баскервилей», то сразу увидите, что действие повести разворачивается до «гибели» Холмса в струях Рейхенбахского водопада. Ещё раньше, в марте, Дойл написал издателю журнала «Стрэнд», Гринхау Смиту, и предложил ему новое произведение, особо подчеркнув, что создаёт его в соавторстве с другом, Флетчером Робинсоном, и «его имя непременно должно соседствовать на обложке с моим. И стиль, и смак, и вся писанина — полностью мои… но Робинсон дал мне главную идею, приобщил к местному колориту, и я считаю, что его имя должно быть упомянуто… Если Вы согласны вести дело, я хотел бы, как обычно, получить пятьдесят фунтов стерлингов за каждую тысячу слов». Однако после того как в повесть был введён Шерлок Холмс, гонорар сразу возрос вдвое, причём соавторы должны были получить его в пропорции 3:1. Ведя лихорадочную исследовательскую работу и создавая своё оказавшееся бессмертным произведение, 2 апреля 1901 года Конан Дойл снова отправил письмо матери, на сей раз из Принстауна, где расположена каторжная тюрьма, из которой бежал злосчастный Селден, павший жертвой страшного пса: «Мы с Робинсоном лазаем по болотам, собирая материал для нашей книги о Шерлоке Холмсе. Думаю, книжка получится блистательная. По сути дела, почти половину я уже настрочил. Холмс получился во всей красе, а драматизмом идеи книги я всецело обязан Робинсону». Но, когда в августе 1901 года в «Стрэнде» началась публикация «Собаки Баскервилей», Робинсона в числе авторов не оказалось вовсе, хотя его имя было упомянуто в сноске на титульном листе. Вот как это выглядело: «Появление этой истории стало возможным благодаря моему другу, мистеру Флетчеру Робинсону, который помог мне придумать сюжет и подсказал реалии. Огромное спасибо за это и за помощь с деталями. Искреннейше Ваш А. В предисловии к «Полному собранию романов о Шерлоке Холмсе» 1929 Дойл, казалось, и вовсе забыл о полученной от друга помощи: «Собака Баскервилей» - итог замечания, оброненного этим добрым малым, Флетчером Робинсоном, скоропостижная кончина которого стала утратой для всех нас.

Посмотрите на это вот под каким углом зрения: почему ему был сделан подарок? Когда его друзья сочли нужным преподнести ему сообща эту палку в знак своего расположения? Очевидно, в то время, когда доктор Мортимер ушел из лечебницы, решив заняться частной практикой. Ему поднесли подарок, это нам известно. Предполагается, что работу в лечебнице он сменил на сельскую практику. Будут ли наши выводы слишком смелыми, если мы скажем, что подарок был сделан именно в связи с его уходом? Тогда кем же он был? Если он работал там, не будучи штатным консультантом, значит, ему отводилась скромная роль куратора, живущего при лечебнице, то есть немногим большая, чем роль практиканта. И он ушел оттуда пять лет назад — смотрите дату на палке. Таким образом, дорогой мой Уотсон, ваш солидный пожилой домашний врач испарился, а вместо него перед нами вырос весьма симпатичный человек около тридцати лет, нечестолюбивый, рассеянный и нежно любящий свою собаку, которая, как я приблизительно прикидываю, больше терьера, но меньше мастифа. Я недоверчиво рассмеялся, а Шерлок Холмс откинулся на спинку дивана и пустил в потолок маленькие, плавно колеблющиеся в воздухе кольца дыма. Я снял со своей маленькой книжной полки медицинский справочник и нашел нужную фамилию. Там оказалось несколько Мортимеров, но я сразу же отыскал нашего посетителя и прочел вслух все, что к нему относилось: — «Мортимер Джеймс, с 1882 года член Королевского хирургического общества. Гримпен, Дартмур, графство Девоншир. С 1882 по 1884 год — куратор Черингкросской лечебницы. Член-корреспондент Шведского патологического общества. Сельский врач приходов Гримпен, Торсли и Хай-Бэрроу». Мои умозаключения правильны.

Порядок чтения: «Шерлок Холмс» Артура Конан Дойла

Замечу, что общественность в окресностях замка Баскервилей уже была должным образом подготовлена, и легко проглотила бы версию о еще одной смерти от адской собаки. Слушать аудиокнигу «Собака Баскервилей» в исполнении Станислава Федосова. Ровно 40 лет назад, 25 июля 1981 года, на телеэкраны вышел двухсерийный фильм «Собака Баскервилей», снятый на «Ленфильме». Захватывающая повесть о прославленном сыщике Шерлоке Холмсе, расследующем вместе со своим другом доктором Ватсоном внезапную смерть сэра Чарльза Баскервиля из древнего рода Баскервиллей, издавна живших в родовом поместье вблизи Гримпенской трясины.

3. А К Дойл. Создание повести Собака Баскервилей

Это письмо является главной уликой для сторонников теории «Бэрил-убийца» и Байяра в том числе. Письмо составлено так, чтобы вызвать не ужас, а жгучий интерес. Далее мы сталкиваемся с дикими действиями Холмса, который отправляет вместо себя Уотсона, а сам живет в Кумб-Треси, временами наведываясь в пещеру. То есть весь этот хваленый метод Холмса узнавать прошлое по следам от тени облака внезапно перестает действовать, и Холмсу обязательно надо ждать нового нападения и хватать преступника за его собаку. Не смогу доказать в отличие от много другого , но тут снова виден замысел Робинсона. Страх Холмса практически невозможно представить, но тот, кто не боится тьмы в готическом произведении, скорее всего, сам ее часть. Возможно, будь роман построен по классическому рассказу о Холмсе, где загадкой является как происходящее, так и его действия, Холмс стал бы еще более таинственной, внушительной фигурой.

Но, возможно, видя, что главный герой не боится, страха и напряжения не испытали бы и читатели. В любом случае, так как Шерлок возник в произведении не сразу, думается, сперва Дойл представлял себе классического наивного персонажа из готического романа, а когда ввел в повествование Холмса, то пришел к давнему выводу многих писателей, что представленного не перепредставишь, и вывел Холмса из сюжета почти на всю книгу, придумав не слишком правдоподобное обоснование. Лора Лайонс, каторжник Селден, чета Бэрриморов — они излишни, так как тоже пришли от Робинсона, что я и попытаюсь доказать в следующей части статьи, но они логичны и придают книге необходимой атмосферы. Кто нелогичен, так это Стэплтон. Ладно, предположим, что благодаря прирожденному дару предвидения Баскервилей, Стэплтон просчитал действия и собаки, и сэра Чарльза, что его абсолютно дурацкий а мы разберем и подробней план убийства удался. Всё-таки у сэра Чарльза был порок сердца.

Но зачем он пытается убить сэра Генри тоже посредством собаки? Да, я понимаю, что сентиментальность вывернута на максимум и тут я большую часть вины возлагаю на Робинсона, хотя и с Дойла полностью не снимаю , трое гуляк, которые помогали сэру Хьюго Баскервилю воровать фермерских дочек, оказались столь нежной консистенции, что всего лишь при взгляде! Да и сэру Генри после пережитого потребовались покой, грелка и кругосветные путешествия. Впрочем, даже Дойл не решился приписывать сэру Генри внезапный сердечный удар. Молодой мужчина, который явно будет загрызен собакой. Найти эту собаку в центре трясины, куда когда-то заглядывал Мортимер, ведь там бывшие рудники и где-то неолитические раскопки, не должно составить труда.

Но мы снова в литературном тропе «убийца-идиот», потому что Дойл хочет представить персонажа, как можно более мерзким. Теперь бы мне хотелось остановиться на том, почему Дойл так ненавидит Стэплтона и на какой именно грех в его прошлом он намекает. Боюсь, Стэплтон чуть более отвратен, чем принято считать, ведь в его прошлом далеко не только убийства с целью получить наследство — занятие малопочтенное, но вряд ли уж такое шокирующее. Почему-то я с регулярностью встречаю ту версию, что школу чета Стэплтонов закрыла по той причине, что там разразилась эпидемия. Но, простите, это версия Стэплтона. А вот, что говорит Холмс: Я навел справки и вскоре узнал, что действительно в одной школе разыгрались очень неприятные события и что директор ее — фамилия у него была другая — скрылся вместе с женой.

School had come to grief under atrocious circumstances. Перевод не прав, школа не закрылась, она разорилась. И обстоятельства не были неприятными, они были atrocious — отвратительными, кошмарными, зверскими. И, как ни странно, я отнесу это упоминание на счет Дойла, а не Робинсона. У Робинсона несколько отстраненная проза, даже про долго лелеемую месть он пишет без того, чтобы люди могли примерить чувства персонажа на себя. А о грехе Стэплтона — только намек, но такой, что читается он как нечто настолько ужасное, что об этом нельзя и упоминать.

Причем не намек на жесткость или воровство из школьного бюджета, что привело к большей смертности воспитанников, подобное можно озвучить, и подобное бы стало делом судебного разбирательства, но «зверские обстоятельства» относятся к тому делу, где полиция либо оказалась бессильной, либо ее не захотели привлекать. Понимайте намек, как вам заблагорассудится, я же считаю объяснением ровно то, что Стэплтон сказал сам: Для человека с моим темпераментом такая работа суховата, неинтересна, но что меня привлекало в ней, так это тесная близость с молодежью. The work to a man of my temperament was mechanical and uninteresting, but the privilege of living with youth. Ну, и главный персонаж романа — собака. О Боже мой! Такого количества косяков Дойл не допускал ни в одном романе или рассказе.

Почему же обстоятельства убийств одно состоявшееся и одно покушение настолько нелогичны? Об этом в следующем разделе. Не было никакой собаки Наверное, я единственный человек, который решил провести наиболее просящееся расследование: прочитать сборники рассказов самого Робинсона и сравнить их с «Собакой». По неким внутренним причинам я придерживаюсь убеждения, что и Гаррик-Смит не читал эти рассказы, хотя бы потому, что в его время не было развитого интернета, который позволил бы эти рассказы найти. Я прочитала всё, что смогла обнаружить. Практически всё творчество Робинсона представлено на викиресурсе.

В целом же, хотя упоминание Дартмура вошло у Робинсона почти в привычку, только одно его произведение на самом деле несет в себе элементы из «Собаки». Причем элементы эти именно сюжетные, а не внешние. Кстати, тема мести практически постоянная у Робинсона. Внешние элементы на месте, а вот внутренние… Крупная повесть «Тропа мертвецов» The Trail of the Dead , состоящая из ряда связанных рассказов, даже оригинальна: в первом рассказе выясняется, что некий ученый профессор Марнак отравил собственного оппонента, а дальнейшее повествование представляет собой гонку за Марнаком по Европе, пока тот втирается в доверие к критикам своей книги, чтобы их убить. Учитывая не так давно нашумевшее в России дело, где человек обвинял в совершенном им убийстве свои нервы, расстроенные научным оппонентом, не сказать, что события романа так уж нереалистичны. Если бы не несколько абсолютно ксенофобных высказываний, из произведения получился бы неплохой сериал.

Но кроме большого количества упоминаний России у Робинсона они во множестве, первый рассказ следующего сборника и вовсе посвящен убийству русских радикалов, мечтающих взорвать царя, и действиям царской охранки в Британии , никаких элементов из «Собаки» я не обнаружила. Думаю, что сборник «Хроники Аддингтона Пиза» The Chronicles of Addington Peace является и ответом Дойлу на то, как он извратил сюжет Робинсона, и причиной обиды Дойла, а также его желания доказать, что Робинсон ничего не сделал, мол, сюжет придумал сам Дойл и больше никто. Прежде всего, на титульном листе этих рассказов сам Робинсон упомянул, что он соавтор «Собаки». Некоторые рассказы не имеют к «Собаке» никакого отношения, а некоторые аж вопят о том, что именно Робинсон придумал тот или иной элемент. Это не авторское подмигивание, это авторский нервный тик. Но ведь Робинсон выпустил свой сборник позже, значит это он по некоей причине мог заимствовать элементы из «Собаки», не правда ли?

Не верю. Дойл не был бессловесной тварью, он написал бы Робинсону письмо, он бы написал знакомым или упомянул бы в разговоре такой акт плагиата. Да и при всей общей схожести с рассказами о Холмсе, Робинсон заимствует узнаваемые элементы только из «Собаки», а не из ряда иных произведений. Нет, Дойл понял, что это вызов. Проглотил пилюлю, но и вычеркнул Робинсона со всех титульных листов. Да и сами рассказы не плагиатят уже сыгравшие элементы, эти элементы настолько слабо развиты, что скорее всего и являются настоящими оригинальными набросками.

Если бы меня заставили сделать ставку, в чём был сюжет Робинсона, я бы поставила на то, что убийцей был всё-таки доктор Мортимер, который мстил сэру Чарльзу за свою жену. Не удивилась бы, если бы той женой была Лора Лайонс — соблазненная и пошедшая по кривой дорожке нравственного падения. Рассказ «Ужас в снегу» практически калька с «Собаки». Герой видит в поместье, где гостит, портрет мальчика, часть картины закрашена. Приятель рассказывает герою, что закрашен был волк-альбинос. В 1790-м году принесенный Мортимером свиток был датирован 1742-м хозяин поместья застрелил волчицу, но спас одного из ее волчат — альбиноса.

Поначалу волк был ручным, но затем его нрав испортился, и его посадили на цепь. Но как-то волк вырвался и загрыз сына хозяина, отец же кинулся на волка и убил его голыми руками. С тех пор волк продолжает ходить в округе прошло более ста лет, время действия рассказов — начало двадцатого века. После герой видит нечто неясное и белое в снегу, что принимает за волка. Затем выясняется, что был убит нынешний хозяин поместья. Главной уликой является одежда убийцы, которая должна быть залита кровью и которую никто не может найти.

Далее выясняется странная история, что нынешний хозяин поместья хотел сбежать, его убил секретарь, сорвал с себя залитую кровью одежду, спрятал в близлежащем павильоне и крался потом по снегу обнаженным, именно его очертания героя принял за белого волка. Что ж, пришло время поговорить о самой странной собаке в литературе. Да, возможно, Дойл плохо знал собачьи повадки, но попытка совместить материалистическое объяснение убийства и загадочную собаку, привело к тому, что логика предпочла отсутствовать. Собаку бы вряд ли остановило то, что человек упал. Попробуйте упасть в момент, когда за вами гонится стая, и посмотрите, что будет. Не проделывайте только этот эксперимент в те временные периоды, когда вы сильно хотите жить и сохранить все части тела.

Кажется, Дойл спутал собак и медведей, про которых говорят, что они не едят мертвечину. Но даже если эта конкретная собака испытывала иррациональный ужас перед мертвецами, то как она могла с двадцати шагов на глаз определить — мертв человек или шел, шел и приуныл, прилег отдохнуть? Ладно, предположим, Стэплтон натаскивал собаку на местных дартмурских бомжах, которых пускал по болотам, чтобы они испускали там дух, а дрессированная собака возвращалась рапортовать о выполненной миссии. Но какие у него были гарантии, что собака не только не пойдет понюхать упавшего, но вообще не увидит впереди зайца, белку или галлюцинаторную кость, ради которых побежит вперед, адски топоча вокруг трупа своими материальными лапами? И самый важный вопрос, который задают сторонники любых теорий: какого чёрта в этой схеме нужна была Лора Лайонс? Сэр Чарльз бродил по аллее ежевечерне.

Стэплтон же оставляет в живых свидетеля, а также подводит себя под плаху в случае, если бы сэр Чарльз хвастался в присутствии Бэрриморов: «Ахаха, не пройдет и полугода, как это женщина станет моей». Плохая работа камина, которая и случилась в реальности, Стэплтоном тоже не учитывалась. Так много усилий и ради того, чтобы выманить сэра Чарльза, который и так намеревался пойти в том же направлении.

В сборник вошли рассказы «Скандал в Богемии», «Союз рыжих», «Установление личности», «Тайна Боскомской долины», «Пять зёрнышек апельсина», «Человек с рассечённой губой», «Голубой карбункул», «Пёстрая лента», «Палец инженера», «Знатный холостяк», «Берилловая диадема», «Медные буки». Записки о Шерлоке Холмсе. Сборник рассказов 1892—1893 Этим сборником обиженный на персонажа Артур Конан Дойл никто не читал других его книг, все хотели только Шерлока! В финальном рассказе, прямо названном «Последнее дело Холмса», он убил его руками профессора Мориарти.

Но что тут началось! Писателю не дали спокойно жить. За Шерлока просила лично королева Виктория — факт недоказанный, но широко растиражированный. Дойлу пришлось уступить армии раздражённых фанатов. Но надо признать, он долго держался. Следующий рассказ вышел почти через восемь лет. Собака Баскервилей.

Небольшая, но быстро ставшая легендарной повесть «Собака Баскервилей» публиковалась с августа 1901 по апрель 1902 года в ежемесячном журнале Strand Magazine. Фанаты еле могли дождаться очередного кусочка, чтобы узнать, чем же всё кончится! В роду Баскервилей из поколения в поколение передаётся легенда о дьявольской собаке, которая преследует всех мужчин этого рода. И вот умирает сэр Чарльз Баскервиль, причём при странных обстоятельствах. Шерлок Холмс не верит в призраков и прибывает в поместье вместе с племянником сэра Чарльза Генри, последним отпрыском рода Баскервиль. Возвращение Шерлока Холмса. Сборник рассказов 1903—1904 Тринадцать историй этого сборника продолжают отдавать «вынужденностью»: очевидно, что автор больше не живёт и не дышит приключениями своего персонажа.

Однако все они написаны на самом высоком уровне, а разгадать интригу самостоятельно почти невозможно.

Поэтому мы обратились к известным литераторам, ученым, журналистам и деятелям культуры с просьбой написать к выбранным ими книгам сопроводительные статьи — не сухие пояснительные тексты и не шпаргалки к экзаменам, а своего рода объяснения в любви дорогим их сердцам авторам. У кого-то получилось возвышенно и трогательно, у кого-то посуше и поакадемичней, но это всегда искренне и интересно, а иногда — неожиданно и необычно. В любви к «Собаке Баскервилей» признаётся писатель, автор многих книг детективного и фантастического жанра, а также ряда статей по эстетике жанровой литературы Даниэль Клугер — книгу стоит прочесть уже затем, чтобы сверить своё мнение со статьёй и взглянуть на произведение под другим углом.

Создавая этот образ, Дойл не подозревал о такой сногсшибательной славе и всю жизнь безуспешно пытался выйти из тени своего героя. В отличие от поклонников Холмса он не считал цикл историй о сыщике лучшими своими произведениями и, в конце концов, привел героя, сделавшего его знаменитым, к гибели в водах Рейхенбахского водопада «Последнее дело Холмса». Что тут началось! Читатели, а также издатели не просто просили — они настоятельно требовали продолжения рассказов о Шерлоке Холмсе! Вновь Шерлок Холмс появляется в повесть «Собака Баскервилей». Эта история написана в жанре мистического триллера: детективу пришлось сражаться с «силами зла, властвующими безраздельно». Но мало кто знает, что у чудовищной собаки был реальный прототип, а события, положенные в основу книги, действительно происходили в средневековой Англии.

ОТКУДА ОНА: СОБАКА БАСКЕРВИЛЕЙ

А. Конан Дойл - Собака Баскервилей (Шерлок Холмс): читать рассказ, текст полностью онлайн - РуСтих В этот том вошел цикл рассказов "Возвращение Шерлока Холмса", и еще одно из более именитых произведений о великом сыщике "Собака Баскервилей".
Артур Конан Дойл — Собака Баскервилей — Фермеры говорят, что так воет собака Баскервилей, когда ищет свою жертву.

Порядок чтения: «Шерлок Холмс» Артура Конан Дойла

Сам автор манускрипта предостерегает сыновей, но призывает ничего не сообщать о чудовище сестре Элизабет – очевидно, что для нее собака Баскервилей угрозы не представляет. В основу сюжета «Собаки Баскервилей» легли две мистические истории, рассказанные Конан Дойлу его другом Флетчером Робинсоном. Даже если автор похождений Шерлока Холмса не был знаком с брошюрой Флеминга, он наверняка знал об этих преданиях. Вот откуда могла появиться "собака Баскервилей".

ОТКУДА ОНА: СОБАКА БАСКЕРВИЛЕЙ

Автор - Артур Конан Дойл. Аннотация: Захватывающая повесть о прославленном сыщике Шерлоке Холмсе, расследующем вместе со своим другом доктором Ватсоном внезапную смерть сэра Чарльза Баскервиля из древнего рода Баскервиллей, издавна живших в родовом поместье вблизи Гримпенской трясины.

Следующий эпизод — нападение. Собаку снимали отдельно, а уже потом на монтаже совмещали ее изображение с убегающим и падающим сэром Генри. Третий эпизод — выразительные крупные планы монстра, который вгрызается в Генри Баскервиля. Здесь видна только морда собаки. До сих пор она хранится в частной мастерской художника-бутафора Маргариты Скриповой-Ясинской. И сделана она из папье-маше, вешалки, скрепочек, лесочек, елочных игрушек и шланга от душа. В общем, мастерские Голливуда отдыхают. Масленников рассказывал: «Мы и не добивались того, чтобы зрителя пробивала дрожь.

Так что это не хоррор. Это комедия». Смеха на площадке было много, и это настроение передалось и зрителям. Вот это, например, — Михалков кричит: «За кого вы меня принимаете? За дурачка? Потом Михалков с Соломиным сымпровизировали, как они от страха напиваются», — вспоминала Светлана Крючкова. Актеры соревновались, кто кого перешутит. Чтобы «расколоть» Адабашьяна в сцене, когда Бэрримор раскладывает кашу, Соломин положил рядом с тарелкой листок, весь исписанный словами «Бэрримор — дурак! Он ревностно относился к тому, что кого-то снимают крупным планом, а не его.

Михалков подошел и мне на ушко шепчет: «На репетиции не спорь с Соломиным, подчиняйся, а будет съемка, так ты войди и возьми у него из рук этот шандал». Я так и сделала. Соломин растерялся, спросил: «Значит, убийца Селден ваш брат? Решили работать с первого дубля. Но после съемок, когда актер просто отошел в сторону, ожидая, пока съемочная группа соберет весь скарб, все собрались и уехали. А Евгений Юрьевич остался один. Через полчаса, конечно, вернулись, и на поезд актер успел. Фильм «Собака Баскервилей» вышел на экраны в 1981 году. В Советском Союзе его полюбили сразу и навсегда.

А через несколько лет с русскими Шерлоком Холмсом и доктором Ватсоном познакомились и на исторической родине героев. Русская игра «в англичанство» британцам понравилась. Английская критика писала: «Русские вернули нам наших национальных героев, вернули человечность». Скромный Игорь Масленников, впрочем, считает: «Просто мы вытянули счастливый билет». Цитаты из фильма — Ну, раз на мне брюки, значит, и задний карман на них есть. А раз задний карман есть, значит, он не пустой. Ну, я не знаю, котлеты, мяса? Так что глаз на затылке у меня нет. За дурачка.

Согласно старинной легенде, проклятие существует в семье Баскервилей со времен Английская гражданская война , когда Хьюго Баскервиль похитил и убил девушку на причалить , только чтобы быть убитым огромным демоническая собака. Предположительно то же самое существо обитает в поместье с тех пор, вызвав преждевременную смерть многих наследников Баскервилей. Сэр Чарльз верил в собачью чуму, как и Мортимер, который теперь опасается за следующего по очереди, сэра Генри Баскервиля. Несмотря на то, что он отвергает историю проклятия как чушь, Холмс соглашается встретиться с сэром Генри в Лондоне, как только сэр Генри прибудет из Канада , где он жил. Это молодой и веселый симпатичный парень, скептически относящийся к мрачной легенде и стремящийся завладеть Баскервиль-холлом, хотя он только что нашел по почте анонимную записку, в которой ему предлагалось держаться подальше от болота. Однако, когда кто-то замечает сэра Генри, пока он идет по улице, Холмс спрашивает: Watson отправиться с молодым человеком и Мортимером в Дартмур, чтобы защитить сэра Генри и найти какие-либо ключи к разгадке того, кто угрожает его жизни. Шерлок Холмс осматривает трость доктора Мортимера Сэр Генри Баскервиль Холмс видит разгадку в портрете Баскервилля Ватсон встречает Стэплтона Ватсон встречает мисс Стэплтон В гончая убит Холмсом Трио прибывает в Баскервиль-холл, старое и внушительное поместье посреди огромного парка, которым управляют дворецкий и его жена-экономка.

Поместье окружено болотом и граничит с Гримпеном. Болото , где животные и люди могут погибнуть в зыбучие пески. Известие о том, что преступник по имени Селден, убийца, сбежал из ближайшего Тюрьма Дартмур и прячется на близлежащих холмах, добавляет бесплодный пейзаж и мрачную атмосферу. В первую ночь происходят необъяснимые события, мешающие гостям уснуть, и только при дневном свете Уотсон и сэр Генри могут расслабиться, исследуя окрестности и встречаясь с разрозненными и своеобразными жителями района. Уотсон продолжает поиск любых улик для установления личности того, кто угрожает жизни сэра Генри, и добросовестно отправляет детали своего расследования Холмсу. Среди жителей выделяются Стэплтоны, брат и сестра: Джек слишком дружелюбен и слишком любопытен по отношению к недавно прибывшим, в то время как Берил, редкая красавица, кажется, слишком устала от этого места и пытается предупредить сэра Генри об опасности. Во время долгих прогулок по холмам Уотсона беспокоят далекие завывания и странные явления, и его настроение не улучшается даже в Баскервиль-холле.

Думаю, книжка получится блистательная. По сути дела, почти половину я уже настрочил. Холмс получился во всей красе, а драматизмом идеи книги я всецело обязан Робинсону». Ещё раньше, в марте, Дойл написал издателю журнала «Стрэнд», Гринхау Смиту, и предложил ему новое произведение, особо подчеркнув, что создаёт его в соавторстве с другом, Флетчером Робинсоном, и «его имя непременно должно соседствовать на обложке с моим. И стиль, и смак, и вся писанина — полностью мои… но Робинсон дал мне главную идею, приобщил к местному колориту, и я считаю, что его имя должно быть упомянуто… Если Вы согласны вести дело, я хотел бы, как обычно, получить пятьдесят фунтов стерлингов за каждую тысячу слов». Однако после того как в повесть был введён Шерлок Холмс, гонорар сразу возрос вдвое, причём соавторы должны были получить его в пропорции 3:1.

Но, когда в августе 1901 года в «Стрэнде» началась публикация «Собаки Баскервилей», Робинсона в числе авторов не оказалось вовсе, хотя его имя было упомянуто в сноске на титульном листе. Вот как это выглядело: «Появление этой истории стало возможным благодаря моему другу, мистеру Флетчеру Робинсону, который помог мне придумать сюжет и подсказал реалии. Огромное спасибо за это и за помощь с деталями. Искреннейше Ваш А. В предисловии к «Полному собранию романов о Шерлоке Холмсе» 1929 Дойл, казалось, и вовсе забыл о полученной от друга помощи: «Собака Баскервилей» - итог замечания, оброненного этим добрым малым, Флетчером Робинсоном, скоропостижная кончина которого стала утратой для всех нас. Это он рассказал мне о призрачной собаке, обитавшей близ его дома на Дартмурских болотах.

С этой байки и началась книга, но сюжет и каждое ее слово - моя и только моя работа». Успех нового произведения превзошел все ожидания. Но тут же по Лондону начали ходить слухи, что Дойл не сам написал эту повесть. Некоторые злопыхатели обвиняли его даже в убийстве истинного автора книги, чтобы тот не смог предъявить свои права на шедевр. Дело в том, что в 1907 году, то есть через пять лет после выхода книги, 36-летний Флетчер Робинсон неожиданно скончался при довольно загадочных обстоятельствах.

Артур Конан Дойл. "Собака Баскервилей". Глава 1, 2

Предлагаем вашему вниманию статью на тему: Кто написал «Собаку Баскервилей». «Много есть свидетельств о собаке Баскервилей, но, будучи прямым потомком Гуго Баскервиля и будучи наслышан о сей собаке от отца своего, а он — от моего деда, я положил себе записать сию историю, в подлинности коей не может быть сомнений. Повесть «Собака Баскервилей» является четвертой повестью о похождениях Шерлока Холмса. В основе сюжета повести лежит расследование смерти сэра Чарльза Баскервиля, который умер при загадочных обстоятельствах. На съемках фильма *Собака Баскервилей*, 1981 | Фото. Повесть «Собака Баскервилей» Конан Дойля написана в 1902 году. С учётом несуразностей именно Собаки баскервилей.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий